Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/ja"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/ja|標準アラビア語]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/ja|文法]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/ja|0からA1コース]]</span> → <span title>能動態との違い</span></div>
== はじめに ==
アラビア語を学ぶ際、文法の理解は非常に重要です。特に、能動態と受動態の違いを理解することは、文章を効果的に構築するために不可欠です。このレッスンでは、アラビア語の受動態と能動態の違いを詳しく見ていきます。受動態を使うことで、話し手が焦点を当てたい情報を強調することができるのです。受動態の構造とその使用法を理解することで、アラビア語の表現力をさらに高めることができます。
このレッスンでは以下の内容を扱います:
* 受動態の形成
* 能動態との違い
* 使用例


<div class="pg_page_title"><span lang>スタンダードアラビア語</span> → <span cat>文法</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/ja|0〜A1コース]]</span> → <span title>能動態と受動態の違い</span></div>
* 練習問題


__TOC__
__TOC__


== ===能動態と受動態の違い===
=== 受動態の形成 ===


アラビア語で、能動態と受動態は意味が異なります。能動態は主語が動作を行う場合に使用され、受動態は主語が動作の対象になる場合に使用されます。
アラビア語の受動態は、動詞を受動形に変換することによって形成されます。一般的に、受動態は動詞の形を変えることで実現します。以下にその構造を示します。


===能動態===
==== 受動態の作り方 ====


能動態は、主語が動作を行う場合に使用されます。例えば、以下の例文では主語が動作を行っています。
受動態を形成するには、動詞の母音を変更し、特定の接頭辞を追加します。例えば、過去形の動詞の場合、接頭辞「تـ」(ta-)を使います。以下に具体的な例を示します。


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! スタンダードアラビア語 !! 読み方 !! 日本語
 
! 標準アラビア語 !! 発音 !! 日本語
 
|-
|-
| الولد يقرأ الكتاب || Al-waladu yaqra-u al-kitāba || 男の子は本を読んでいる
 
| كَتَبَ (kataba) || كَتَبَ || 書いた
 
|-
|-
| الأم تطبخ الطعام || Al-ummu taṭbukhu aṭ-ṭaʿāma || 母は料理をしています
 
| كُتِبَ (kutiba) || كُتِبَ || 書かれた
 
|-
|-
| الرجل يسير في الشارع || Ar-rajulu yasīru fī ash-shāriʿi || 男性は道路を歩いています
 
| أَكَلَ (akala) || أَكَلَ || 食べた
 
|-
 
| أُكِلَ (ukila) || أُكِلَ || 食べられた
 
|}
|}


===受動態===
このように、過去形の動詞は受動態に変化します。次に、現在形についても見てみましょう。


受動態は、主語が動作の対象になる場合に使用されます。例えば、以下の例文では主語が動作の対象になっています。
{| class="wikitable"
 
! 標準アラビア語 !! 発音 !! 日本語
 
|-
 
| يَكْتُبُ (yaktubu) || يَكْتُبُ || 書いている


{| class="wikitable"
! スタンダードアラビア語 !! 読み方 !! 日本語
|-
|-
| الكتاب يُقرأ || Al-kitābu yuqra-u || 本が読まれています
 
| يُكْتَبُ (yuktabu) || يُكْتَبُ || 書かれている
 
|-
|-
| الطعام يُطبخ || Aṭ-ṭaʿāmu yuṭba-khu || 料理が作られています
 
| يَأْكُلُ (ya'kulu) || يَأْكُلُ || 食べている
 
|-
|-
| الشارع يُسيْر || Ash-shāriʿu yusāru || 道路が歩かれています
 
| يُؤْكَلُ (yu'kulu) || يُؤْكَلُ || 食べられている
 
|}
|}


===能動態と受動態の使用===
このように、現在形も同様に変化します。受動態の形成は、アラビア語の文法を理解する上で非常に重要です。
 
=== 能動態との違い ===
 
能動態と受動態の主な違いは、文の焦点がどこに置かれるかです。能動態では、主語が動作を行う主体であり、受動態では主語が動作を受ける対象になります。具体的な例で見てみましょう。
 
