Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Comparative-Form-and-Usage/ta"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Mandarin-chinese-Page-Top}}
{{Mandarin-chinese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Mandarin-chinese/ta|மந்தரின் சீன மொழி]] </span> → <span cat>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/ta|எழுத்தியல்]]</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/ta|0 إلى A1 کورس]]</span> → <span title>ஒப்பீட்டு வடிவம் மற்றும் பயன்பாடு</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>மந்தரின் சீனம்</span> → <span cat>வழிமுறை</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/ta|முழு 0 முதல் A1 வகுப்பு]]</span> → <span title>ஒப்பிடுத்துக்களின் வடிவமைப்பு மற்றும் பயன்பாடு</span></div>
== அறிமுகம் ==


இந்த பாடம், மந்தரின் சீனம் வழிமுறையில் "முழு 0 முதல் A1 வகுப்பு" என்ற பெயருடன் உருவாக்கப்பட்ட பாடத்தின் ஒரு பகுதியாகும். இந்த பாடம் முழுமையாக ஒப்பிடுத்துக்களின் வடிவமைப்புக்கு உதவுகின்றது மற்றும் பயன்பாடுகளை கற்பித்துக் கொண்டுள்ளது.
மந்தரின் சீன மொழியில் ஒப்பீட்டு வடிவங்கள் மிகவும் முக்கியமான பங்கு வகிக்கின்றன. நாம் எப்போது ஒரு பொருளை மற்றொரு பொருளுடன் ஒப்பிட்டால், நாம் அந்த பொருளின் தன்மைகள் மற்றும் விருப்பங்களை வெளிப்படுத்துகிறோம். இது உரையாடல்களில், எழுதுவதிலும், மற்றும் மூலிகைகளின் அடிப்படையில் நமது கருத்துக்களை சரியாக வெளிப்படுத்த உதவுகிறது. இந்த பாடத்தில், ஒப்பீட்டு வடிவங்களை உருவாக்குவதற்கான விதிகள் மற்றும் அவற்றைப் பயன்படுத்துவதற்கான வழிமுறைகள் பற்றி பார்வையிடுவோம்.  


__TOC__
__TOC__


=== ஒப்பீட்டு வடிவம் உருவாக்குதல் ===
மந்தரின் சீன மொழியில், ஒப்பீட்டு வடிவம் உருவாக்குவதற்கு சில அடிப்படைகள் உள்ளன. இதற்கான அடிப்படையான விதிகள் கீழே உள்ளன:
1. '''ஒப்பீட்டு சொற்கள்''': "比" (bǐ) என்ற சொல் பயன்படுத்தப்படுகிறது.


== ஒப்பிடுத்து என்பது எப்படி உருவாக்கப்படுகிறது ==
2. '''அதிகம் குறைவாக''': "更" (gèng) என்ற சொல் பயன்படுத்தப்படுகிறது.


ஒப்பிடுத்து என்பது ஒரு கருத்து மற்றும் விபரிக்கப்படுகின்ற பண்பு சமம் கொண்ட இரண்டு பொருள்களை ஒன்றாக எழுதுகிறது. இது பயின்றது இரண்டு கருத்துகளை ஒன்றாக விமர்சிக்க அல்லது போலி செய்தல் போன்ற செயல்களில் ஒன்று மூன்று உருவாக்கப்படுகின்றது.
==== ஒப்பீட்டு வடிவம் உருவாக்கும் விதிகள் ====


பின்வரும் உதாரணங்கள் ஒப்பிடுத்து உடைய விதங்களை வெளிப்படுத்துகின்றன:
* ஒப்பீட்டு வடிவத்தில், முதலில் பொருளின் பெயர், பின்னர் "比" (bǐ) மற்றும் பிறகு மற்றொரு பொருளின் பெயர்.
 
* "更" (gèng) சொல், மேலும் அதிகமான ஒப்பீட்டு வடிவங்களை உருவாக்க உதவுகிறது.
 
