Difference between revisions of "Language/Northern-kurdish/Grammar/Place-Adverbs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 9: Line 9:


{{Northern-kurdish-Page-Top}}
{{Northern-kurdish-Page-Top}}
<div class="pg_page_title">[[Language/Northern-kurdish|Northern Kurdish]]  → [[Language/Northern-kurdish/Grammar|Grammar]] → [[Language/Northern-kurdish/Grammar/0-to-A1-Course|0 to A1 Course]] → Adverbs → Place Adverbs</div>
<div class="pg_page_title">[[Language/Northern-kurdish|Northern Kurdish]]  → [[Language/Northern-kurdish/Grammar|Grammar]] → [[Language/Northern-kurdish/Grammar/0-to-A1-Course|0 to A1 Course]] → Place Adverbs</div>
 
In this lesson, we will explore an essential part of the Northern Kurdish language: place adverbs. Understanding place adverbs is crucial for expressing location, direction, and position in everyday conversations. Whether you're giving directions or describing where something is, mastering these adverbs will enhance your ability to communicate effectively in Northern Kurdish.
 
'''Importance of Place Adverbs'''
 
Place adverbs help us convey where actions occur or where objects are located. They add depth to our language skills, allowing us to paint a clearer picture in the minds of our listeners. Imagine you're in a bustling bazaar in a Kurdish city; being able to accurately describe where you are or where to find something is invaluable.
 
In this lesson, we will cover the following topics:
 
* Definition and function of place adverbs
 
* Common place adverbs in Northern Kurdish
 
* Examples to illustrate their use
 
* Practice exercises to reinforce learning


__TOC__
__TOC__


== Introduction ==
=== Definition and Function of Place Adverbs ===


Welcome to the lesson on place adverbs in Northern Kurdish! In this comprehensive guide, we will explore the various aspects of place adverbs in the context of the Northern Kurdish language. Place adverbs play a crucial role in describing the location or position of people, objects, or actions. Mastering place adverbs will greatly enhance your ability to communicate effectively in Northern Kurdish.
Place adverbs, known as '''"navdarbûn"''' in Northern Kurdish, indicate specific locations or directions. They answer the questions "where?" and "in which direction?". These adverbs can describe absolute locations (like "here" or "there") or relative positions (like "above" or "below").  


Throughout this lesson, we will delve into the details of place adverbs, providing numerous examples to illustrate each point. We will also explore any regional variations in their usage and understanding, as well as delve into the historical reasons for these differences. Additionally, we will share interesting cultural facts and anecdotes related to the topic, making the learning experience engaging and relatable.
=== Common Place Adverbs in Northern Kurdish ===


By the end of this lesson, you will have a solid understanding of place adverbs in Northern Kurdish, enabling you to describe the location or position of various elements accurately. So, let's embark on this exciting journey into the world of place adverbs!
Let’s dive into some common place adverbs used in Northern Kurdish. Below is a table that illustrates various place adverbs, their pronunciation, and English translations.


== Understanding Place Adverbs ==
{| class="wikitable"


Before we dive into the specifics of place adverbs, let's first understand what adverbs are. Adverbs are words or phrases that modify or describe verbs, adjectives, or other adverbs. They provide additional information about how, when, where, or to what extent an action is performed or an attribute is possessed.
! Northern Kurdish !! Pronunciation !! English


Place adverbs, as the name suggests, specifically describe the location or position of people, objects, or actions. They answer the question "where?" and provide specific details about the spatial aspect of an event or situation. In Northern Kurdish, place adverbs are an essential part of speech that add depth and precision to your language skills.
|-


=== Forms of Place Adverbs ===
| li vir || li vir || here


In Northern Kurdish, place adverbs can take different forms depending on the specific context and the relationship between the subject and the location. Let's explore the different forms of place adverbs commonly used in Northern Kurdish:
|-


1. Adverbs of Location: These adverbs indicate a specific location or position. They are used to describe where something or someone is situated. Examples include "here" (qew), "there" (wêjî), "inside" (dor), and "outside" (derve).
| li wir || li wir || there  


2. Adverbs of Direction: These adverbs indicate the direction of movement or the destination of an action. They are used to describe where someone or something is going. Examples include "up" (jor), "down" (jêr), "in" (an), and "out" (der).
|-