==== 能動態の例 ====
 
{| class="wikitable"


アラビア語では、能動態と受動態を使用する場合には、以下のようなルールがあります。
! 標準アラビア語 !! 発音 !! 日本語


* 動詞によっては、能動態と受動態を使用することができます。
|-
* 能動態は、主語が動作を行う場合に使用されます。
* 受動態は、主語が動作の対象になる場合に使用されます。
* 一部の動詞では、受動態が使用できないことがあります。


===例文===
| كَتَبَ الطالب الدرسَ || kataba al-talib al-darsa || 学生が授業を教えた


以下の例文は、能動態と受動態の使用例です。
|-
 
| أَكَلَ الولدُ التفاحةَ || akala al-waladu al-tuffahata || 男の子がリンゴを食べた
 
|}
 
==== 受動態の例 ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! スタンダードアラビア語 !! 読み方 !! 日本語
 
! 標準アラビア語 !! 発音 !! 日本語
 
|-
|-
| الولد يكتب الرسالة || Al-waladu yaktubu ar-risālata || 男の子は手紙を書いています
 
| كُتِبَ الدرسُ بواسطة الطالبِ || kutiba al-darsu bi-wasitat al-talib || 授業が学生によって教えられた
 
|-
|-
| الرسالة تُكتب من الولد || Ar-risālatu tuktabu min al-waladi || 手紙は男の子によって書かれています
 
| أُكِلَتِ التفاحةُ بواسطة الولدِ || ukilat al-tuffahatu bi-wasitat al-waladi || リンゴが男の子によって食べられた
 
|}
 
このように、能動態では主語が行動をする一方、受動態では主語が行動の対象となります。文の構造が変わることで、伝えたい内容が変化します。
 
=== 使用例 ===
 
受動態は特定の状況で非常に便利です。以下のような場合に使われることが多いです。
 
* 行動の主体が不明な場合
 
* 行動の対象を強調したい場合
 
* フォーマルな文脈で使用する場合
 
例えば、ニュース記事や学術的な文書では、受動態がよく使われます。具体的な使用例を見てみましょう。
 
{| class="wikitable"
 
! 標準アラビア語 !! 発音 !! 日本語
 
|-
|-
| الأم تشتري الفواكه || Al-ummu tash-tarī al-fawākiha || 母はフルーツを買っています
 
| كُتِبَ المقالُ في الجريدةِ || kutiba al-maqalu fi al-jariidati || 記事が新聞に掲載された
 
|-
|-
| الفواكه تُباع في السوق || Al-fawākihu tubāʿu fī as-sūqi || フルーツは市場で売られています
 