=== எடுத்துக்காட்டுகள் ===
 
இப்போது, கீழே உள்ள அட்டவணையில் 20 எடுத்துக்காட்டுகளைப் பார்ப்போம்:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! மந்தரின் சீனம் !! உச்சரிப்பு !! தமிழ்
 
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Tamil
 
|-
|-
| முழு மந்தரின் சீனம் || Mǔzú Màndàrìn || முழு மந்தரின் சீனம்
 
| 这个苹果比那个苹果大。 || zhège píngguǒ bǐ nàgè píngguǒ dà. || இந்த ஆப்பிள் அந்த ஆப்பிளுக்குப் பெரியது.
 
|-
|-
| ஒரு மந்தரின் சீனம் || Yī gè Màndàrìn || ஒரு மந்தரின் சீனம்
 
| 他比我高。 || tā bǐ wǒ gāo. || அவர் என்னைவிட உயரமானவர்.
 
|-
 
| 这本书更有趣。 || zhè běn shū gèng yǒuqù. || இந்த புத்தகம் மேலும் சுவாரஸ்யமானது.
 
|-
|-
| இன்னொரு மந்தரின் சீனம் || Èr gè Màndàrìn || இன்னொரு மந்தரின் சீனம்
 
| 她比我聪明。 || tā bǐ wǒ cōngmíng. || அவர் என்னைவிட அறிவாளியானவர்.
 
|-
 
| 这辆车比那辆车快。 || zhè liàng chē bǐ nà liàng chē kuài. || இந்த கார் அந்த காரைவிட வேகமாக உள்ளது.
 
|-
 
| 这个问题更难。 || zhège wèntí gèng nán. || இந்த கேள்வி மேலும் கடினமாக உள்ளது.
 
|-
 
| 他的家比我的家大。 || tā de jiā bǐ wǒ de jiā dà. || அவரது வீடு என்னுடைய வீட்டைவிட பெரியது.
 
|-
|-
| மூன்றாவது மந்தரின் சீனம்  || Sān gè Màndàrìn || மூன்றாவது மந்தரின் சீனம் 
|}


கீழே உள்ள உதாரணம் பயன்படுத்தி, ஒப்பிடுத்து எப்படி உருவாக்கப்படுகிறது என்பதை விரிவாக்க முயற்சிக்கவும்:
| 今天比昨天热。 || jīntiān bǐ zuótiān rè. || இன்று நேற்று விட வெப்பமாக உள்ளது.


{| class="wikitable"
! மந்தரின் சீனம் !! உச்சரிப்பு !! தமிழ்
|-
|-
| மென்மையான || Měnmài yān || நல்லவை
 
| 这部电影更好看。 || zhè bù diànyǐng gèng hǎokàn. || இந்த திரைப்படம் மேலும் ரசிக்கத்தக்கது.
 
|-
|-
| பெரும்பான்மையான || Pèrumpānmai yān || மிகப் பெரியது
 
| 她的中文比我的中文好。 || tā de zhōngwén bǐ wǒ de zhōngwén hǎo. || அவரது சீனி மொழி எனது சீனி மொழியைவிட சிறந்தது.
 
|-
|-
| சிறியது || Sìriyathu || சிறியது
 
| 他的工作比我的工作轻松。 || tā de gōngzuò bǐ wǒ de gōngzuò qīngsōng. || அவரது வேலை எனது வேலைவிட எளிதாக உள்ளது.
 
|-
|-
| செல்லுபடியாகும் || Sellupaṭiyākum || எல்லையிலும் செல்லும்
|}


== ஒப்பிடுத்து வடிவமைப்பு ==
| 这道菜比那道菜好吃。 || zhè dào cài bǐ nà dào cài hǎochī. || இந்த உணவு அந்த உணவைவிட சுவையானது.
 
|-


ஒப்பிடுத்து என்பது வினைப்படுத்தப்பட்டுள்ள பொருளின் உயரத்தை கணிப்பது முக்கியம். பெரியது மற்றும் சிறியது என்பன வினைப்படுத்தப்படுகின்றன. மொத்தம் இரண்டு பொருள்களையும் ஒன்றாக எழுத வேண்டும். ஒப்பிடுத்துகள் அளவு பெரியது அல்லது சிறியது என்பதால், ஒப்பிடுத்துகளை ஒன்றாக எழுதுவது எளிது. கீழே உள்ள உதாரணம் ஒப்பிடுத்துகளின் வடிவமைப்புகளை விரிவாக்குகின்றது:
| 她的头发比我的头发长。 || tā de tóufǎ bǐ wǒ de tóufǎ cháng. || அவரது முடி என்னுடைய முடியைவிட நீளமாக உள்ளது.


