Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Negation-and-Conjunctions/th"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Mandarin-chinese-Page-Top}} | {{Mandarin-chinese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Mandarin-chinese/th|ภาษาจีนกลาง]] </span> → <span cat>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/th|ไวยากรณ์]]</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>การปฏิเสธและการใช้คำเชื่อม</span></div> | |||
การเรียนรู้ไวยากรณ์เป็นสิ่งสำคัญในการศึกษาภาษาจีนกลาง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการสร้างประโยคที่มีความหมายชัดเจนและถูกต้อง ในบทเรียนนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับการปฏิเสธประโยคและการใช้คำเชื่อมในภาษาจีนกลาง ซึ่งเป็นพื้นฐานที่สำคัญที่จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น | |||
'''วัตถุประสงค์ของบทเรียนนี้''' คือ | |||
* เข้าใจการใช้คำปฏิเสธในประโยค | |||
* เรียนรู้คำเชื่อมที่ใช้บ่อยในภาษาจีน | |||
* ฝึกการสร้างประโยคที่มีการปฏิเสธและการเชื่อมโยง | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === การปฏิเสธในภาษาจีน === | ||
การปฏิเสธในภาษาจีนกลางเป็นเรื่องสำคัญในการสร้างประโยคที่มีความหมายตรงกันข้าม หรือเพื่อบอกว่าอะไรบางอย่างไม่เป็นจริง โดยทั่วไปแล้วจะใช้คำว่า "不" (bù) หรือ "没" (méi) ในการปฏิเสธ | |||
==== การใช้คำว่า "不" (bù) ==== | |||
คำว่า "不" (bù) ใช้ในการปฏิเสธการกระทำที่เกิดขึ้นในปัจจุบันหรืออนาคต เช่น | |||
* 我不去 (Wǒ bù qù) → ฉันไม่ไป | |||
* 他不喜欢 (Tā bù xǐhuān) → เขาไม่ชอบ | |||
==== การใช้คำว่า "没" (méi) ==== | |||
คำว่า "没" (méi) ใช้ในการปฏิเสธการกระทำที่เกิดขึ้นในอดีต เช่น | |||
* 我没去 (Wǒ méi qù) → ฉันไม่ได้ไป | |||
* 她没看到 (Tā méi kàn dào) → เธอไม่เห็น | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Thai | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 我不去 || Wǒ bù qù || ฉันไม่ไป | |||
|- | |- | ||
| 他不喜欢 || Tā bù xǐhuān || เขาไม่ชอบ | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 我没去 || Wǒ méi qù || ฉันไม่ได้ไป | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 她没看到 || Tā méi kàn dào || เธอไม่เห็น | |||
|} | |} | ||
=== | === การใช้คำเชื่อมในภาษาจีน === | ||
คำเชื่อมในภาษาจีนช่วยให้เราสามารถเชื่อมโยงประโยคหรือความคิดเข้าด้วยกันได้ โดยทั่วไปมีคำเชื่อมที่ใช้บ่อย เช่น "和" (hé), "但是" (dànshì), และ "所以" (suǒyǐ) | |||
==== คำเชื่อม "和" (hé) ==== | |||
คำว่า "和" (hé) ใช้เพื่อเชื่อมโยงสิ่งที่มีความสัมพันธ์หรือคล้ายคลึงกัน เช่น | |||
* 我喜欢苹果和香蕉 (Wǒ xǐhuān píngguǒ hé xiāngjiāo) → ฉันชอบแอปเปิ้ลและกล้วย | |||
==== คำเชื่อม "但是" (dànshì) ==== | |||