| أُصيبَ اللاعبُ في المباراةِ || usiba al-la'ibu fi al-mubarati || 選手が試合で負傷した
 
|}
|}


===まとめ===
受動態を使用することで、話し手は情報の焦点を調整することができます。


能動態と受動態の違いを学び、使用方法を理解しました。次のレッスンで、更に練習をして、アラビア語の文法をより深く理解しましょう。
== 練習問題 ==
 
このセクションでは、受動態と能動態の理解を深めるための練習問題を用意しました。以下の問題に取り組んでみてください。
 
=== 練習問題 1 ===
 
次の文を受動態に変換してください。
 
1. كَتَبَ المعلم الدرسَ
 
2. أَكَلَ الأطفالُ الحلوى
 
=== 練習問題 2 ===
 
次の文を能動態に変換してください。
 
1. كُتِبَ الكتابُ
 
2. أُكِلَتِ الفاكهةُ
 
=== 練習問題 3 ===
 
次の文を受動態で表現し、正しい形にしてください。
 
1. أَحَبَّ الفتى الفتاةَ
 
2. رَسَمَ الرسامُ اللوحةَ
 
=== 練習問題 4 ===
 
次の動詞を受動態に変換し、正しい形を示してください。
 
1. يَكْتُبُ
 
2. يَأْكُلُ
 
=== 練習問題 5 ===
 
次の文を能動態に変換し、正しい形を示してください。
 
1. كُتِبَ المقالُ
 
2. أُكِلَتِ التفاحةُ
 
=== 解答例 ===
 
以下に、練習問題の解答例を示します。
 
==== 解答例 1 ====
 
1. كُتِبَ الدرسُ بواسطة المعلمِ
 
2. أُكِلَتِ الحلوى بواسطة الأطفالِ
 
==== 解答例 2 ====
 
1. كَتَبَ الكاتبُ
 
2. أَكَلَتِ الفتاةُ
 
==== 解答例 3 ====
 
1. أُحِبَّتِ الفتاةُ بواسطة الفتى
 
2. رُسِمَتِ اللوحةُ بواسطة الرسام
 
==== 解答例 4 ====
 
1. يُكْتَبُ
 
2. يُؤْكَلُ
 
==== 解答例 5 ====
 
1. كَتَبَ المقالُ
 
2. أَكَلَتِ التفاحةُ
 
この練習問題を通じて、受動態と能動態の理解を深めていただけたでしょうか。それぞれの文法の特性を把握して、アラビア語の表現力を向上させましょう。


{{#seo:
{{#seo:
|title=スタンダードアラビア語文法0〜A1コース能動態と受動態の違い - オンライン語学学習プラットフォーム |keywords=スタンダードアラビア語, 能動態, 受動態, 文法 |description=スタンダードアラビア語文法の0〜A1コースでは、能動態と受動態の違いを学びます。}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-ja}}
|title=標準アラビア語の能動態と受動態の違い
 
|keywords=アラビア語, 文法, 能動態, 受動態, 初心者, 学習
 
|description=このレッスンでは、アラビア語の能動態と受動態の違いを学びます。受動態の形成、使用例、練習問題を通じて理解を深めましょう。
 
}}
 
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-ja}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 76: Line 239:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 20:53, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
標準アラビア語 文法0からA1コース能動態との違い

はじめに[edit | edit source]

アラビア語を学ぶ際、文法の理解は非常に重要です。特に、能動態と受動態の違いを理解することは、文章を効果的に構築するために不可欠です。このレッスンでは、アラビア語の受動態と能動態の違いを詳しく見ていきます。受動態を使うことで、話し手が焦点を当てたい情報を強調することができるのです。受動態の構造とその使用法を理解することで、アラビア語の表現力をさらに高めることができます。

このレッスンでは以下の内容を扱います:

  • 受動態の形成
  • 能動態との違い
  • 使用例
  • 練習問題

受動態の形成[edit | edit source]

アラビア語の受動態は、動詞を受動形に変換することによって形成されます。一般的に、受動態は動詞の形を変えることで実現します。以下にその構造を示します。

受動態の作り方[edit | edit source]

受動態を形成するには、動詞の母音を変更し、特定の接頭辞を追加します。例えば、過去形の動詞の場合、接頭辞「تـ」(ta-)を使います。以下に具体的な例を示します。

標準アラビア語 発音 日本語
كَتَبَ (kataba) كَتَبَ 書いた
كُتِبَ (kutiba) كُتِبَ 書かれた
أَكَلَ (akala) أَكَلَ 食べた
أُكِلَ (ukila) أُكِلَ 食べられた

このように、過去形の動詞は受動態に変化します。次に、現在形についても見てみましょう。

標準アラビア語 発音 日本語
يَكْتُبُ (yaktubu) يَكْتُبُ 書いている
يُكْتَبُ (yuktabu) يُكْتَبُ 書かれている
يَأْكُلُ (ya'kulu) يَأْكُلُ 食べている
يُؤْكَلُ (yu'kulu) يُؤْكَلُ 食べられている

このように、現在形も同様に変化します。受動態の形成は、アラビア語の文法を理解する上で非常に重要です。

能動態との違い[edit | edit source]

能動態と受動態の主な違いは、文の焦点がどこに置かれるかです。能動態では、主語が動作を行う主体であり、受動態では主語が動作を受ける対象になります。具体的な例で見てみましょう。

能動態の例[edit | edit source]

標準アラビア語 発音 日本語
كَتَبَ الطالب الدرسَ kataba al-talib al-darsa 学生が授業を教えた
أَكَلَ الولدُ التفاحةَ akala al-waladu al-tuffahata 男の子がリンゴを食べた