{| class="wikitable"
! தமிழ் பெயர் !! மந்தரின் சீனம் !! ஒப்பிடுத்து வடிவமைப்பு
|-
|-
| பெரியது || -er || ஒப்பிடுத்துக்கள் + er
 
| 这个城市比那个城市大。 || zhège chéngshì bǐ nàgè chéngshì dà. || இந்த நகரம் அந்த நகரத்தைவிட பெரியது.
 
|-
|-
| சிறியது || -r || ஒப்பிடுத்துக்கள் + r
|}


கீழே உள்ள உதாரணம் ஒப்பிடுத்துக்களின் பயன்பாட்டை விரிவாக்குகின்றது:
| 他比她更高。 || tā bǐ tā gèng gāo. || அவர் அவளைவிட மேலும் உயரமானவர்.


{| class="wikitable"
! தமிழ் பெயர் !! மந்தரின் சீனம் !! மன்னிப்பு தெரிவு
|-
|-
| நல்லவை || Hâo || -er ஐ சேர்த்து உருவாக்கவும்.
 
| 这条裙子比那条裙子便宜。 || zhè tiáo qúnzi bǐ nà tiáo qúnzi piányí. || இந்த ஊதியம் அந்த ஊதியைவிட மலிவாக உள்ளது.
 
|-
|-
| பெரியது || || ஒரு ஒப்பிடுத்து சேர்க்கவும்.
 
| 他的声音比我的声音大。 || tā de shēngyīn bǐ wǒ de shēngyīn dà. || அவரது குரல் எனது குரலைவிட பெரியது.
 
|-
|-
| சிறியது || Xiǎo || ஒரு ஒப்பிடுத்து சேர்க்கவும்.
|}


கீழே உள்ள உதாரணங்களில், ஒப்பிடுத்து உடைய விதங்கள் விரிவாக்கப்பட்டுள்ளன:
| 这个问题更复杂。 || zhège wèntí gèng fùzá. || இந்த கேள்வி மேலும் சிக்கலானது.


{| class="wikitable"
! தமிழ் பெயர் !! மந்தரின் சீனம் !! ஒப்பிடுத்து வடிவமைப்பு
|-
|-
| நல்லவை || Hâo || ஒப்பிடுத்துக்கள் + er
 
| 她的画比我的画好。 || tā de huà bǐ wǒ de huà hǎo. || அவரது ஓவியம் எனது ஓவியத்தைவிட சிறந்தது.
 
|-
|-
| பெரியது || || பொருள் மேலும் ஒரு ஒப்பிடுத்துக்கள் + de + ஒரு பொருள் அடையாளம் + er
 
| 这本书比那本书便宜。 || zhè běn shū bǐ nà běn shū piányí. || இந்த புத்தகம் அந்த புத்தகத்தைவிட மலிவாக உள்ளது.
 
|-
|-
| சிறியது || Xiǎo || பொருள் மேலும் ஒரு ஒப்பிடுத்துக்கள் + de + ஒரு பொருள் அடையாளம் + r
 
| 这条河比那条河长。 || zhè tiáo hé bǐ nà tiáo hé cháng. || இந்த ஆற்று அந்த ஆற்றைவிட நீளமாக உள்ளது.
 
|}
|}


== முடிவு ==
=== பயிற்சிகள் ===
 
இப்போது, நாம் கற்றுக்கொண்டதைப் பயன்படுத்தி சில பயிற்சிகளைச் செய்து பார்போம். கீழே உள்ள 10 பயிற்சிகள் உள்ளன:
 
1. '''உங்கள் நண்பரை ஒப்பிடுங்கள்''': "我的朋友比我的兄弟(姐妹)更聪明。" (என் நண்பர் என் சகோதரனை (சகோதரியை) விட அறிவாளியானவர்.)
 
2. '''உங்கள் வீட்டை ஒப்பிடுங்கள்''': "我的家比他的家大。" (என் வீடு அவரது வீட்டைவிட பெரியது.)
 
