Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Greetings"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Marked this version for translation)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
<translate>
<translate>
<!--T:1-->
[[File:greetings_japanese.png|300px]]
[[File:greetings_japanese.png|300px]]


<!--T:2-->
Let's see how japanese greet each other! Which word are employed in which context?!
Let's see how japanese greet each other! Which word are employed in which context?!


==TO SAY HELLO AND INDICATE THE MOMENT OF THE DAY==  
==TO SAY HELLO AND INDICATE THE MOMENT OF THE DAY== <!--T:3-->


<!--T:4-->
Japanese cut the day in three parts and each has a manner to say.  
Japanese cut the day in three parts and each has a manner to say.  


<!--T:5-->
Ohayougozaimasu (おはようございます) 御早うございます。
Ohayougozaimasu (おはようございます) 御早うございます。


<!--T:6-->
This expression is made by  
This expression is made by  


<!--T:7-->
御 : (お) O : honorific prefixe  
御 : (お) O : honorific prefixe  
早 : (早(く)) haya(ku) : early
早 : (早(く)) haya(ku) : early
ございますGozaimasu : polite suffix
ございますGozaimasu : polite suffix


<!--T:8-->
This is used the morning, to say hello, from 5 A.M to 12 A.M
This is used the morning, to say hello, from 5 A.M to 12 A.M


<!--T:9-->
Then, from 12 A.M use :  
Then, from 12 A.M use :  


<!--T:10-->
Konnichiwa (こんにちは) commonly written with hiragana, the basic alphabet to write japanese words. The form in kanji (今日は) is more employed to say approximately "This day..." and it sounds ; KYOU WA (
Konnichiwa (こんにちは) commonly written with hiragana, the basic alphabet to write japanese words. The form in kanji (今日は) is more employed to say approximately "This day..." and it sounds ; KYOU WA (


<!--T:11-->
At night, from about 6 PM (japanese have dinner really early) you can say :  
At night, from about 6 PM (japanese have dinner really early) you can say :  


<!--T:12-->
Konbanwa (こんばんは)
Konbanwa (こんばんは)
As for konnichiwa, there is a form in kanji (今晩は). "This night..."but contrary to Konnichiwa, it really sounds konbanwa.Take a look to the kanjis
As for konnichiwa, there is a form in kanji (今晩は). "This night..."but contrary to Konnichiwa, it really sounds konbanwa.Take a look to the kanjis


<!--T:13-->
今 : This kanji read alone is IMA いま. It means NOW.
今 : This kanji read alone is IMA いま. It means NOW.


<!--T:14-->
日 : This one is NICHIにち. The meaning of this is DAY
日 : This one is NICHIにち. The meaning of this is DAY
晩 : The last is BANばん. The kanji for EVENING / NIGHT
晩 : The last is BANばん. The kanji for EVENING / NIGHT


<!--T:15-->
Oyasuminasai (おやすみなさい) お休みなさい。
Oyasuminasai (おやすみなさい) お休みなさい。
Have a good night.
Have a good night.


<!--T:16-->
お valorating prefix  
お valorating prefix  
休み(やすみ) : holiday / resting
休み(やすみ) : holiday / resting
為さい(なさい) is a verbal for to say "to do"
為さい(なさい) is a verbal for to say "to do"


<!--T:17-->
Ohisashiburi (おひさしぶり)お久し振り
Ohisashiburi (おひさしぶり)お久し振り
Long time no see.  
Long time no see.  


<!--T:18-->
Hisashi(i) (久さし(い)) ひさしい : indicate a long period of time.
Hisashi(i) (久さし(い)) ひさしい : indicate a long period of time.
Buri(振り)ぶり is a time mark.
Buri(振り)ぶり is a time mark.


<!--T:19-->
In fact, this expression is really turning around a time reference!!
In fact, this expression is really turning around a time reference!!


==GREETING WITHOUT TIME INFLUENCE==
==GREETING WITHOUT TIME INFLUENCE== <!--T:20-->


<!--T:21-->
Sayonara (さよなら) Simply means bye.
Sayonara (さよなら) Simply means bye.
Bai-Bai : Bye-Bye (バイバイ) : The english-like form.
Bai-Bai : Bye-Bye (バイバイ) : The english-like form.
Line 55: Line 74:
So, we can say it is : See you again.
So, we can say it is : See you again.