3. Adverbs of Distance: These adverbs indicate the distance between two locations or the proximity of an object. They are used to describe how far or near something or someone is. Examples include "far" (dûr), "near" (nêzîk), "close" (nêzîkî), and "next to" (lêv).
| li ser || li ser || on


4. Adverbs of Direction and Location: These adverbs combine the elements of direction and location to provide a more detailed description of movement or position. Examples include "towards" (berîn), "away from" (dûrxistin), "above" (jêrîn), and "below" (jorîn).
|-


It's important to note that the forms of place adverbs may vary slightly across different dialects of Northern Kurdish. The examples provided here represent the commonly used forms in the Kurmanji dialect, which is widely spoken in Northern Kurdistan.
| li jêr || li jêr || under


=== Usage of Place Adverbs ===
|-


Now that we have a good understanding of the different forms of place adverbs in Northern Kurdish, let's explore their usage in sentences. Place adverbs can be used in various ways to provide specific details about the location or position of people, objects, or actions. Let's look at some examples:
| li ber || li ber || in front of  


1. "The book is on the table."
|-
  - Northern Kurdish: "Pirtûk li ser maseyê ye."
  - Pronunciation: [pɪrtu:k li sɛr masɛ:jɛ jɛ]
  - English Translation: The book is on the table.


2. "She is walking towards the park."
| li paş || li paş || behind
  - Northern Kurdish: "Ew diçe ser parkê."
  - Pronunciation: [ɛw dɪd͡ʒɛ sɛr parkɛ:]
  - English Translation: She is walking towards the park.


3. "The mosque is far from here."
|-
  - Northern Kurdish: "Meydanekî dûr ji vir de ye."
  - Pronunciation: [meɪdane:ki: du:r d͡ʒi: vɪr dɛ jɛ]
  - English Translation: The mosque is far from here.


4. "They are playing inside the house."
| li nav || li nav || inside  
  - Northern Kurdish: "Ew li navendê dixwazin."
  - Pronunciation: [ɛw li navɛndɛ: dɪxwazɪn]
  - English Translation: They are playing inside the house.


As you can see from these examples, place adverbs add essential details to the sentences, allowing for a clearer and more precise description of the location or position. By incorporating place adverbs into your Northern Kurdish conversations, you can effectively communicate the spatial aspects of various situations.
|-


== Cultural Insights ==
| li der || li der || outside


The usage and understanding of place adverbs in Northern Kurdish can vary slightly across different regions, reflecting the rich cultural diversity within the Northern Kurdish-speaking communities. These variations often stem from historical reasons, such as geographical influences, cultural practices, and linguistic developments.
|-


In the context of place adverbs, regional variations may manifest in the choice of specific adverbs, the pronunciation of certain words, or even the grammatical structures used to convey spatial information. For example, in some regions, adverbs of location may be more commonly used, while in others, adverbs of direction may take precedence.
| li çep || li çep || left


Furthermore, cultural practices and traditions can also influence the usage of place adverbs. For instance, in areas with a strong agricultural heritage, adverbs related to fields, crops, and farming activities may hold particular significance and find their way into everyday language usage.
|-


Understanding these regional variations and cultural nuances is essential for gaining a holistic understanding of the Northern Kurdish language and its place adverbs. It allows learners to appreciate the diversity within the language and adapt their language skills accordingly when interacting with speakers from different regions.
| li rast || li rast || right


Here are some interesting cultural facts related to place adverbs in Northern Kurdish:
|-


- In rural areas of Northern Kurdistan, adverbs related to natural landscapes, such as mountains, valleys, and rivers, are often used to describe the location or position of objects or actions. This reflects the close connection between the people and the natural environment in these regions.
| li hember || li hember || opposite


- In urban areas, adverbs related to city landmarks, streets, and neighborhoods may hold more prominence. These adverbs provide specific details about the urban landscape and help navigate the bustling city streets.
|-


- Place adverbs are also commonly used in traditional storytelling and folk songs in Northern Kurdish. They add vividness and depth to the narratives, allowing listeners to visualize the scenes and locations described in the stories and songs.
| li xwarin || li xwarin || down