3. '''உங்கள் காய்கறிகளை ஒப்பிடுங்கள்''': "这个西红柿比那个西红柿更红。" (இந்த தக்காளி அந்த தக்காளியைவிட மேலும் சிவப்பாக உள்ளது.)
 
4. '''உங்கள் ஜீவனின் அனுபவங்களை ஒப்பிடுங்கள்''': "我的经历比他的经历复杂。" (என் அனுபவம் அவரது அனுபவத்தைவிட சிக்கலானது.)
 
5. '''உங்கள் பாடங்களை ஒப்பிடுங்கள்''': "这门课比那门课更有趣。" (இந்த பாடம் அந்த பாடத்தைவிட மேலும் சுவாரஸ்யமானது.)
 
6. '''உங்கள் காதலரை ஒப்பிடுங்கள்''': "她比我更漂亮。" (அவள் என்னைவிட மேலும் அழகாக இருக்கிறாள்.)
 
7. '''உங்கள் தொழிலில் ஒப்பிடுங்கள்''': "我的工作比他的工作轻松。" (என் வேலை அவரது வேலைவிட எளிதாக உள்ளது.)
 
8. '''உங்கள் பார்வைகளை ஒப்பிடுங்கள்''': "这座山比那座山高。" (இந்த மலை அந்த மலைவிட உயரமானது.)
 
9. '''உங்கள் கலைஞர்களை ஒப்பிடுங்கள்''': "她的歌比我的歌好听。" (அவளது பாடல் எனது பாடலைவிட மேலும் நன்றாக இருக்கிறது.)
 
10. '''உங்கள் காலத்தை ஒப்பிடுங்கள்''': "今天比昨天更冷。" (இன்று நேற்று விட மேலும் குளிர்ந்தது.)
 
=== தீர்வுகள் ===
 
1. 我的朋友比我的兄弟更聪明。
 
2. 我的家比他的家大。
 
3. 这个西红柿比那个西红柿更红。
 
4. 我的经历比他的经历复杂。
 
5. 这门课比那门课更有趣。
 
6. 她比我更漂亮。
 
7. 我的工作比他的工作轻松。
 
8. 这座山比那座山高。
 
9. 她的歌比我的歌好听。
 
10. 今天比昨天更冷。
 
{{#seo:
 
|title=மந்தரின் சீன மொழியில் ஒப்பீட்டு வடிவம்
 
|keywords=மந்தரின் சீன மொழி, ஒப்பீட்டு வடிவம், மொழி கற்பது, சீன மொழி, மந்தரின் சீன, மொழி பாடம்
 
|description=இந்த பாடத்தில், நீங்கள் மந்தரின் சீன மொழியில் ஒப்பீட்டு வடிவங்களை உருவாக்குவது மற்றும் அவற்றைப் பயன்படுத்துவது பற்றி கற்றுக்கொள்வீர்கள்.


இந்த பாடத்தின் போது நீங்கள் முழு 0 முதல் A1 வகுப்புக்கு போக முடியும். நீங்கள் இப்பாடத்தை முழுமையாகக் கற்கக் கூடியதாக இருக்க
}}


{{Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-ta}}
{{Template:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-ta}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 87: Line 181:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 04:25, 12 August 2024


Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
மந்தரின் சீன மொழி எழுத்தியல்0 إلى A1 کورسஒப்பீட்டு வடிவம் மற்றும் பயன்பாடு

அறிமுகம்[edit | edit source]

மந்தரின் சீன மொழியில் ஒப்பீட்டு வடிவங்கள் மிகவும் முக்கியமான பங்கு வகிக்கின்றன. நாம் எப்போது ஒரு பொருளை மற்றொரு பொருளுடன் ஒப்பிட்டால், நாம் அந்த பொருளின் தன்மைகள் மற்றும் விருப்பங்களை வெளிப்படுத்துகிறோம். இது உரையாடல்களில், எழுதுவதிலும், மற்றும் மூலிகைகளின் அடிப்படையில் நமது கருத்துக்களை சரியாக வெளிப்படுத்த உதவுகிறது. இந்த பாடத்தில், ஒப்பீட்டு வடிவங்களை உருவாக்குவதற்கான விதிகள் மற்றும் அவற்றைப் பயன்படுத்துவதற்கான வழிமுறைகள் பற்றி பார்வையிடுவோம்.

