Difference between revisions of "Language/Vietnamese/Grammar/Past-Tense-Verbs/th"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 95: | Line 95: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==บทเรียนอื่น ๆ== | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Adjectives/th|ภาษาเวียดนามระดับ 0 ถึง A1 → Grammar → คำคุณศัพท์]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Possessive-Pronouns/th|0 to A1 Course → Grammar → Possessive Pronouns]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Present-Tense-Verbs/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Present Tense Verbs]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/th|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Nouns-and-Gender/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → นามและเพศ]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Adverbs/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → กริยาวิเศษณ์]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Modal-Verbs/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำกริยาช่วย]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Future-Tense-Verbs/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → อนาคตของคำกริยาในภาษาเวียดนาม]] | |||
* [[Language/Vietnamese/Grammar/Pronouns-and-Personal-Pronouns/th|0 to A1 Course → Grammar → Pronouns and Personal Pronouns]] | |||
{{Vietnamese-Page-Bottom}} | {{Vietnamese-Page-Bottom}} |
Revision as of 11:56, 13 May 2023
กริยาอดเสียงในอดีต
ในบทเรียนนี้ นักเรียนจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับกริยาอดเสียงในอดีตของภาษาเวียดนาม
กริยาอดเสียงในอดีต
กริยาอดเสียงในอดีตในภาษาเวียดนามจะใช้ร่วมกับคำบอกเวลาที่เสร็จสิ้นแล้ว หรือเป็นเหตุการณ์ที่เสร็จสิ้นแล้วในอดีต
ในภาษาเวียดนาม การเติมอดีตของกริยาจะเปลี่ยนตามกลุ่มของกริยา โดยจะแบ่งเป็นกลุ่มต่างๆดังนี้
กลุ่ม 1
กริยากลุ่ม 1 คือกริยาที่ลงท้ายด้วยเสียง “-ơi” หรือ “-ay”
เรียกว่า “-ơi” ในกริยากลุ่ม 1 จะเปลี่ยนเป็นเสียง “-ư” ในอดีต
- ตัวอย่าง
เวียดนาม | การออกเสียง | ไทย |
---|---|---|
nói | /noj/ | พูด |
chơi | /coj/ | เล่น |
cười | /kuj/ | หัวเราะ |
กลุ่ม 2
กริยากลุ่ม 2 คือกริยาที่ลงท้ายด้วย “-a”, “-ă”, “-e”, “-ê”, “-i”, “-o”, “-ô”, “-ơ”, “-u”
เรียกว่า “-i” ในกริยากลุ่ม 2 จะเปลี่ยนเป็นเสียง “-ư” ในอดีต
- ตัวอย่าง
เวียดนาม | การออกเสียง | ไทย |
---|---|---|
nói | /noj/ | พูด |
làm | /lam/ | ทำ |
đi | /ji/ | ไป |
กลุ่ม 3
กริยากลุ่ม 3 คือกริยาที่ลงท้ายด้วย “-u”, “-ư”
เรียกว่า “-u” ในกริยากลุ่ม 3 จะเปลี่ยนเป็นเสียง “-ươ” ในอดีต
- ตัวอย่าง
เวียดนาม | การออกเสียง | ไทย |
---|---|---|
học | /hok/ | เรียน |
chết | /cet/ | ตาย |
đến | /dɤn/ | มา |
การใช้กริยาอดเสียงในอดีต
ในภาษาเวียดนาม เมื่อต้องการใช้กริยาอดเสียงในอดีต จะต้องเติมเครื่องหมาย “- rồi” หลังกริยา
- ตัวอย่าง
- Tôi học tiếng Việt rồi (ฉันเรียนภาษาเวียดนามแล้ว)
- Anh ấy ăn cơm rồi (เขากินข้าวแล้ว)
ในบทเรียนนี้เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับกริยาอดเสียงในอดีตของภาษาเวียดนาม อย่าลืมฝึกฝนเพื่อนำไปใช้ในชีวิตประจำวันนะคะ
บทเรียนอื่น ๆ
- ภาษาเวียดนามระดับ 0 ถึง A1 → Grammar → คำคุณศัพท์
- 0 to A1 Course → Grammar → Possessive Pronouns
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Present Tense Verbs
- 0 to A1 Course
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → นามและเพศ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → กริยาวิเศษณ์
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำกริยาช่วย
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → อนาคตของคำกริยาในภาษาเวียดนาม
- 0 to A1 Course → Grammar → Pronouns and Personal Pronouns