By immersing yourself in the cultural aspects of Northern Kurdish, you will not only enhance your language skills but also gain a deeper appreciation for the rich heritage and traditions of the Northern Kurdish-speaking communities.
|-


== Practice Exercises ==
| li bilind || li bilind || up


To reinforce your understanding of place adverbs in Northern Kurdish, here are some practice exercises for you to complete. For each exercise, translate the given English sentence into Northern Kurdish, incorporating the appropriate place adverb. Solutions and explanations will be provided afterward for self-assessment.
|-


1. The cat is under the table.
| li navbera || li navbera || between


2. We are going to the park.
|-


3. The store is next to the bank.
| li cih || li cih || place/location


4. He lives far from here.
|-


5. She is running towards the mountains.
| li zind || li zind || far away


== Solutions ==
|-


1. The cat is under the table.
| li nazik || li nazik || nearby
  - Northern Kurdish: "Kûçik li jêrê masê ye."


2. We are going to the park.
|-
  - Northern Kurdish: "Em li ser parkê dibin."


3. The store is next to the bank.
| li gund || li gund || in the village
  - Northern Kurdish: "Dûkan dibarekê ye lêv bankê."


4. He lives far from here.
|-
  - Northern Kurdish: "Ew dûr ji vir dijî."


5. She is running towards the mountains.
| li bajar || li bajar || in the city
  - Northern Kurdish: "Ew bi serriyê xwe dixebite."


== Conclusion ==
|-


Congratulations on completing the lesson on place adverbs in Northern Kurdish! Throughout this comprehensive guide, we have explored the different forms and usage of place adverbs, allowing you to describe the location or position of various elements accurately.
| li rê || li rê || on the road


By incorporating place adverbs into your Northern Kurdish conversations, you will be able to provide specific details about spatial aspects, enhancing your ability to communicate effectively in the language. Moreover, by understanding the cultural insights related to place adverbs, you will gain a deeper appreciation for the diversity within the Northern Kurdish-speaking communities.
|-


Continue practicing and applying your knowledge of place adverbs in real-life scenarios to solidify your understanding. As you progress through your language learning journey, remember to embrace the unique attributes and characteristics of the Northern Kurdish language, making the learning experience memorable and enjoyable.
| li ser rê || li ser rê || on the way


Happy learning!
|-
 
| li ser derya || li ser derya || on the sea
 
|}
 
=== Examples of Place Adverbs in Sentences ===
 
To better understand how these adverbs function in sentences, let's look at some examples:
 
{| class="wikitable"
 
! Northern Kurdish !! Pronunciation !! English
 
|-
 
| Min li vir im. || Min li vir im. || I am here.
 
|-
 
| Dêra li wir e. || Dêra li wir e. || The door is there.
 
|-
 
| Kitêb li ser masa ye. || Kitêb li ser masa ye. || The book is on the table.
 
|-
 
| Kûçik li jêr derê ye. || Kûçik li jêr derê ye. || The cat is under the door.
 
|-
 
| Min li ber te me. || Min li ber te me. || I am in front of you.
 
|-
 
| Otobûs li paş malê ye. || Otobûs li paş malê ye. || The bus is behind the house.
 
|-
 
| Kêfa min li nav malê ye. || Kêfa min li nav malê ye. || My drink is inside the house.
 
|-
 
| Çavên wan li der in. || Çavên wan li der in. || Their eyes are outside.
 
|-
 
| Kêfa te li çep e. || Kêfa te li çep e. || Your drink is on the left.
 
|-
 
| Kitêbê li rast e. || Kitêbê li rast e. || The book is on the right.
 
|-
 
| Mêvan li hember me ne. || Mêvan li hember me ne. || The guests are opposite us.
 
|-
 
| Min li xwarin çûn. || Min li xwarin çûn. || I went down.
 
|-
 
| Min li bilind çûm. || Min li bilind çûm. || I went up.
 
|-
 
| Malê li navbera gund û bajar e. || Malê li navbera gund û bajar e. || The house is between the village and the city.
 
|-
 
| Min li cihê wan bibînim. || Min li cihê wan bibînim. || I want to see their place.
 
|-
 
| Kêfa wî li zind e. || Kêfa wî li zind e. || His drink is far away.
 
|-
 
| Kêfa min li nazik e. || Kêfa min li nazik e. || My drink is nearby.
 
|-
 
| Min li gundê xwe me. || Min li gundê xwe me. || I am in my village.
 
|-
 
| Min li bajarê me me. || Min li bajarê me me. || I am in my city.
 
|-
 
| Min li rê me. || Min li rê me. || I am on the road.
 
|-
 
| Min li ser rê me. || Min li ser rê me. || I am on the way.
 
|-
 
| Min li ser derya me. || Min li ser derya me. || I am on the sea.
 
|}
 
=== Practice Exercises ===
 
Now that we’ve explored place adverbs and their usage, let’s engage in some practice exercises to solidify your understanding.
 
