Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/uk"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/uk|Індонезійська]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/uk|Граматика]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/uk|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Теперішній час</span></div> | |||
== Вступ == | |||
Вітаю, дорогі учні! Сьогодні ми розпочнемо захоплюючу подорож у світ граматики індонезійської мови, зокрема, ми розглянемо тему "Теперішній час". Це важливий аспект мови, адже він дозволяє вам говорити про дії, які відбуваються в даний момент, або про звички, які ви маєте. | |||
Знання теперішнього часу допоможе вам не лише у повсякденному спілкуванні, але й у глибшому розумінні культури та традицій Індонезії. У цьому уроці ми розглянемо такі ключові слова, як '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''' та '''belum''', які використовуються для вираження різних нюансів теперішнього часу. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Основи теперішнього часу === | ||
В індонезійській мові теперішній час не має особливих закінчень для дієслів, як в українській. Натомість, ми використовуємо допоміжні слова для вираження дій у теперішньому часі. Давайте розглянемо ці слова детальніше: | |||
==== Sedang ==== | |||
'''Sedang''' вказує на те, що дія відбувається прямо зараз. Це слово можна перекласти як "в даний момент". Наприклад: | |||
* Я читаю книгу. (Saya sedang membaca buku.) | |||
==== Lagi ==== | |||
'''Lagi''' також використовується для вираження дії, що відбувається в даний момент, але часто вказує на те, що дія триває. Наприклад: | |||
* Я їм обід. (Saya lagi makan siang.) | |||
==== Sudah ==== | |||
'''Sudah''' вказує на те, що дія вже завершена. Наприклад: | |||
* Я вже прочитав цю книгу. (Saya sudah membaca buku ini.) | |||
==== Belum ==== | |||
'''Belum''' означає, що дія ще не відбулася. Наприклад: | |||
* Я ще не поїв. (Saya belum makan.) | |||
=== | === Приклади використання === | ||
Тепер давайте розглянемо більше прикладів для кожного з цих слів. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Індонезійська !! Вимова !! Український переклад | ! Індонезійська !! Вимова !! Український переклад | ||
|- | |- | ||
| Saya sedang | |||
| Saya sedang belajar. || Сая седанг беладжар. || Я в даний момент навчаюся. | |||
|- | |- | ||
| Dia lagi berlari. || Діа лагі берларі. || Він/вона зараз бігає. | |||
|- | |||
| Kami sudah pergi. || Камі судан пергі. || Ми вже пішли. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Mereka belum datang. || Мерака белум датанг. || Вони ще не прийшли. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Saya sedang menulis surat. || Сая седанг менуліс сурата. || Я пишу листа. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dia lagi memasak. || Діа лагі мемасак. || Він/вона зараз готує. | |||
|- | |- | ||
| Kami sudah selesai. || Камі судан селесай. || Ми вже закінчили. | |||
|- | |||
| Mereka belum tahu. || Мерака белум тау. || Вони ще не знають. | |||
|- | |- | ||
| Saya | |||
| Saya sedang bermain. || Сая седанг бермайн. || Я граю. | |||
|- | |- | ||
| Dia | |||
| Dia lagi belajar. || Діа лагі беладжар. || Він/вона зараз навчається. | |||
|} | |} | ||
=== | === Важливість теперішнього часу === | ||
Теперішній час є основою для формування більш складних речень у майбутньому. Розуміння цього часу дозволяє вам спілкуватися про повсякденні справи, висловлювати свої думки та почуття, а також взаємодіяти з людьми в різних ситуаціях. | |||
== Вправи для практики == | |||
Тепер, коли ви ознайомилися з основами теперішнього часу в індонезійській мові, давайте спробуємо практикуватися. Виконайте наступні вправи: | |||
=== Вправа 1: Заповніть пропуски === | |||
Заповніть пропуски у реченнях, використовуючи слова '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', '''belum'''. | |||
1. Saya _____ belajar Bahasa Indonesia. | |||
2. Dia _____ pergi ke pasar. | |||
3. Kami _____ makan malam. | |||
4. Mereka _____ tidur. | |||
=== Вправа 2: Перекладіть речення === | |||
Перекладіть речення з української на індонезійську. | |||
1. Я вже прочитав цю книгу. | |||
2. Вони ще не прийшли. | |||
3. Ми зараз на уроці. | |||
4. Він/вона готує обід. | |||
=== Вправа 3: Створіть свої речення === | |||
Створіть по два речення для кожного з ключових слів: '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', '''belum'''. | |||