<!--T:22-->
When you welcome someone who is not from the place you are, you should use  
When you welcome someone who is not from the place you are, you should use  


<!--T:23-->
Youkosoようこそ.  
Youkosoようこそ.  
It means WELCOME!
It means WELCOME!
For example if your friends is coming from another country to yours (japanese friend to France)
For example if your friends is coming from another country to yours (japanese friend to France)


<!--T:24-->
フランスへようこそ。Furansu he yokoso.  
フランスへようこそ。Furansu he yokoso.  
へ (he) is the location particle.  
へ (he) is the location particle.  


==GREETING TO WISH SOMETHING TO SOMEONE==
==GREETING TO WISH SOMETHING TO SOMEONE== <!--T:25-->


<!--T:26-->
Yoroshiku onegaishimasu (よろしくおねがいします) 宜しくお願いします。
Yoroshiku onegaishimasu (よろしくおねがいします) 宜しくお願いします。
Please to meet you
Please to meet you


<!--T:27-->
宜しく (よろしく)YORO SHIKU Best regards
宜しく (よろしく)YORO SHIKU Best regards
お(お)O
お(お)O
Line 74: Line 98:
します(します)SHIMASU Polite and affirmative form of the verbする SURU : TO DO, commonly used.
します(します)SHIMASU Polite and affirmative form of the verbする SURU : TO DO, commonly used.


<!--T:28-->
Yahoo ヤッホー/ Ooiオオイ :  
Yahoo ヤッホー/ Ooiオオイ :  
HEY! Particulary employed by teenagers.
HEY! Particulary employed by teenagers.




<!--T:29-->
Genki desu ka? (げんきですか) 元気ですか。
Genki desu ka? (げんきですか) 元気ですか。
How are you doing?  
How are you doing?  


<!--T:30-->
GEN(元) げん: origin
GEN(元) げん: origin
KI(気) き: spirit
KI(気) き: spirit
Line 86: Line 113:
KA / かparticle for question.
KA / かparticle for question.


<!--T:31-->
Ganbatte (頑張って)がんばって: It is a greeting to give some force, some courage to someone. The way to persevere.
Ganbatte (頑張って)がんばって: It is a greeting to give some force, some courage to someone. The way to persevere.


<!--T:32-->
GAN(頑) がん : approximately means to extend
GAN(頑) がん : approximately means to extend
BA(張) ば could be translate by hustle
BA(張) ば could be translate by hustle
TTEって This is a kind of imperative form.
TTEって This is a kind of imperative form.


<!--T:33-->
It comes from the verb : ganbaru (頑張る)がんばる
It comes from the verb : ganbaru (頑張る)がんばる
Omedetou(gozaimasu) (おめでとう(ございます)): Congratulations!
Omedetou(gozaimasu) (おめでとう(ございます)): Congratulations!
Arigatou(gozaimasu) (ありとう(ございます)): Thank you(very much)
Arigatou(gozaimasu) (ありとう(ございます)): Thank you(very much)


<!--T:34-->
In Japan, we use some expressions that have no equal in french and probably not in any other else language in the world.
In Japan, we use some expressions that have no equal in french and probably not in any other else language in the world.


<!--T:35-->
Otsukaresama (お疲れ様)おつかれさま: It is employed when people ends a hard working day. It means something like : thank you for doing your best at work.  
Otsukaresama (お疲れ様)おつかれさま: It is employed when people ends a hard working day. It means something like : thank you for doing your best at work.  