=== Exercise 1: Fill in the Blanks ===
 
Complete the sentences using the appropriate place adverb from the list: li vir, li ser, li jêr, li rast, li paş.
 
1. Kitêb li ___ masa ye.
 
2. Min li ___ im.
 
3. Otobûs li ___ malê ye.
 
4. Çavên wan li ___ e.
 
5. Kûçik li ___ derê ye.
 
'''Answers:'''
 
1. li ser
 
2. li vir
 
3. li paş
 
4. li rast
 
5. li jêr
 
=== Exercise 2: Translation Practice ===
 
Translate the following sentences into Northern Kurdish.
 
1. The cat is outside.
 
2. I am between the house and the street.
 
'''Answers:'''
 
1. Kûçik li der e.
 
2. Min li navbera mal û rê me.
 
=== Exercise 3: Match the Sentence ===
 
Match the English sentences to the correct Northern Kurdish translation.
 
1. The book is on the table. 
 
2. My drink is far away. 
 
3. The door is there. 
 
4. I am behind you. 
 
a. Dêra li wir e. 
 
b. Kitêb li ser masa ye. 
 
c. Kêfa min li zind e. 
 
d. Min li paş te me. 
 
'''Answers:'''
 
1 - b
 
2 - c
 
3 - a
 
4 - d
 
=== Exercise 4: Create Your Sentences ===
 
Write three sentences using different place adverbs from the lesson.
 
'''Example Answers:'''
 
1. Min li çep im. (I am on the left.)
 
2. Kêfa wî li jêr e. (His drink is under.)
 
3. Kûçik li vir e. (The cat is here.)
 
=== Exercise 5: Choose the Correct Adverb ===
 
Choose the correct place adverb to complete the sentence.
 
1. Min li ___ derê me. (door)
 
* a) nav
 
* b) jêr
 
* c) vir
 
'''Answer:'''
 
1. c) vir (Min li vir derê me. - I am here at the door.)
 
=== Exercise 6: Sentence Transformation ===
 
Transform the following sentences using the indicated place adverb.
 
1. I am in front of the house. (Use "behind")
 
'''Answer:'''
 
1. Min li paş malê me. (I am behind the house.)
 
=== Exercise 7: Choose the Right Translation ===
 
Choose the correct translation for "The house is inside."
 
a) Mal li nav e. 
 
b) Mal li jêr e. 
 
c) Mal li ser e. 
 
'''Answer:'''
 
a) Mal li nav e.
 
=== Exercise 8: Identify the Adverb ===
 
Identify the place adverb in the following sentences:
 
1. The book is on the table.
 
'''Answer:'''
 
"li ser" (on)
 
=== Exercise 9: Sentence Building ===
 
Build a sentence using the following words: "li vir" (here), "kêfa min" (my drink).
 
'''Answer:'''
 
Kêfa min li vir e. (My drink is here.)
 
=== Exercise 10: Dialogue Practice ===
 
Create a short dialogue using at least three place adverbs from the lesson.
 
'''Example Dialogue:'''
 
A: Kûçik li jêr derê e. (The cat is under the door.)
 
B: Li vir em çi dikin? (What do we do here?)
 
A: Mal li ser masa ye. (The house is on the table.)
 
With these exercises, you should feel more comfortable using place adverbs in Northern Kurdish. Remember, practice makes perfect!
 
