Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/th"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/th|อินโดนีเซีย]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/th|ไวยากรณ์]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>เวลาปัจจุบัน</span></div> | |||
== บทนำ == | |||
ยินดีต้อนรับสู่บทเรียนเกี่ยวกับ "เวลาในปัจจุบัน" ในภาษาอินโดนีเซีย! ในการเรียนภาษาใหม่ สิ่งแรกที่เราต้องเข้าใจคือวิธีการใช้เวลาในประโยคเพื่อสื่อสารความคิดและความรู้สึกในชีวิตประจำวันของเรา การใช้เวลาปัจจุบันในภาษาอินโดนีเซียมีความสำคัญมาก เพราะมันช่วยให้เราแสดงออกถึงสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นในขณะนั้น ซึ่งเป็นพื้นฐานที่สำคัญในการสื่อสารในภาษานี้ | |||
ในบทเรียนนี้ เราจะมุ่งเน้นไปที่การใช้คำว่า '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', และ '''belum''' ซึ่งเป็นคำที่ช่วยให้เราแสดงถึงการกระทำที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน บทเรียนนี้เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่ต้องการเรียนรู้พื้นฐานของภาษาอินโดนีเซีย และจะช่วยให้คุณสามารถสร้างประโยคที่มีความหมายได้อย่างถูกต้อง | |||
== โครงสร้างของบทเรียน == | |||
* การนำเสนอการใช้เวลาในปัจจุบัน | |||
* ความหมายและการใช้งานของคำว่า sedang, lagi, sudah, และ belum | |||
* ตัวอย่างประโยค | |||
* แบบฝึกหัดและแนวทางการฝึก | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === การใช้เวลาในปัจจุบัน === | ||
=== | |||
==== | ในภาษาอินโดนีเซีย การบอกเล่าถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในขณะนี้เราจะใช้คำว่า '''sedang''' และ '''lagi''' ซึ่งทั้งสองคำใช้เพื่อบ่งบอกว่ากำลังทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่ | ||
==== | |||
= | ==== คำว่า sedang ==== | ||
คำว่า '''sedang''' ใช้เพื่อแสดงถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นในขณะนั้น มักใช้ร่วมกับกริยา ตัวอย่างเช่น: | |||
{| class="wikitable" | |||
! อินโดนีเซีย !! การออกเสียง !! แปลไทย | |||
|- | |||
| Saya sedang makan. || ซายา เซดัง มาคัน || ฉันกำลังทานอาหารอยู่ | |||
|- | |||
| Dia sedang belajar. || เดีย เซดัง เบลาจาร์ || เขากำลังเรียนอยู่ | |||
|- | |||
| Mereka sedang bermain. || เมเรกา เซดัง เบอมาอี || พวกเขากำลังเล่นอยู่ | |||
|- | |||
| Kami sedang membaca buku. || กามี เซดัง มัมบาชา บุคู || เรากำลังอ่านหนังสืออยู่ | |||
|} | |||
==== คำว่า lagi ==== | |||
คำว่า '''lagi''' ก็มีความหมายที่คล้ายกับ '''sedang''' แต่จะมีการใช้ที่แตกต่างกันเล็กน้อย มักนิยมใช้ในภาษาไม่เป็นทางการ ตัวอย่างเช่น: | |||
{| class="wikitable" | |||
! อินโดนีเซีย !! การออกเสียง !! แปลไทย | |||
|- | |||
| Saya lagi nonton film. || ซายา ลากี นนตอน ฟีลม || ฉันกำลังดูหนังอยู่ | |||
|- | |||
| Dia lagi masak. || เดีย ลากี มาซัค || เขากำลังทำอาหารอยู่ | |||
|- | |||
| Mereka lagi jalan-jalan. || เมเรกา ลากี จาลัน-จาลัน || พวกเขากำลังเดินเล่นอยู่ | |||
| | |- | ||