คำว่า "但是" (dànshì) ใช้เพื่อแสดงความขัดแย้ง เช่น | |||
* 我喜欢苹果,但是我不喜欢香蕉 (Wǒ xǐhuān píngguǒ, dànshì wǒ bù xǐhuān xiāngjiāo) → ฉันชอบแอปเปิ้ล แต่ฉันไม่ชอบกล้วย | |||
==== คำเชื่อม "所以" (suǒyǐ) ==== | |||
คำว่า "所以" (suǒyǐ) ใช้เพื่อแสดงผลลัพธ์ เช่น | |||
* 我喜欢苹果,所以我常吃 (Wǒ xǐhuān píngguǒ, suǒyǐ wǒ cháng chī) → ฉันชอบแอปเปิ้ล ดังนั้นฉันจึงกินบ่อย | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Thai | |||
|- | |||
| 我喜欢苹果和香蕉 || Wǒ xǐhuān píngguǒ hé xiāngjiāo || ฉันชอบแอปเปิ้ลและกล้วย | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 我喜欢苹果,但是我不喜欢香蕉 || Wǒ xǐhuān píngguǒ, dànshì wǒ bù xǐhuān xiāngjiāo || ฉันชอบแอปเปิ้ล แต่ฉันไม่ชอบกล้วย | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 我喜欢苹果,所以我常吃 || Wǒ xǐhuān píngguǒ, suǒyǐ wǒ cháng chī || ฉันชอบแอปเปิ้ล ดังนั้นฉันจึงกินบ่อย | |||
|} | |} | ||
=== | == แบบฝึกหัด == | ||
* | เพื่อให้การเรียนรู้ของคุณมีประสิทธิภาพมากขึ้น ในส่วนนี้เราจะมีแบบฝึกหัดที่ช่วยให้คุณสามารถนำความรู้ที่ได้ไปใช้ได้จริง | ||
* | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 1 === | |||
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาจีนกลาง | |||
1. ฉันไม่ชอบกาแฟ | |||
2. เขาไม่ได้ไปที่งาน | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 2 === | |||
เติมคำให้ถูกต้อง | |||
1. 我___去 (bù/没) 超市。 | |||
2. 我喜欢面条,___我不喜欢米饭 (和/但是)。 | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 3 === | |||
เขียนประโยคโดยใช้คำเชื่อม "和" (hé), "但是" (dànshì), และ "所以" (suǒyǐ) ตามลำดับ | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 4 === | |||
เลือกคำที่ถูกต้องเพื่อนำมาใช้ในประโยค | |||
1. 他___不喜欢苹果 (不/没) | |||
2. 我___吃水果,所以我很健康 (不/没) | |||
=== แบบฝึกหัดที่ 5 === | |||
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย | |||
1. 我不去超市。 | |||
2. 她喜欢咖啡,但是我不喜欢。 | |||
=== คำตอบ === | |||
'''แบบฝึกหัดที่ 1''': | |||
1. 我不喜欢咖啡 (Wǒ bù xǐhuān kāfēi) → ฉันไม่ชอบกาแฟ | |||
2. 他没去工作 (Tā méi qù gōngzuò) → เขาไม่ได้ไปที่งาน | |||
'''แบบฝึกหัดที่ 2''': | |||
1. 我不去超市。 (Wǒ bù qù chāoshì) → ฉันไม่ไปซุปเปอร์มาร์เก็ต | |||
2. 我喜欢面条,但是我不喜欢米饭。 (Wǒ xǐhuān miàntiáo, dànshì wǒ bù xǐhuān mǐfàn) → ฉันชอบก๋วยเตี๋ยว แต่ฉันไม่ชอบข้าว | |||
'''แบบฝึกหัดที่ 3''': | |||
* ตัวอย่าง: 我喜欢狗和猫 (Wǒ xǐhuān gǒu hé māo) → ฉันชอบสุนัขและแมว | |||
* ตัวอย่าง: 我喜欢中文,但是我不喜欢数学 (Wǒ xǐhuān zhōngwén, dànshì wǒ bù xǐhuān shùxué) → ฉันชอบภาษาจีน แต่ฉันไม่ชอบคณิตศาสตร์ | |||
* ตัวอย่าง: 我今天很忙,所以我不能去 (Wǒ jīntiān hěn máng, suǒyǐ wǒ bù néng qù) → วันนี้ฉันยุ่ง ดังนั้นฉันจึงไปไม่ได้ | |||
'''แบบฝึกหัดที่ 4''': | |||
