Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/az"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 95: Line 95:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Other lessons==
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Present-Tense/az|درس 0 إلى A1 → گرامر → الزمن الحاضر]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Directional-Prepositions/az|0'dan A1'e Tamamlanmış Kurs → Qrammatika → Yön Edatları]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/az|0 to A1 Course]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Alphabet-and-Writing/az|0 to A1 Course → Grammar → Alphabet and Writing]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Relative-Pronouns/az|0 to A1 Course → Grammar → Relative Pronouns]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Direct-and-Indirect-Object-Clauses/az|0 to A1 Course → Grammar → Direct and Indirect Object Clauses]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Negative-Imperative/az|0'dan A1'e Kadar Kurs → Gramer → Negatif Emir]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Past-Tense/az|Sıfırdan A1 Seviyesine Kadar Kurs → Qrammatika → Geçmiş Zaman]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Demonstratives/az|0 to A1 Course → Grammar → Demonstratives]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/az|0 dan A1 səviyyəsinə qədər kurs → Qrammatika → Müqayisəli və Ən Yüksək Sifatlar]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Formation-of-Passive-Constructions/az|0 to A1 Course → Grammar → Formation of Passive Constructions]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Adjective-Agreement/az|درجه ۰ تا A1 → گرامر → صفت اتفاق]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Uses-of-the-Conditional/az|0-dan A1 səviyyəsinə qədər tamamlanmış dərs → Qrammatika → Şərtlərin istifadəsi]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/az|Gender and Plurals]]
* [[Language/Moroccan-arabic/Grammar/Uses-of-the-Passive/az|0-dan A1 səviyyəsinədək Kursu → Qrammatika → Passivin istifadəsi]]


{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}
{{Moroccan-arabic-Page-Bottom}}

Revision as of 19:30, 3 June 2023

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marokkolu ərəbcəsiQrammatika0dan A1 səviyyəsinə qədər tamamlanmış Marokkolu ərəbcəsi kursuBildirilmiş söz

Başlanğıc

Marokkolu ərəbcəsində, monolog və dialog mətnlərində bağışlayıcı sözlərin bildirilməsi üçün bəzi qaydalar mövcuddur. Bildirilmiş söz, yaxud dolayı ərəbcədə "الكلام المباشر وغير المباشر" (al-kalām al-mubāshir wa ghayr al-mubāshir) adlandırılır. Bildirilmiş söz, özünə məxsus bir qrammatik strukturada gəlir və formal bir dildir. Bu dərsimizdə Marokkolu ərəbcəsində bildirilmiş sözün qaydalarını öyrənəcəyik.

Bildirilmiş sözün növləri

Marokkolu ərəbcəsində iki növ bildirilmiş söz mövcuddur: məqbul və rədd edilmiş.

Məqbul bildirilmiş söz

Məqbul söz, birinci şəxsə aid olduğu halda, müəyyən qaydalara uyğun olaraq bildirilir. Məsələn:

  • "Dedi ki", "dedim ki", "deyir ki", "deyirəm ki" kimi ifadələr məqbul bildirilmiş söz üçün istifadə olunur.

Aşağıdakı cəmlələrdən birində məqbul bildirilmiş söz örnəklərini göstərə bilərik:

Marokkolu ərəbcə Telaffuz North Azerbaijani
"قال لي: اسمي عبد الله" "Ghal li: ismī ʿAbd Allāh" "Mənə dedi: Adım Abdullah"
"قالت لي: من أنت؟" "Ghālat li: man ant?" "Mənə dedi: Sənsən?"
"قال لنا: اسمي محمد" "Ghal lana: ismī Muḥammad" "Bizə dedi: Adım Muhamməd"

Rədd edilmiş bildirilmiş söz

Rədd edilmiş bildirilmiş söz, birinci şəxsə aid deyil və mətnin orijinal ifadəsindən dəyişdirilərək bildirilir. Məsələn:

  • "Deyir ki", "deyirəm ki", "dedi ki" adlandırılan ifadələr rədd edilmiş bildirilmiş söz üçün istifadə olunur.

Aşağıdakı cəmlələrdən birində rədd edilmiş bildirilmiş söz örnəklərini göstərə bilərik:

Marokkolu ərəbcə Telaffuz North Azerbaijani
"قال لي: ما اسمك؟" "Ghal li: ma ismuk?" "Mənə dedi: Adın nədir?"
"قالت: أنا طالبة" "Ghālat: ana ṭāliba" "Dedi: Mən tələbəyəm."
"قال لي: لماذا تبكين؟" "Ghal li: limadha tabkīn?" "Mənə dedi: Niyə ağlayırsan?"

Bildirilmiş sözün qaydaları

Bildirilmiş sözün qaydaları Marokkolu ərəbcəsində aşağıdakı kimi təyin olunur:

Fiil vəzifələri

- Fiil vəzifələri birinci şəxsə uyğun olmalıdır. Məsələn, "dedi" deyil, "dedim" olmalıdır.

Faizlər

- Bildirilmiş sözün faizi birinci şəxs kimi qəbul edilməlidir. Məsələn, "Mən dedim ki" şəklində ifadə edilməlidir.

Zamana uyğunluq

- Bildirilmiş söz zaman baxımından orijinal ifadə ilə uyğun olmalıdır. Məsələn, orijinal ifadə keçmiş zamanda olarsa, bildirilmiş söz də keçmiş zamanda olmalıdır.

Məfkur şəxs və mənfəət şəxsə uyğunluq

- Bildirilmiş söz, mənfəət şəxsə uyğun olmalıdır. Məsələn, "Mənim üçün dedi ki" şəklində ifadə olunmalıdır.

Öyrənəsiniz

- Bildirilmiş sözün nə olduğunu bilmək. - Məqbul və rədd edilmiş bildirilmiş söz növlərini ayırd etmək. - Bildirilmiş sözün qaydalarını bilmək.

Mənbələr

- https://www.laits.utexas.edu/aswaat/video_reported_speech.html - https://www.lingoda.com/en/spanish/grammar/reported-speech-spanish

Table of Contents - Moroccan Arabic Course - 0 to A1


Tanıtım


Salamlama və Əsas Frazalar


İsimlər və Zamir


Yemək və İçki


Əməllər


Ev və Mənzil


Sifət İfadələri


Xalq İnancları və Adətləri


Ön təyinli Ededlər


Nəqliyyat


Emir Modu


Alış-veriş və Pərakəndəçilik


Tarixi Yerlər və Neyşaburlar


Şərtlər


Sağlamlıq və Acil Hallar


Passiv Səs


Dinlənmə və Əyləncə


Bayramlar və Mərasimlər


Regionl Dillər


Dolaylı Nitq


Hava və İqlim


Other lessons