<!--T:36-->
Tsukare(ru) (疲れ(る))つかれ(る): the verb to express the sensation of tiredness.
Tsukare(ru) (疲れ(る))つかれ(る): the verb to express the sensation of tiredness.
Sama (様)さま: A very honorific suffix
Sama (様)さま: A very honorific suffix


<!--T:37-->
Japanese really like to use prefix and suffix according to the social status, the age, the gender
Japanese really like to use prefix and suffix according to the social status, the age, the gender


<!--T:38-->
Tadaima!(只今)ただいま Litt. “I’m home”. You will use this one, when you open the door and there is someone inside.
Tadaima!(只今)ただいま Litt. “I’m home”. You will use this one, when you open the door and there is someone inside.
Okaeri(nasai) お帰りなさいおかえりなさい This one works with the previous. The people inside will answer Okaeri to Tadaima.
Okaeri(nasai) お帰りなさいおかえりなさい This one works with the previous. The people inside will answer Okaeri to Tadaima.
Line 113: Line 148:
Rasshai (らっしゃい) Is a mark of moving comes from honorific language.
Rasshai (らっしゃい) Is a mark of moving comes from honorific language.


<!--T:39-->
Ki o tsukete (気を付けて)きをつけて:  
Ki o tsukete (気を付けて)きをつけて:  
Take care of you (When you are going somewhere).  
Take care of you (When you are going somewhere).  
Line 118: Line 154:
Tsukeru(付け(る))つける in its TE(て) form which really includes the notion of concern/care by the people who say it.
Tsukeru(付け(る))つける in its TE(て) form which really includes the notion of concern/care by the people who say it.


<!--T:40-->
So, if you are going to work and your wife / husband is going staying at home, he/she can say :  
So, if you are going to work and your wife / husband is going staying at home, he/she can say :  
Itterasshai, ki wo tsukete. Oshigoto ganbatte kudasai.
Itterasshai, ki wo tsukete. Oshigoto ganbatte kudasai.
行ってらっしゃい、気を付けて。お仕事頑張って下さい
行ってらっしゃい、気を付けて。お仕事頑張って下さい


==TWO MORE WORDS==  
==TWO MORE WORDS== <!--T:41-->


<!--T:42-->
Gozaimasu and Kudasai.  
Gozaimasu and Kudasai.  
As you can read before some words or sentence use gozaimasu. Like : Ohayougozaimasu, arigatougozaimasu, omedetougowazaimasu.  
As you can read before some words or sentence use gozaimasu. Like : Ohayougozaimasu, arigatougozaimasu, omedetougowazaimasu.  
Line 129: Line 167:
You can also consider it means “to exist”. For example “ARIGATOUGOZAIMASU” ; “it exist some thanks”. It is not very correct translation but it is the idea.
You can also consider it means “to exist”. For example “ARIGATOUGOZAIMASU” ; “it exist some thanks”. It is not very correct translation but it is the idea.


<!--T:43-->
Some other are built with kudasai.  
Some other are built with kudasai.  
Kudasai is a form of the verb kudasaru which means “to confer”
Kudasai is a form of the verb kudasaru which means “to confer”


==VIDEOS==
==VIDEOS== <!--T:44-->
<youtube>hC3CPr5nyIs</youtube>
<youtube>hC3CPr5nyIs</youtube>


<!--T:45-->
[[Category:Greetings]]
[[Category:Greetings]]
</translate>
</translate>

Revision as of 17:03, 12 October 2016

Greetings japanese.png

Let's see how japanese greet each other! Which word are employed in which context?!

TO SAY HELLO AND INDICATE THE MOMENT OF THE DAY

Japanese cut the day in three parts and each has a manner to say.

Ohayougozaimasu (おはようございます) 御早うございます。

This expression is made by

御 : (お) O : honorific prefixe 早 : (早(く)) haya(ku) : early ございますGozaimasu : polite suffix

This is used the morning, to say hello, from 5 A.M to 12 A.M

Then, from 12 A.M use :

Konnichiwa (こんにちは) commonly written with hiragana, the basic alphabet to write japanese words. The form in kanji (今日は) is more employed to say approximately "This day..." and it sounds ; KYOU WA (

At night, from about 6 PM (japanese have dinner really early) you can say :

Konbanwa (こんばんは) As for konnichiwa, there is a form in kanji (今晩は). "This night..."but contrary to Konnichiwa, it really sounds konbanwa.Take a look to the kanjis

今 : This kanji read alone is IMA いま. It means NOW.

日 : This one is NICHIにち. The meaning of this is DAY 晩 : The last is BANばん. The kanji for EVENING / NIGHT

Oyasuminasai (おやすみなさい) お休みなさい。 Have a good night.