1. 他不喜欢苹果 (Tā bù xǐhuān píngguǒ) → เขาไม่ชอบแอปเปิ้ล | |||
2. 我不吃水果,所以我很健康 (Wǒ bù chī shuǐguǒ, suǒyǐ wǒ hěn jiànkāng) → ฉันไม่กินผลไม้ ดังนั้นฉันจึงสุขภาพดี | |||
'''แบบฝึกหัดที่ 5''': | |||
1. ฉันไม่ไปซุปเปอร์มาร์เก็ต (Wǒ bù qù chāoshì) | |||
2. เธอชอบกาแฟ แต่ฉันไม่ชอบ (Tā xǐhuān kāfēi, dànshì wǒ bù xǐhuān) | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=การปฏิเสธและการใช้คำเชื่อมในภาษาจีนกลาง | ||
|description=ในบทเรียนนี้ | |||
|keywords=การปฏิเสธ, คำเชื่อม, ภาษาจีนกลาง, เรียนภาษาจีน | |||
|description=ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการปฏิเสธประโยคและการใช้คำเชื่อมในภาษาจีนกลางเพื่อสร้างประโยคที่มีความหมายชัดเจน | |||
}} | }} | ||
{{Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-th}} | {{Template:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-th}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 64: | Line 189: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 21:15, 11 August 2024
การเรียนรู้ไวยากรณ์เป็นสิ่งสำคัญในการศึกษาภาษาจีนกลาง โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการสร้างประโยคที่มีความหมายชัดเจนและถูกต้อง ในบทเรียนนี้ เราจะมาทำความรู้จักกับการปฏิเสธประโยคและการใช้คำเชื่อมในภาษาจีนกลาง ซึ่งเป็นพื้นฐานที่สำคัญที่จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น
วัตถุประสงค์ของบทเรียนนี้ คือ
- เข้าใจการใช้คำปฏิเสธในประโยค
- เรียนรู้คำเชื่อมที่ใช้บ่อยในภาษาจีน
- ฝึกการสร้างประโยคที่มีการปฏิเสธและการเชื่อมโยง
การปฏิเสธในภาษาจีน[edit | edit source]
การปฏิเสธในภาษาจีนกลางเป็นเรื่องสำคัญในการสร้างประโยคที่มีความหมายตรงกันข้าม หรือเพื่อบอกว่าอะไรบางอย่างไม่เป็นจริง โดยทั่วไปแล้วจะใช้คำว่า "不" (bù) หรือ "没" (méi) ในการปฏิเสธ
การใช้คำว่า "不" (bù)[edit | edit source]
คำว่า "不" (bù) ใช้ในการปฏิเสธการกระทำที่เกิดขึ้นในปัจจุบันหรืออนาคต เช่น
- 我不去 (Wǒ bù qù) → ฉันไม่ไป
- 他不喜欢 (Tā bù xǐhuān) → เขาไม่ชอบ
การใช้คำว่า "没" (méi)[edit | edit source]
คำว่า "没" (méi) ใช้ในการปฏิเสธการกระทำที่เกิดขึ้นในอดีต เช่น
- 我没去 (Wǒ méi qù) → ฉันไม่ได้ไป
- 她没看到 (Tā méi kàn dào) → เธอไม่เห็น
Mandarin Chinese | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
我不去 | Wǒ bù qù | ฉันไม่ไป |
他不喜欢 | Tā bù xǐhuān | เขาไม่ชอบ |
我没去 | Wǒ méi qù | ฉันไม่ได้ไป |
她没看到 | Tā méi kàn dào | เธอไม่เห็น |
การใช้คำเชื่อมในภาษาจีน[edit | edit source]
คำเชื่อมในภาษาจีนช่วยให้เราสามารถเชื่อมโยงประโยคหรือความคิดเข้าด้วยกันได้ โดยทั่วไปมีคำเชื่อมที่ใช้บ่อย เช่น "和" (hé), "但是" (dànshì), และ "所以" (suǒyǐ)
คำเชื่อม "和" (hé)[edit | edit source]
คำว่า "和" (hé) ใช้เพื่อเชื่อมโยงสิ่งที่มีความสัมพันธ์หรือคล้ายคลึงกัน เช่น
