Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Vocabulary/Restaurant"
< Language | Iranian-persian | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "{| class="wikitable" |English |Persian |- |Restaurant |رستوران |- |buffet |بوفه |- |Bar |بار |- |chef/head cook |سر آشپز |- |cook |آشپز |- |maître d'/...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Restaurant.jpg|thumb]] | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|English | |English |
Revision as of 13:22, 19 August 2019
English | Persian |
Restaurant | رستوران |
buffet | بوفه |
Bar | بار |
chef/head cook | سر آشپز |
cook | آشپز |
maître d'/ headwaiter | سر پیشخدمت/ مسوول سالن |
waiter | پیشخدمت/ گارسون آقا |
waitress | پیشخدمت/ گارسون خانم |
bartender | متصدی بار : ساقی |
barman | مردی که در بار کار میکند |
bill | صورت حساب |
napkin | دستمال سفره/ دستمال پیش انداز |
order | سفارش |
dessert | دسر |
spoon | قاشق |
appetizer | اشتها آور،پیش غذا |
main course,entree | غذای اصلی |
beverages | نوشیدنیها |
Still water | آب معمولی |
Sparkling water | آب گازدار |
Chomp | ملچ مولوچ کردن |
lamb | گوشت بره/گوسفند |
beef | گوشت گوساله |
shrimp | میگو |
clams | صدف خوراکی دوکپه ای |
crab | خرچنگ |
squid | ماهی مرکب |
Are you rady to order ? Or do you need some more time? : | آماده سفارش هستین؟ یا زمان بیشتری نیاز دارین؟ |
I'm ready. : | آماده ام، |
I'll start with the potato soup,Then I'll have the roast chicken. | با سوپ سیب زمینی شروع میکنم، بعدش مرغ تنوری/بریان رو میخورم، |
What does that come with?: | همراهش چی دارین؟ «یا چه مخلفاتی همراش هست؟ |
It comes with a salad.: | همراهش سالاد هست، |
I'd like some olives too. : | یه کم زیتون هم میخوام، |
I'm not very hungry. : | خیلی گشنه ام نیست، |
I'm really hungry. | :واقعا گشنه ام |
I'm starving | دارم از گشنگی میمیرم، |