お valorating prefix 休み(やすみ) : holiday / resting 為さい(なさい) is a verbal for to say "to do"

Ohisashiburi (おひさしぶり)お久し振り Long time no see.

Hisashi(i) (久さし(い)) ひさしい : indicate a long period of time. Buri(振り)ぶり is a time mark.

In fact, this expression is really turning around a time reference!!

GREETING WITHOUT TIME INFLUENCE

Sayonara (さよなら) Simply means bye. Bai-Bai : Bye-Bye (バイバイ) : The english-like form. Matane (またね) mata means « again », ne is a particle to sustain your idea, So, we can say it is : See you again.

When you welcome someone who is not from the place you are, you should use

Youkosoようこそ. It means WELCOME! For example if your friends is coming from another country to yours (japanese friend to France)

フランスへようこそ。Furansu he yokoso. へ (he) is the location particle.

GREETING TO WISH SOMETHING TO SOMEONE

Yoroshiku onegaishimasu (よろしくおねがいします) 宜しくお願いします。 Please to meet you

宜しく (よろしく)YORO SHIKU Best regards お(お)O 願い(ねが(い)NEGA( I) A useful sentence to express a wish します(します)SHIMASU Polite and affirmative form of the verbする SURU : TO DO, commonly used.

Yahoo ヤッホー/ Ooiオオイ : HEY! Particulary employed by teenagers.


Genki desu ka? (げんきですか) 元気ですか。 How are you doing?

GEN(元) げん: origin KI(気) き: spirit DESU/です (to be) KA / かparticle for question.

Ganbatte (頑張って)がんばって: It is a greeting to give some force, some courage to someone. The way to persevere.

GAN(頑) がん : approximately means to extend BA(張) ば could be translate by hustle TTEって This is a kind of imperative form.

It comes from the verb : ganbaru (頑張る)がんばる Omedetou(gozaimasu) (おめでとう(ございます)): Congratulations! Arigatou(gozaimasu) (ありとう(ございます)): Thank you(very much)

In Japan, we use some expressions that have no equal in french and probably not in any other else language in the world.

Otsukaresama (お疲れ様)おつかれさま: It is employed when people ends a hard working day. It means something like : thank you for doing your best at work.

Tsukare(ru) (疲れ(る))つかれ(る): the verb to express the sensation of tiredness. Sama (様)さま: A very honorific suffix

Japanese really like to use prefix and suffix according to the social status, the age, the gender

Tadaima!(只今)ただいま Litt. “I’m home”. You will use this one, when you open the door and there is someone inside. Okaeri(nasai) お帰りなさいおかえりなさい This one works with the previous. The people inside will answer Okaeri to Tadaima. 帰 is the kanji of the verb KAERU(帰る)かえるwhich indicated that you are coming back. Itterasshai (行ってらっしゃい)いってらっしゃい: "Have a good day", particulary when you are going to move (for example to work) and somebody support you. ITTE 行って(いって)is the imperative form of the verb IKU行くいく: TO GO Rasshai (らっしゃい) Is a mark of moving comes from honorific language.

Ki o tsukete (気を付けて)きをつけて: Take care of you (When you are going somewhere). This includes that you have to move Tsukeru(付け(る))つける in its TE(て) form which really includes the notion of concern/care by the people who say it.

So, if you are going to work and your wife / husband is going staying at home, he/she can say : Itterasshai, ki wo tsukete. Oshigoto ganbatte kudasai. 行ってらっしゃい、気を付けて。お仕事頑張って下さい

TWO MORE WORDS

Gozaimasu and Kudasai. As you can read before some words or sentence use gozaimasu. Like : Ohayougozaimasu, arigatougozaimasu, omedetougowazaimasu. Gozaimasu simply means ;”There is” when it’s combined with a greeting. You can also consider it means “to exist”. For example “ARIGATOUGOZAIMASU” ; “it exist some thanks”. It is not very correct translation but it is the idea.

Some other are built with kudasai. Kudasai is a form of the verb kudasaru which means “to confer”

VIDEOS