In conclusion, mastering place adverbs is an important step in becoming proficient in Northern Kurdish. They provide clarity and context to your conversations, enabling you to communicate effectively about locations and directions. Keep practicing, and soon you will be able to navigate everyday situations with ease.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Northern Kurdish Grammar → Adverbs → Place Adverbs
 
|keywords=Northern Kurdish, Kurdish, language, grammar, adverbs, place adverbs, Northern Kurdish course, Kurdish course, learn Northern Kurdish, Northern Kurdish lessons
|title=Northern Kurdish Grammar - Place Adverbs
|description=In this lesson, you will learn about place adverbs in Northern Kurdish. Explore the different forms and usage of place adverbs, and discover interesting cultural insights related to their usage. Complete practice exercises to reinforce your understanding.
 
|keywords=Northern Kurdish, place adverbs, language learning, Kurdish language, beginner Kurdish, grammar
 
|description=In this lesson, you will learn about place adverbs in Northern Kurdish, their function, examples, and practice exercises to enhance your understanding.
 
}}
}}


{{Northern-kurdish-0-to-A1-Course-TOC}}
{{Template:Northern-kurdish-0-to-A1-Course-TOC}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 140: Line 405:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Northern-kurdish-0-to-A1-Course]]
[[Category:Northern-kurdish-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo-16k></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 





Latest revision as of 10:46, 1 August 2024

◀️ Time Adverbs — Previous Lesson Next Lesson — Regions and Cities ▶️

428E5698-1835-4D55-B38A-EF3BD71F4C79.png
Northern KurdishGrammar0 to A1 Course → Place Adverbs

In this lesson, we will explore an essential part of the Northern Kurdish language: place adverbs. Understanding place adverbs is crucial for expressing location, direction, and position in everyday conversations. Whether you're giving directions or describing where something is, mastering these adverbs will enhance your ability to communicate effectively in Northern Kurdish.

Importance of Place Adverbs

Place adverbs help us convey where actions occur or where objects are located. They add depth to our language skills, allowing us to paint a clearer picture in the minds of our listeners. Imagine you're in a bustling bazaar in a Kurdish city; being able to accurately describe where you are or where to find something is invaluable.

In this lesson, we will cover the following topics:

  • Definition and function of place adverbs
  • Common place adverbs in Northern Kurdish
  • Examples to illustrate their use
  • Practice exercises to reinforce learning

Definition and Function of Place Adverbs[edit | edit source]

Place adverbs, known as "navdarbûn" in Northern Kurdish, indicate specific locations or directions. They answer the questions "where?" and "in which direction?". These adverbs can describe absolute locations (like "here" or "there") or relative positions (like "above" or "below").

Common Place Adverbs in Northern Kurdish[edit | edit source]

Let’s dive into some common place adverbs used in Northern Kurdish. Below is a table that illustrates various place adverbs, their pronunciation, and English translations.

Northern Kurdish Pronunciation English
li vir li vir here
li wir li wir there
li ser li ser on
li jêr li jêr under
li ber li ber in front of
li paş li paş behind
li nav li nav inside
li der li der outside
li çep li çep left
li rast li rast right
li hember li hember opposite
li xwarin li xwarin down
li bilind li bilind up
li navbera li navbera between
li cih li cih place/location
li zind li zind far away
li nazik li nazik nearby
li gund li gund in the village
li bajar li bajar in the city
li rê li rê on the road
li ser rê li ser rê on the way
li ser derya li ser derya on the sea

Examples of Place Adverbs in Sentences[edit | edit source]

To better understand how these adverbs function in sentences, let's look at some examples:

Northern Kurdish Pronunciation English
Min li vir im. Min li vir im. I am here.
Dêra li wir e. Dêra li wir e. The door is there.
Kitêb li ser masa ye. Kitêb li ser masa ye. The book is on the table.
Kûçik li jêr derê ye. Kûçik li jêr derê ye. The cat is under the door.
Min li ber te me. Min li ber te me. I am in front of you.
Otobûs li paş malê ye. Otobûs li paş malê ye. The bus is behind the house.
Kêfa min li nav malê ye. Kêfa min li nav malê ye. My drink is inside the house.
Çavên wan li der in. Çavên wan li der in. Their eyes are outside.
Kêfa te li çep e. Kêfa te li çep e. Your drink is on the left.
Kitêbê li rast e. Kitêbê li rast e. The book is on the right.
Mêvan li hember me ne. Mêvan li hember me ne. The guests are opposite us.
Min li xwarin çûn. Min li xwarin çûn. I went down.
Min li bilind çûm. Min li bilind çûm. I went up.
Malê li navbera gund û bajar e. Malê li navbera gund û bajar e. The house is between the village and the city.
Min li cihê wan bibînim. Min li cihê wan bibînim. I want to see their place.
Kêfa wî li zind e. Kêfa wî li zind e. His drink is far away.
Kêfa min li nazik e. Kêfa min li nazik e. My drink is nearby.
Min li gundê xwe me. Min li gundê xwe me. I am in my village.
Min li bajarê me me. Min li bajarê me me. I am in my city.
Min li rê me. Min li rê me. I am on the road.
Min li ser rê me. Min li ser rê me. I am on the way.
Min li ser derya me. Min li ser derya me. I am on the sea.