| Kami lagi bermain sepak bola. || กามี ลากี เบอมาอี เซปัก โบล่า || เรากำลังเล่นฟุตบอลอยู่ | |||
|} | |||
=== การใช้คำว่า sudah และ belum === | |||
คำว่า '''sudah''' และ '''belum''' ใช้เพื่อแสดงถึงสถานะของการกระทำที่เกิดขึ้นแล้วหรือยังไม่เกิดขึ้น | |||
==== คำว่า sudah ==== | |||
คำว่า '''sudah''' ใช้เพื่อบ่งบอกว่าการกระทำได้เกิดขึ้นแล้ว ตัวอย่างเช่น: | |||
= | {| class="wikitable" | ||
! อินโดนีเซีย !! การออกเสียง !! แปลไทย | |||
| | |- | ||
| Saya sudah makan. || ซายา ซูดาห์ มาคัน || ฉันได้ทานอาหารแล้ว | |||
|- | |||
| Dia sudah pergi. || เดีย ซูดาห์ เปอรี || เขาได้ไปแล้ว | |||
|- | |||
ในบทเรียนนี้ | | Mereka sudah selesai. || เมเรกา ซูดาห์ เซลไซ || พวกเขาเสร็จสิ้นแล้ว | ||
|- | |||
| Kami sudah belajar. || กามี ซูดาห์ เบลาจาร์ || เราได้เรียนรู้แล้ว | |||
|} | |||
==== คำว่า belum ==== | |||
คำว่า '''belum''' ใช้เมื่อการกระทำยังไม่เกิดขึ้น ตัวอย่างเช่น: | |||
{| class="wikitable" | |||
! อินโดนีเซีย !! การออกเสียง !! แปลไทย | |||
|- | |||
| Saya belum makan. || ซายา เบลูม มาคัน || ฉันยังไม่ได้ทานอาหาร | |||
|- | |||
| Dia belum datang. || เดีย เบลูม ดาตัง || เขายังไม่มาถึง | |||
|- | |||
| Mereka belum belajar. || เมเรกา เบลูม เบลาจาร์ || พวกเขายังไม่ได้เรียน | |||
|- | |||
| Kami belum selesai. || กามี เบลูม เซลไซ || เรายังไม่เสร็จสิ้น | |||
|} | |||
=== แบบฝึกหัด === | |||
ตอนนี้เรามาใช้ความรู้ที่เราได้เรียนรู้ไปแล้วในการฝึกปฏิบัติกันดีกว่า นี่คือแบบฝึกหัดที่คุณสามารถลองทำได้: | |||
# แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาอินโดนีเซีย: | |||
1. ฉันกำลังทำการบ้าน | |||
2. เขาได้อ่านหนังสือแล้ว | |||
3. พวกเขายังไม่เล่นฟุตบอล | |||
4. เรากำลังดูทีวีอยู่ | |||
# เติมคำว่า sedang, lagi, sudah หรือ belum ในช่องว่าง: | |||
1. Saya ______ belajar bahasa Indonesia. | |||
2. Dia ______ pergi ke pasar. | |||
3. Mereka ______ makan malam. | |||
4. Kami ______ selesai dengan tugas. | |||
== คำตอบแบบฝึกหัด == | |||
1. Saya sedang mengerjakan PR. | |||
2. Dia sudah membaca buku. | |||
3. Mereka belum bermain sepak bola. | |||
4. Kami lagi menonton TV. | |||
# คำตอบเติมคำ: | |||
1. Saya sedang belajar bahasa Indonesia. | |||
2. Dia sudah pergi ke pasar. | |||
3. Mereka sudah makan malam. | |||
4. Kami belum selesai dengan tugas. | |||
ในบทเรียนนี้ เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้เวลาในปัจจุบันในภาษาอินโดนีเซียอย่างละเอียด โดยเฉพาะการใช้คำว่า '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', และ '''belum''' เพื่อสร้างประโยคที่มีความหมายและสามารถสื่อสารได้อย่างถูกต้อง หวังว่าคุณจะสนุกกับการเรียนรู้และนำความรู้ที่ได้ไปใช้ในชีวิตประจำวันได้อย่างมีประสิทธิภาพ | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=ภาษาอินโดนีเซีย, ไวยากรณ์, | |title=เรียนรู้ไวยากรณ์ภาษาอินโดนีเซีย: เวลาปัจจุบัน | ||
|description= | |||
|keywords=ภาษาอินโดนีเซีย, ไวยากรณ์, เวลาปัจจุบัน, sedang, lagi, sudah, belum | |||