- 我喜欢苹果和香蕉 (Wǒ xǐhuān píngguǒ hé xiāngjiāo) → ฉันชอบแอปเปิ้ลและกล้วย
คำเชื่อม "但是" (dànshì)[edit | edit source]
คำว่า "但是" (dànshì) ใช้เพื่อแสดงความขัดแย้ง เช่น
- 我喜欢苹果,但是我不喜欢香蕉 (Wǒ xǐhuān píngguǒ, dànshì wǒ bù xǐhuān xiāngjiāo) → ฉันชอบแอปเปิ้ล แต่ฉันไม่ชอบกล้วย
คำเชื่อม "所以" (suǒyǐ)[edit | edit source]
คำว่า "所以" (suǒyǐ) ใช้เพื่อแสดงผลลัพธ์ เช่น
- 我喜欢苹果,所以我常吃 (Wǒ xǐhuān píngguǒ, suǒyǐ wǒ cháng chī) → ฉันชอบแอปเปิ้ล ดังนั้นฉันจึงกินบ่อย
Mandarin Chinese | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
我喜欢苹果和香蕉 | Wǒ xǐhuān píngguǒ hé xiāngjiāo | ฉันชอบแอปเปิ้ลและกล้วย |
我喜欢苹果,但是我不喜欢香蕉 | Wǒ xǐhuān píngguǒ, dànshì wǒ bù xǐhuān xiāngjiāo | ฉันชอบแอปเปิ้ล แต่ฉันไม่ชอบกล้วย |
我喜欢苹果,所以我常吃 | Wǒ xǐhuān píngguǒ, suǒyǐ wǒ cháng chī | ฉันชอบแอปเปิ้ล ดังนั้นฉันจึงกินบ่อย |
แบบฝึกหัด[edit | edit source]
เพื่อให้การเรียนรู้ของคุณมีประสิทธิภาพมากขึ้น ในส่วนนี้เราจะมีแบบฝึกหัดที่ช่วยให้คุณสามารถนำความรู้ที่ได้ไปใช้ได้จริง
แบบฝึกหัดที่ 1[edit | edit source]
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาจีนกลาง
1. ฉันไม่ชอบกาแฟ
2. เขาไม่ได้ไปที่งาน
แบบฝึกหัดที่ 2[edit | edit source]
เติมคำให้ถูกต้อง
1. 我___去 (bù/没) 超市。
2. 我喜欢面条,___我不喜欢米饭 (和/但是)。
แบบฝึกหัดที่ 3[edit | edit source]
เขียนประโยคโดยใช้คำเชื่อม "和" (hé), "但是" (dànshì), และ "所以" (suǒyǐ) ตามลำดับ
แบบฝึกหัดที่ 4[edit | edit source]
เลือกคำที่ถูกต้องเพื่อนำมาใช้ในประโยค
1. 他___不喜欢苹果 (不/没)
2. 我___吃水果,所以我很健康 (不/没)
แบบฝึกหัดที่ 5[edit | edit source]
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย
1. 我不去超市。
2. 她喜欢咖啡,但是我不喜欢。
คำตอบ[edit | edit source]
แบบฝึกหัดที่ 1:
1. 我不喜欢咖啡 (Wǒ bù xǐhuān kāfēi) → ฉันไม่ชอบกาแฟ
2. 他没去工作 (Tā méi qù gōngzuò) → เขาไม่ได้ไปที่งาน
แบบฝึกหัดที่ 2:
1. 我不去超市。 (Wǒ bù qù chāoshì) → ฉันไม่ไปซุปเปอร์มาร์เก็ต
2. 我喜欢面条,但是我不喜欢米饭。 (Wǒ xǐhuān miàntiáo, dànshì wǒ bù xǐhuān mǐfàn) → ฉันชอบก๋วยเตี๋ยว แต่ฉันไม่ชอบข้าว
แบบฝึกหัดที่ 3:
- ตัวอย่าง: 我喜欢狗和猫 (Wǒ xǐhuān gǒu hé māo) → ฉันชอบสุนัขและแมว
- ตัวอย่าง: 我喜欢中文,但是我不喜欢数学 (Wǒ xǐhuān zhōngwén, dànshì wǒ bù xǐhuān shùxué) → ฉันชอบภาษาจีน แต่ฉันไม่ชอบคณิตศาสตร์
- ตัวอย่าง: 我今天很忙,所以我不能去 (Wǒ jīntiān hěn máng, suǒyǐ wǒ bù néng qù) → วันนี้ฉันยุ่ง ดังนั้นฉันจึงไปไม่ได้
แบบฝึกหัดที่ 4:
1. 他不喜欢苹果 (Tā bù xǐhuān píngguǒ) → เขาไม่ชอบแอปเปิ้ล
2. 我不吃水果,所以我很健康 (Wǒ bù chī shuǐguǒ, suǒyǐ wǒ hěn jiànkāng) → ฉันไม่กินผลไม้ ดังนั้นฉันจึงสุขภาพดี
แบบฝึกหัดที่ 5:
1. ฉันไม่ไปซุปเปอร์มาร์เก็ต (Wǒ bù qù chāoshì)
2. เธอชอบกาแฟ แต่ฉันไม่ชอบ (Tā xǐhuān kāfēi, dànshì wǒ bù xǐhuān)