ஒப்பீட்டு வடிவம் உருவாக்குதல்[edit | edit source]

மந்தரின் சீன மொழியில், ஒப்பீட்டு வடிவம் உருவாக்குவதற்கு சில அடிப்படைகள் உள்ளன. இதற்கான அடிப்படையான விதிகள் கீழே உள்ளன:

1. ஒப்பீட்டு சொற்கள்: "比" (bǐ) என்ற சொல் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

2. அதிகம் குறைவாக: "更" (gèng) என்ற சொல் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

ஒப்பீட்டு வடிவம் உருவாக்கும் விதிகள்[edit | edit source]

  • ஒப்பீட்டு வடிவத்தில், முதலில் பொருளின் பெயர், பின்னர் "比" (bǐ) மற்றும் பிறகு மற்றொரு பொருளின் பெயர்.
  • "更" (gèng) சொல், மேலும் அதிகமான ஒப்பீட்டு வடிவங்களை உருவாக்க உதவுகிறது.

எடுத்துக்காட்டுகள்[edit | edit source]

இப்போது, கீழே உள்ள அட்டவணையில் 20 எடுத்துக்காட்டுகளைப் பார்ப்போம்:

Mandarin Chinese Pronunciation Tamil
这个苹果比那个苹果大。 zhège píngguǒ bǐ nàgè píngguǒ dà. இந்த ஆப்பிள் அந்த ஆப்பிளுக்குப் பெரியது.
他比我高。 tā bǐ wǒ gāo. அவர் என்னைவிட உயரமானவர்.
这本书更有趣。 zhè běn shū gèng yǒuqù. இந்த புத்தகம் மேலும் சுவாரஸ்யமானது.
她比我聪明。 tā bǐ wǒ cōngmíng. அவர் என்னைவிட அறிவாளியானவர்.
这辆车比那辆车快。 zhè liàng chē bǐ nà liàng chē kuài. இந்த கார் அந்த காரைவிட வேகமாக உள்ளது.
这个问题更难。 zhège wèntí gèng nán. இந்த கேள்வி மேலும் கடினமாக உள்ளது.
他的家比我的家大。 tā de jiā bǐ wǒ de jiā dà. அவரது வீடு என்னுடைய வீட்டைவிட பெரியது.
今天比昨天热。 jīntiān bǐ zuótiān rè. இன்று நேற்று விட வெப்பமாக உள்ளது.
这部电影更好看。 zhè bù diànyǐng gèng hǎokàn. இந்த திரைப்படம் மேலும் ரசிக்கத்தக்கது.
她的中文比我的中文好。 tā de zhōngwén bǐ wǒ de zhōngwén hǎo. அவரது சீனி மொழி எனது சீனி மொழியைவிட சிறந்தது.
他的工作比我的工作轻松。 tā de gōngzuò bǐ wǒ de gōngzuò qīngsōng. அவரது வேலை எனது வேலைவிட எளிதாக உள்ளது.
这道菜比那道菜好吃。 zhè dào cài bǐ nà dào cài hǎochī. இந்த உணவு அந்த உணவைவிட சுவையானது.
她的头发比我的头发长。 tā de tóufǎ bǐ wǒ de tóufǎ cháng. அவரது முடி என்னுடைய முடியைவிட நீளமாக உள்ளது.
这个城市比那个城市大。 zhège chéngshì bǐ nàgè chéngshì dà. இந்த நகரம் அந்த நகரத்தைவிட பெரியது.
他比她更高。 tā bǐ tā gèng gāo. அவர் அவளைவிட மேலும் உயரமானவர்.
这条裙子比那条裙子便宜。 zhè tiáo qúnzi bǐ nà tiáo qúnzi piányí. இந்த ஊதியம் அந்த ஊதியைவிட மலிவாக உள்ளது.
他的声音比我的声音大。 tā de shēngyīn bǐ wǒ de shēngyīn dà. அவரது குரல் எனது குரலைவிட பெரியது.
这个问题更复杂。 zhège wèntí gèng fùzá. இந்த கேள்வி மேலும் சிக்கலானது.
她的画比我的画好。 tā de huà bǐ wǒ de huà hǎo. அவரது ஓவியம் எனது ஓவியத்தைவிட சிறந்தது.
这本书比那本书便宜。 zhè běn shū bǐ nà běn shū piányí. இந்த புத்தகம் அந்த புத்தகத்தைவிட மலிவாக உள்ளது.
这条河比那条河长。 zhè tiáo hé bǐ nà tiáo hé cháng. இந்த ஆற்று அந்த ஆற்றைவிட நீளமாக உள்ளது.