|description=ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้เวลาในปัจจุบันในภาษาอินโดนีเซีย พร้อมตัวอย่างและแบบฝึกหัดเพื่อพัฒนาทักษะการสื่อสารของคุณ | |||
}} | }} | ||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-th}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-th}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 72: | Line 197: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 07:03, 13 August 2024
บทนำ[edit | edit source]
ยินดีต้อนรับสู่บทเรียนเกี่ยวกับ "เวลาในปัจจุบัน" ในภาษาอินโดนีเซีย! ในการเรียนภาษาใหม่ สิ่งแรกที่เราต้องเข้าใจคือวิธีการใช้เวลาในประโยคเพื่อสื่อสารความคิดและความรู้สึกในชีวิตประจำวันของเรา การใช้เวลาปัจจุบันในภาษาอินโดนีเซียมีความสำคัญมาก เพราะมันช่วยให้เราแสดงออกถึงสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นในขณะนั้น ซึ่งเป็นพื้นฐานที่สำคัญในการสื่อสารในภาษานี้
ในบทเรียนนี้ เราจะมุ่งเน้นไปที่การใช้คำว่า sedang, lagi, sudah, และ belum ซึ่งเป็นคำที่ช่วยให้เราแสดงถึงการกระทำที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน บทเรียนนี้เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่ต้องการเรียนรู้พื้นฐานของภาษาอินโดนีเซีย และจะช่วยให้คุณสามารถสร้างประโยคที่มีความหมายได้อย่างถูกต้อง
โครงสร้างของบทเรียน[edit | edit source]
- การนำเสนอการใช้เวลาในปัจจุบัน
- ความหมายและการใช้งานของคำว่า sedang, lagi, sudah, และ belum
- ตัวอย่างประโยค
- แบบฝึกหัดและแนวทางการฝึก
การใช้เวลาในปัจจุบัน[edit | edit source]
ในภาษาอินโดนีเซีย การบอกเล่าถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในขณะนี้เราจะใช้คำว่า sedang และ lagi ซึ่งทั้งสองคำใช้เพื่อบ่งบอกว่ากำลังทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่
คำว่า sedang[edit | edit source]
คำว่า sedang ใช้เพื่อแสดงถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นในขณะนั้น มักใช้ร่วมกับกริยา ตัวอย่างเช่น:
อินโดนีเซีย | การออกเสียง | แปลไทย |
---|---|---|
Saya sedang makan. | ซายา เซดัง มาคัน | ฉันกำลังทานอาหารอยู่ |
Dia sedang belajar. | เดีย เซดัง เบลาจาร์ | เขากำลังเรียนอยู่ |
Mereka sedang bermain. | เมเรกา เซดัง เบอมาอี | พวกเขากำลังเล่นอยู่ |
Kami sedang membaca buku. | กามี เซดัง มัมบาชา บุคู | เรากำลังอ่านหนังสืออยู่ |
คำว่า lagi[edit | edit source]
คำว่า lagi ก็มีความหมายที่คล้ายกับ sedang แต่จะมีการใช้ที่แตกต่างกันเล็กน้อย มักนิยมใช้ในภาษาไม่เป็นทางการ ตัวอย่างเช่น:
อินโดนีเซีย | การออกเสียง | แปลไทย |
---|---|---|
Saya lagi nonton film. | ซายา ลากี นนตอน ฟีลม | ฉันกำลังดูหนังอยู่ |
Dia lagi masak. | เดีย ลากี มาซัค | เขากำลังทำอาหารอยู่ |
Mereka lagi jalan-jalan. | เมเรกา ลากี จาลัน-จาลัน | พวกเขากำลังเดินเล่นอยู่ |
Kami lagi bermain sepak bola. | กามี ลากี เบอมาอี เซปัก โบล่า | เรากำลังเล่นฟุตบอลอยู่ |
การใช้คำว่า sudah และ belum[edit | edit source]
คำว่า sudah และ belum ใช้เพื่อแสดงถึงสถานะของการกระทำที่เกิดขึ้นแล้วหรือยังไม่เกิดขึ้น
