Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/el"
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 92: | Line 92: | ||
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Άλλα μαθήματα== | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/el|Present tense conjugation]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/el|Καθολικό Μάθημα A1 → Γραμματική → Δημιουργία Ερωτήσεων]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/el|Μάθημα 0 έως A1 → Γραμματική → Συγκεκριμένα και αόριστα άρθρα]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/el|Personal pronouns]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/el|Μάθημα 0 έως A1 → Γραμματική → Διαφορές στις σχετικές προτάσεις από τα Αγγλικά]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/el|Comparative and superlative]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/el|Μάθημα 0 - Α1 → Γραμματική → Διακριτικά στην αραβική γλώσσα]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/el|Formation and usage]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/el|Μάθημα 0 έως Α1 → Γραμματική → Αρνητική Μορφή]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/el|Μαθήματα Αρχαρίων έως A1 → Γραμματική → Κτητικά αντωνυμία]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/el|0 to A1 Course → Grammar → Arabic consonants]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/el|Question words]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/el|Μαθήματα από το 0 έως το A1 → Γραμματική → Πρώτη και δεύτερη υποθετική]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/el|Basic Arabic phrases]] | |||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Revision as of 16:18, 13 May 2023
Εισαγωγή
Στο μάθημα αυτό, θα μάθετε τις πιο συνηθισμένες προθέσεις του χρόνου και του χώρου στα Αραβικά και τη χρήση τους. Η κατανόηση των προθέσεων είναι σημαντική για να μπορείτε να εκφράζετε σωστά την ώρα και τη θέση κάτι που είναι απαραίτητο για την επικοινωνία στα Αραβικά.
Προθέσεις του Χρόνου
Οι προθέσεις του χρόνου στα Αραβικά βοηθούν στην εκφραστικότητα των χρονικών πλαισίων στις οποίες γίνονται διάφορες ενέργειες. Παρακάτω παρατίθενται οι πιο συνηθισμένες προθέσεις του χρόνου στα Αραβικά:
Προθέσεις του Χρόνου | Προφορά | Μετάφραση |
---|---|---|
قَبْلَ | qabl | πριν |
بَعْدَ | baʿd | μετά |
خِلَالَ | khilal | κατά τη διάρκεια του |
بَيْنَ | bayn | μεταξύ |
فِي | fi | σε |
عِنْدَ | ʿinda | όταν |
Παραδείγματα:
- Θα πάω στο σχολείο πριν το μεσημέρι.
- سَأَذْهَبُ إِلَى الْمَدْرَسَةِ قَبْلَ الظُهْرِ.
- sádhhabu 'ilaa al-madrasati qabl al-ẓuhri.
- Έχω εξετάσεις μετά από μία εβδομάδα.
- لدي اختبارات بعد أسبوع.
- ladayya iktibaraat baʿd usbuʿ.
Προθέσεις του Χώρου
Οι προθέσεις του χώρου στα Αραβικά βοηθούν στην εκφραστικότητα της θέσης κάτι που είναι απαραίτητο για την επικοινωνία στα Αραβικά. Παρακάτω παρατίθενται οι πιο συνηθισμένες προθέσεις του χώρου στα Αραβικά:
Προθέσεις του Χώρου | Προφορά | Μετάφραση |
---|---|---|
فِي | fi | σε |
عَلَى | ʿalaa | πάνω σε |
تَحْتَ | taḥta | κάτω από |
جَانِبَ | jānib | δίπλα σε |
وَسَطَ | wasṭa | στη μέση του |
بَيْنَ | bayn | μεταξύ |
خَارِجَ | khārij | έξω από |
دَاخِلَ | dākhil | μέσα σε |
أَمَامَ | ʾamāma | μπροστά από |
خَلْفَ | khalf | πίσω από |
Παραδείγματα:
- Το βιβλίο είναι πάνω στο τραπέζι.
- الْكِتَابُ عَلَى الطَّاوِلَةِ.
- al-kitābu ʿalaa aṭ-ṭāwila.
- Το κινητό μου είναι κάτω από το κρεβάτι.
- هَاتِفِي تَحْتَ السَّرِيرِ.
- hātifī taḥta as-sarīri.