=== Вправа 4: Вибір правильного варіанту === | |||
Виберіть правильне слово для завершення речення: | |||
1. Saya _____ makan sekarang. (sedang/yang) | |||
2. Dia _____ pergi ke sekolah. (belum/sudah) | |||
3. Kami _____ belajar Bahasa Inggris. (lagi/sudah) | |||
4. Mereka _____ datang ke pesta. (sedang/belum) | |||
=== Вправа 5: Обговоріть з партнером === | |||
Обговоріть з партнером, що ви робите зараз, використовуючи теперішній час. | |||
=== Розв'язання вправ === | |||
Тепер давайте розглянемо розв'язання вправ. | |||
==== Вправа 1: Заповніть пропуски ==== | |||
1. Saya '''sedang''' belajar Bahasa Indonesia. | |||
2. Dia '''lagi''' pergi ke pasar. | |||
3. Kami '''sudah''' makan malam. | |||
4. Mereka '''belum''' tidur. | |||
==== Вправа 2: Перекладіть речення ==== | |||
1. Saya '''sudah''' membaca buku ini. | |||
2. Mereka '''belum''' datang. | |||
3. Kami '''sedang''' di kelas. | |||
4. Dia '''lagi''' memasak makan siang. | |||
==== Вправа 3: Створіть свої речення ==== | |||
(Ваші речення можуть бути різними, приклади:) | |||
* Sedang: Saya sedang menulis email. (Я пишу електронного листа.) | |||
* Lagi: Dia lagi bermain di taman. (Він/вона грає в парку.) | |||
* Sudah: Kami sudah pergi ke pantai. (Ми вже пішли на пляж.) | |||
* Belum: Mereka belum selesai bekerja. (Вони ще не закінчили працювати.) | |||
==== Вправа 4: Вибір правильного варіанту ==== | |||
1. Saya '''sedang''' makan sekarang. | |||
2. Dia '''belum''' pergi ke sekolah. | |||
3. Kami '''lagi''' belajar Bahasa Inggris. | |||
4. Mereka '''belum''' datang ke pesta. | |||
==== Вправа 5: Обговоріть з партнером ==== | |||
(Обговорення може бути різним, тут немає конкретної відповіді.) | |||
== | == Висновок == | ||
Сьогодні ми розглянули використання теперішнього часу в індонезійській мові, зосередившись на словах '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''' та '''belum'''. Ці знання дозволять вам вільно спілкуватися про те, що ви робите в даний момент, а також про дії, які вже завершені або ще не відбулися. Практикуйтеся регулярно, і незабаром ви зможете вільно спілкуватися індонезійською мовою. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=індонезійська | |title=Граматика Індонезійської Мови: Теперішній Час | ||
|description= | |||
|keywords=індонезійська мова, теперішній час, граматика, навчання, уроки, індонезійська граматика | |||
|description=У цьому уроці ви дізнаєтеся, як використовувати теперішній час в індонезійській мові, зокрема слова sedang, lagi, sudah, belum. | |||
}} | }} | ||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-uk}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-uk}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 104: | Line 213: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 07:04, 13 August 2024
Вступ[edit | edit source]
Вітаю, дорогі учні! Сьогодні ми розпочнемо захоплюючу подорож у світ граматики індонезійської мови, зокрема, ми розглянемо тему "Теперішній час". Це важливий аспект мови, адже він дозволяє вам говорити про дії, які відбуваються в даний момент, або про звички, які ви маєте.
Знання теперішнього часу допоможе вам не лише у повсякденному спілкуванні, але й у глибшому розумінні культури та традицій Індонезії. У цьому уроці ми розглянемо такі ключові слова, як sedang, lagi, sudah та belum, які використовуються для вираження різних нюансів теперішнього часу.
Основи теперішнього часу[edit | edit source]
В індонезійській мові теперішній час не має особливих закінчень для дієслів, як в українській. Натомість, ми використовуємо допоміжні слова для вираження дій у теперішньому часі. Давайте розглянемо ці слова детальніше:
Sedang[edit | edit source]
Sedang вказує на те, що дія відбувається прямо зараз. Це слово можна перекласти як "в даний момент". Наприклад:
- Я читаю книгу. (Saya sedang membaca buku.)
Lagi[edit | edit source]
Lagi також використовується для вираження дії, що відбувається в даний момент, але часто вказує на те, що дія триває. Наприклад:
- Я їм обід. (Saya lagi makan siang.)
Sudah[edit | edit source]
Sudah вказує на те, що дія вже завершена. Наприклад:
- Я вже прочитав цю книгу. (Saya sudah membaca buku ini.)
Belum[edit | edit source]
Belum означає, що дія ще не відбулася. Наприклад:
- Я ще не поїв. (Saya belum makan.)
Приклади використання[edit | edit source]
Тепер давайте розглянемо більше прикладів для кожного з цих слів.