คำว่า sudah[edit | edit source]
คำว่า sudah ใช้เพื่อบ่งบอกว่าการกระทำได้เกิดขึ้นแล้ว ตัวอย่างเช่น:
อินโดนีเซีย | การออกเสียง | แปลไทย |
---|---|---|
Saya sudah makan. | ซายา ซูดาห์ มาคัน | ฉันได้ทานอาหารแล้ว |
Dia sudah pergi. | เดีย ซูดาห์ เปอรี | เขาได้ไปแล้ว |
Mereka sudah selesai. | เมเรกา ซูดาห์ เซลไซ | พวกเขาเสร็จสิ้นแล้ว |
Kami sudah belajar. | กามี ซูดาห์ เบลาจาร์ | เราได้เรียนรู้แล้ว |
คำว่า belum[edit | edit source]
คำว่า belum ใช้เมื่อการกระทำยังไม่เกิดขึ้น ตัวอย่างเช่น:
อินโดนีเซีย | การออกเสียง | แปลไทย |
---|---|---|
Saya belum makan. | ซายา เบลูม มาคัน | ฉันยังไม่ได้ทานอาหาร |
Dia belum datang. | เดีย เบลูม ดาตัง | เขายังไม่มาถึง |
Mereka belum belajar. | เมเรกา เบลูม เบลาจาร์ | พวกเขายังไม่ได้เรียน |
Kami belum selesai. | กามี เบลูม เซลไซ | เรายังไม่เสร็จสิ้น |
แบบฝึกหัด[edit | edit source]
ตอนนี้เรามาใช้ความรู้ที่เราได้เรียนรู้ไปแล้วในการฝึกปฏิบัติกันดีกว่า นี่คือแบบฝึกหัดที่คุณสามารถลองทำได้:
- แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาอินโดนีเซีย:
1. ฉันกำลังทำการบ้าน
2. เขาได้อ่านหนังสือแล้ว
3. พวกเขายังไม่เล่นฟุตบอล
4. เรากำลังดูทีวีอยู่
- เติมคำว่า sedang, lagi, sudah หรือ belum ในช่องว่าง:
1. Saya ______ belajar bahasa Indonesia.
2. Dia ______ pergi ke pasar.
3. Mereka ______ makan malam.
4. Kami ______ selesai dengan tugas.
คำตอบแบบฝึกหัด[edit | edit source]
1. Saya sedang mengerjakan PR.
2. Dia sudah membaca buku.
3. Mereka belum bermain sepak bola.
4. Kami lagi menonton TV.
- คำตอบเติมคำ:
1. Saya sedang belajar bahasa Indonesia.
2. Dia sudah pergi ke pasar.
3. Mereka sudah makan malam.
4. Kami belum selesai dengan tugas.
ในบทเรียนนี้ เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้เวลาในปัจจุบันในภาษาอินโดนีเซียอย่างละเอียด โดยเฉพาะการใช้คำว่า sedang, lagi, sudah, และ belum เพื่อสร้างประโยคที่มีความหมายและสามารถสื่อสารได้อย่างถูกต้อง หวังว่าคุณจะสนุกกับการเรียนรู้และนำความรู้ที่ได้ไปใช้ในชีวิตประจำวันได้อย่างมีประสิทธิภาพ
บทเรียนอื่น ๆ[edit | edit source]
- 0 to A1 Course → Grammar → Adjectives and Adverbs
- คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → กาลอดีต
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → เปรียบเทียบ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำกริยาในภาษาอินโดนีเซีย
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ซูเปอร์ลาทีฟ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำถามและคำตอบ
- คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ลำดับคำ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำพูดอ้อมถึง
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Can and Must
- หลักสูตร 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → นามธรรมชาติอินโดนีเซีย
- Direct Speech
- 0 to A1 Course
- Negation and Affirmation
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → May and Should