受動態の例[edit | edit source]

標準アラビア語 発音 日本語
كُتِبَ الدرسُ بواسطة الطالبِ kutiba al-darsu bi-wasitat al-talib 授業が学生によって教えられた
أُكِلَتِ التفاحةُ بواسطة الولدِ ukilat al-tuffahatu bi-wasitat al-waladi リンゴが男の子によって食べられた

このように、能動態では主語が行動をする一方、受動態では主語が行動の対象となります。文の構造が変わることで、伝えたい内容が変化します。

使用例[edit | edit source]

受動態は特定の状況で非常に便利です。以下のような場合に使われることが多いです。

  • 行動の主体が不明な場合
  • 行動の対象を強調したい場合
  • フォーマルな文脈で使用する場合

例えば、ニュース記事や学術的な文書では、受動態がよく使われます。具体的な使用例を見てみましょう。

標準アラビア語 発音 日本語
كُتِبَ المقالُ في الجريدةِ kutiba al-maqalu fi al-jariidati 記事が新聞に掲載された
أُصيبَ اللاعبُ في المباراةِ usiba al-la'ibu fi al-mubarati 選手が試合で負傷した

受動態を使用することで、話し手は情報の焦点を調整することができます。

練習問題[edit | edit source]

このセクションでは、受動態と能動態の理解を深めるための練習問題を用意しました。以下の問題に取り組んでみてください。

練習問題 1[edit | edit source]

次の文を受動態に変換してください。

1. كَتَبَ المعلم الدرسَ

2. أَكَلَ الأطفالُ الحلوى

練習問題 2[edit | edit source]

次の文を能動態に変換してください。

1. كُتِبَ الكتابُ

2. أُكِلَتِ الفاكهةُ

練習問題 3[edit | edit source]

次の文を受動態で表現し、正しい形にしてください。

1. أَحَبَّ الفتى الفتاةَ

2. رَسَمَ الرسامُ اللوحةَ

練習問題 4[edit | edit source]

次の動詞を受動態に変換し、正しい形を示してください。

1. يَكْتُبُ

2. يَأْكُلُ

練習問題 5[edit | edit source]

次の文を能動態に変換し、正しい形を示してください。

1. كُتِبَ المقالُ

2. أُكِلَتِ التفاحةُ

解答例[edit | edit source]

以下に、練習問題の解答例を示します。

解答例 1[edit | edit source]

1. كُتِبَ الدرسُ بواسطة المعلمِ

2. أُكِلَتِ الحلوى بواسطة الأطفالِ

解答例 2[edit | edit source]

1. كَتَبَ الكاتبُ

2. أَكَلَتِ الفتاةُ

解答例 3[edit | edit source]

1. أُحِبَّتِ الفتاةُ بواسطة الفتى

2. رُسِمَتِ اللوحةُ بواسطة الرسام

解答例 4[edit | edit source]

1. يُكْتَبُ

2. يُؤْكَلُ

解答例 5[edit | edit source]

1. كَتَبَ المقالُ

2. أَكَلَتِ التفاحةُ

この練習問題を通じて、受動態と能動態の理解を深めていただけたでしょうか。それぞれの文法の特性を把握して、アラビア語の表現力を向上させましょう。

標準アラビア語コースの目次 - 0からA1まで[edit source]


アラビア文字の紹介


アラビア語における名詞と性別


アラビア語における動詞と活用


アラビア語における数と数え方


日常のアラビア語の語彙


食べ物と飲み物の語彙


アラブ文化と習慣


アラブ音楽とエンターテインメント


アラビア語における形容詞


アラビア語における代名詞


アラビア語における前置詞


アラビア語における疑問文


アラビア語における副詞


交通に関する語彙


買い物やお金に関する語彙


アラビア文学や詩


アラビア文字の書道と美術


天気に関する語彙


アラビア語における仮定法


アラビア語における受動態


アラビア語における関係節


アラビア語の形容詞と名詞


アラブの映画やテレビ番組


アラブのファッションと美容


スポーツとレジャーに関する語彙


その他のレッスン[edit | edit source]