Індонезійська | Вимова | Український переклад |
---|---|---|
Saya sedang belajar. | Сая седанг беладжар. | Я в даний момент навчаюся. |
Dia lagi berlari. | Діа лагі берларі. | Він/вона зараз бігає. |
Kami sudah pergi. | Камі судан пергі. | Ми вже пішли. |
Mereka belum datang. | Мерака белум датанг. | Вони ще не прийшли. |
Saya sedang menulis surat. | Сая седанг менуліс сурата. | Я пишу листа. |
Dia lagi memasak. | Діа лагі мемасак. | Він/вона зараз готує. |
Kami sudah selesai. | Камі судан селесай. | Ми вже закінчили. |
Mereka belum tahu. | Мерака белум тау. | Вони ще не знають. |
Saya sedang bermain. | Сая седанг бермайн. | Я граю. |
Dia lagi belajar. | Діа лагі беладжар. | Він/вона зараз навчається. |
Важливість теперішнього часу[edit | edit source]
Теперішній час є основою для формування більш складних речень у майбутньому. Розуміння цього часу дозволяє вам спілкуватися про повсякденні справи, висловлювати свої думки та почуття, а також взаємодіяти з людьми в різних ситуаціях.
Вправи для практики[edit | edit source]
Тепер, коли ви ознайомилися з основами теперішнього часу в індонезійській мові, давайте спробуємо практикуватися. Виконайте наступні вправи:
Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]
Заповніть пропуски у реченнях, використовуючи слова sedang, lagi, sudah, belum.
1. Saya _____ belajar Bahasa Indonesia.
2. Dia _____ pergi ke pasar.
3. Kami _____ makan malam.
4. Mereka _____ tidur.
Вправа 2: Перекладіть речення[edit | edit source]
Перекладіть речення з української на індонезійську.
1. Я вже прочитав цю книгу.
2. Вони ще не прийшли.
3. Ми зараз на уроці.
4. Він/вона готує обід.
Вправа 3: Створіть свої речення[edit | edit source]
Створіть по два речення для кожного з ключових слів: sedang, lagi, sudah, belum.
Вправа 4: Вибір правильного варіанту[edit | edit source]
Виберіть правильне слово для завершення речення:
1. Saya _____ makan sekarang. (sedang/yang)
2. Dia _____ pergi ke sekolah. (belum/sudah)
3. Kami _____ belajar Bahasa Inggris. (lagi/sudah)
4. Mereka _____ datang ke pesta. (sedang/belum)
Вправа 5: Обговоріть з партнером[edit | edit source]
Обговоріть з партнером, що ви робите зараз, використовуючи теперішній час.
Розв'язання вправ[edit | edit source]
Тепер давайте розглянемо розв'язання вправ.
Вправа 1: Заповніть пропуски[edit | edit source]
1. Saya sedang belajar Bahasa Indonesia.
2. Dia lagi pergi ke pasar.
3. Kami sudah makan malam.
4. Mereka belum tidur.
Вправа 2: Перекладіть речення[edit | edit source]
1. Saya sudah membaca buku ini.
2. Mereka belum datang.
3. Kami sedang di kelas.
4. Dia lagi memasak makan siang.
Вправа 3: Створіть свої речення[edit | edit source]
(Ваші речення можуть бути різними, приклади:)
- Sedang: Saya sedang menulis email. (Я пишу електронного листа.)
- Lagi: Dia lagi bermain di taman. (Він/вона грає в парку.)
- Sudah: Kami sudah pergi ke pantai. (Ми вже пішли на пляж.)
- Belum: Mereka belum selesai bekerja. (Вони ще не закінчили працювати.)
Вправа 4: Вибір правильного варіанту[edit | edit source]
1. Saya sedang makan sekarang.
2. Dia belum pergi ke sekolah.
3. Kami lagi belajar Bahasa Inggris.
4. Mereka belum datang ke pesta.
Вправа 5: Обговоріть з партнером[edit | edit source]
(Обговорення може бути різним, тут немає конкретної відповіді.)
Висновок[edit | edit source]
Сьогодні ми розглянули використання теперішнього часу в індонезійській мові, зосередившись на словах sedang, lagi, sudah та belum. Ці знання дозволять вам вільно спілкуватися про те, що ви робите в даний момент, а також про дії, які вже завершені або ще не відбулися. Практикуйтеся регулярно, і незабаром ви зможете вільно спілкуватися індонезійською мовою.
Інші уроки[edit | edit source]
- Курс 0-А1 → Граматика → Можна та обов'язково
- Курс 0-А1 → Граматика → Дієслова в індонезійській мові
- 0 to A1 Course
- Курс 0 до А1 → Граматика → Можна і слід
- Курс 0-А1 → Граматика → Порівняння
- Курс 0 до A1 → Граматика → Заперечення та Підтвердження
- Курс від 0 до А1 → Граматика → Пряма мова
- Курс 0 до A1 → Граматика → Косвенна мова
- Курс від 0 до A1 → Grammar → Майбутній час
- Курс 0-А1 → Граматика → Порядок Слів
- Курс 0-А1 → Граматика → Минулий час
- Курс 0-А1 → Граматика → Питання та Відповіді
- Курс 0 до A1 → Граматика → Прикметники та прислівники
- Курс 0 до A1 → Граматика → Індонезійські іменники