பயிற்சிகள்[edit | edit source]

இப்போது, நாம் கற்றுக்கொண்டதைப் பயன்படுத்தி சில பயிற்சிகளைச் செய்து பார்போம். கீழே உள்ள 10 பயிற்சிகள் உள்ளன:

1. உங்கள் நண்பரை ஒப்பிடுங்கள்: "我的朋友比我的兄弟(姐妹)更聪明。" (என் நண்பர் என் சகோதரனை (சகோதரியை) விட அறிவாளியானவர்.)

2. உங்கள் வீட்டை ஒப்பிடுங்கள்: "我的家比他的家大。" (என் வீடு அவரது வீட்டைவிட பெரியது.)

3. உங்கள் காய்கறிகளை ஒப்பிடுங்கள்: "这个西红柿比那个西红柿更红。" (இந்த தக்காளி அந்த தக்காளியைவிட மேலும் சிவப்பாக உள்ளது.)

4. உங்கள் ஜீவனின் அனுபவங்களை ஒப்பிடுங்கள்: "我的经历比他的经历复杂。" (என் அனுபவம் அவரது அனுபவத்தைவிட சிக்கலானது.)

5. உங்கள் பாடங்களை ஒப்பிடுங்கள்: "这门课比那门课更有趣。" (இந்த பாடம் அந்த பாடத்தைவிட மேலும் சுவாரஸ்யமானது.)

6. உங்கள் காதலரை ஒப்பிடுங்கள்: "她比我更漂亮。" (அவள் என்னைவிட மேலும் அழகாக இருக்கிறாள்.)

7. உங்கள் தொழிலில் ஒப்பிடுங்கள்: "我的工作比他的工作轻松。" (என் வேலை அவரது வேலைவிட எளிதாக உள்ளது.)

8. உங்கள் பார்வைகளை ஒப்பிடுங்கள்: "这座山比那座山高。" (இந்த மலை அந்த மலைவிட உயரமானது.)

9. உங்கள் கலைஞர்களை ஒப்பிடுங்கள்: "她的歌比我的歌好听。" (அவளது பாடல் எனது பாடலைவிட மேலும் நன்றாக இருக்கிறது.)

10. உங்கள் காலத்தை ஒப்பிடுங்கள்: "今天比昨天更冷。" (இன்று நேற்று விட மேலும் குளிர்ந்தது.)

தீர்வுகள்[edit | edit source]

1. 我的朋友比我的兄弟更聪明。

2. 我的家比他的家大。

3. 这个西红柿比那个西红柿更红。

4. 我的经历比他的经历复杂。

5. 这门课比那门课更有趣。

6. 她比我更漂亮。

7. 我的工作比他的工作轻松。

8. 这座山比那座山高。

9. 她的歌比我的歌好听。

10. 今天比昨天更冷。

பட்டியல் - மந்தரின் சீன பாடம் - 0 முதல் A1 வரை[edit source]


பின்யின் மற்றும் மெய்ப்படுத்திகள்


வாழ்வு வரலாறு மற்றும் அடிப்படை வார்த்தைகள்


வாக்கிய உருவாக்கம் மற்றும் வார்த்தை வரிசை


தினம் நடத்தாமை மற்றும் பயிற்சி வாரியங்கள்


சீன கலைகளும் பண்பாட்டுகளும்


பதவிகள் மற்றும் பயன்பாட்டுகள்


அருகிலுள்ள களம், விளைவுகள் மற்றும் நடக்கைகள்


சீனாவின் புராதன தனிப்பட்ட இயக்கங்களும் கலைகளும்


Other lessons[edit | edit source]