Practice Exercises[edit | edit source]

Now that we’ve explored place adverbs and their usage, let’s engage in some practice exercises to solidify your understanding.

Exercise 1: Fill in the Blanks[edit | edit source]

Complete the sentences using the appropriate place adverb from the list: li vir, li ser, li jêr, li rast, li paş.

1. Kitêb li ___ masa ye.

2. Min li ___ im.

3. Otobûs li ___ malê ye.

4. Çavên wan li ___ e.

5. Kûçik li ___ derê ye.

Answers:

1. li ser

2. li vir

3. li paş

4. li rast

5. li jêr

Exercise 2: Translation Practice[edit | edit source]

Translate the following sentences into Northern Kurdish.

1. The cat is outside.

2. I am between the house and the street.

Answers:

1. Kûçik li der e.

2. Min li navbera mal û rê me.

Exercise 3: Match the Sentence[edit | edit source]

Match the English sentences to the correct Northern Kurdish translation.

1. The book is on the table.

2. My drink is far away.

3. The door is there.

4. I am behind you.

a. Dêra li wir e.

b. Kitêb li ser masa ye.

c. Kêfa min li zind e.

d. Min li paş te me.

Answers:

1 - b

2 - c

3 - a

4 - d

Exercise 4: Create Your Sentences[edit | edit source]

Write three sentences using different place adverbs from the lesson.

Example Answers:

1. Min li çep im. (I am on the left.)

2. Kêfa wî li jêr e. (His drink is under.)

3. Kûçik li vir e. (The cat is here.)

Exercise 5: Choose the Correct Adverb[edit | edit source]

Choose the correct place adverb to complete the sentence.

1. Min li ___ derê me. (door)

  • a) nav
  • b) jêr
  • c) vir

Answer:

1. c) vir (Min li vir derê me. - I am here at the door.)

Exercise 6: Sentence Transformation[edit | edit source]

Transform the following sentences using the indicated place adverb.

1. I am in front of the house. (Use "behind")

Answer:

1. Min li paş malê me. (I am behind the house.)

Exercise 7: Choose the Right Translation[edit | edit source]

Choose the correct translation for "The house is inside."

a) Mal li nav e.

b) Mal li jêr e.

c) Mal li ser e.

Answer:

a) Mal li nav e.

Exercise 8: Identify the Adverb[edit | edit source]

Identify the place adverb in the following sentences:

1. The book is on the table.

Answer:

"li ser" (on)

Exercise 9: Sentence Building[edit | edit source]

Build a sentence using the following words: "li vir" (here), "kêfa min" (my drink).

Answer:

Kêfa min li vir e. (My drink is here.)

Exercise 10: Dialogue Practice[edit | edit source]

Create a short dialogue using at least three place adverbs from the lesson.

Example Dialogue:

A: Kûçik li jêr derê e. (The cat is under the door.)

B: Li vir em çi dikin? (What do we do here?)

A: Mal li ser masa ye. (The house is on the table.)

With these exercises, you should feel more comfortable using place adverbs in Northern Kurdish. Remember, practice makes perfect!

In conclusion, mastering place adverbs is an important step in becoming proficient in Northern Kurdish. They provide clarity and context to your conversations, enabling you to communicate effectively about locations and directions. Keep practicing, and soon you will be able to navigate everyday situations with ease.


Other Lessons[edit | edit source]


Template:Northern-kurdish-Page-Bottom

◀️ Time Adverbs — Previous Lesson Next Lesson — Regions and Cities ▶️