Language/Japanese/Vocabulary/Greetings

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

◀️ Question Words and Phrases — Previous Lesson Next Lesson — Introducing Yourself and Others ▶️

Greetings in Japanese PolyglotClub Wiki Lesson.jpg

Welcome to this lesson on Japanese greetings! In Japan, exchanging greetings is an important aspect of daily life and culture. The way you greet someone can convey respect, politeness, and a sense of friendliness.

In this lesson, we'll cover three categories of Japanese greetings. First, we'll look at how to say hello and indicate the moment of the day, which is a common way of greeting in Japan. Then, we'll explore greetings that are not influenced by the time of day, which are often used in more formal or professional settings. Lastly, we'll examine greetings that are used to wish something to someone, such as good luck or congratulations.

Let's get started! 🎌

After mastering Japanese greetings, you might be interested in expanding your vocabulary even further. Feel free to explore other related pages, such as Japanese love expressions, Japanese words for the four seasons, and Japanese film and theater terminology. Happy learning!

Main Greeting & Useful Phrases in Japanese[edit | edit source]

Hiragana Katakana Kanji Romanization English Translation
こんにちは コンニチハ 今日は Kon'nichiwa Hello/Good afternoon
おはようございます オハヨウ ゴザイマス お早うございます Ohayou gozaimasu Good morning
こんばんは コンバンハ 今晩は Konbanwa Good evening
ただいま タダイマ 只今 Tadaima I'm home
おかえりなさい オカエリナサイ お帰りなさい Okaeri nasai Welcome home
いってきます イッテキマス 行って来ます Ittekimasu I'm off
いってらっしゃい イッテラッシャイ 行ってらっしゃい Itterasshai Have a safe trip
お元気ですか オゲンキデスカ お元気ですか Ogenki desu ka How are you?
お疲れ様です オツカレサマデス お疲れ様です Otsukaresama desu Thank you for your hard work
ごめんなさい ゴメンナサイ 御免なさい Gomen nasai I'm sorry
ありがとう アリガトウ ありがとう Arigatou Thank you
どういたしまして ドウイタシマシテ どういたしまして Dou itashimashite You're welcome
お願いします オネガイシマス お願いします Onegaishimasu Please
はじめまして ハジメマシテ 初めまして Hajimemashite Nice to meet you
よろしくお願いします ヨロシクオネガイシマス よろしくお願いします Yoroshiku onegaishimasu Nice to meet you/Please take care of me
ごめんください ゴメンクダサイ 御免ください Gomen kudasai Excuse me
すみません スミマセン 済みません Sumimasen Excuse me/I'm sorry
おっす! オッス! - Ossu! Hey! (informal)
おやすみなさい オヤスミナサイ お休みなさい Oyasumi nasai Good night
じゃあね ジャアネ じゃあね Jaa ne See you later/Goodbye
またね マタネ またね Mata ne See you later/Goodbye
おつかれさまでした オツカレサマデシタ お疲れ様でした Otsukaresama deshita Thank you for your hard work (at the end of the day)
いただきます イタダキマス 頂きます Itadakimasu Thank you for the food (before eating)
ごちそうさまでした ゴチソウサマデシタ ご馳走様でした Gochisousama deshita Thank you for the meal (after eating)
お大事に オダイジニ お大事に Odaijini Get well soon
ごめんなさい ゴメンナサイ 御免なさい Gomen nasai I'm sorry
はい ハイ - Hai Yes
いいえ イイエ - Iie No
もう一度言ってください モウイチドイッテクダサイ もう一度言ってください Mou ichido itte kudasai Could you please say that again?
わかりました ワカリマシタ 分かりました Wakarimashita I understand
どうもありがとう ドウモアリガトウ どうもありがとう Doumo arigatou Thank you very much
そうですか ソウデスカ - Sou desu ka Is that so?/I see
すみません、聞こえませんでした スミマセン、キコエマセンデシタ 済みません、聞こえませんでした Sumimasen, kikoenakatta deshita I'm sorry, I didn't hear you
すみません、見えませんでした スミマセン、ミエマセンデシタ 済みません、見えませんでした Sumimasen, mienakatta deshita I'm sorry, I didn't see it
お祝い申し上げます オイワイモウシアゲマス お祝い申し上げます Oiwai moushiagemasu Congratulations
ご結婚おめでとうございます ゴケッコンオメデトウゴザイマス ご結婚おめでとうございます Go-kon omedetou gozaimasu Congratulations on your marriage
お誕生日おめでとうございます オタンジョウビオメデトウゴザイマス お誕生日おめでとうございます Otanjoubi omedetou gozaimasu Happy Birthday
おめでとうございます オメデトウゴザイマス おめでとうございます Omedetou gozaimasu Congratulations/Well done
お疲れさまでした オツカレサマデシタ お疲れ様でした Otsukaresama deshita Thank you for your hard work
ありがとうごさいました アリガトウゴザイマシタ ありがとうございました Arigatou gozaimashita Thank you very much (formal)
どういたしまして ドウイタシマシテ どういたしまして Dou itashimashite You're welcome
すばらしい スバラシイ 素晴らしい Subarashii Wonderful
きれい キレイ 綺麗 Kirei Beautiful
かわいい カワイイ 可愛い Kawaii Cute
かっこいい カッコイイ 格好いい Kakkoii Cool
すごい スゴイ - Sugoi Amazing
うまい ウマイ 美味い Umami Delicious
たのしい タノシイ 楽しい Tanoshii Fun
げんき ゲンキ 元気 Genki Good health
しあわせ シアワセ 幸せ Shiawase Happiness
おいしい オイシイ 美味しい Oishii Tasty
すがすがしい スガスガシイ - Sugasugashii Refreshing
ゆっくりしていってね ユックリシテイッテネ ゆっくりしていってね Yukkuri shite itte ne Take it easy
ようこそ ヨウコソ - Youkoso Welcome
いらっしゃいませ イラッシャイマセ - Irasshaimase Welcome (to a store or restaurant)
どうも ドウモ - Doumo Thanks/Excuse me (informal)
おおきに オオキニ - Ookini Thank you (Osaka dialect)
よし、行こう ヨシ、イコウ - Yoshi, ikou Alright, let's go (informal)

TO SAY HELLO AND INDICATE THE MOMENT OF THE DAY[edit | edit source]

Japanese cut the day in three parts and each has a manner to say.

おはようございます 御早うございます。 Ohayougozaimasu

This expression is made by

御 (お) o honorific prefix
早く hayaku early
ございます gozaimasu polite suffix

The change of 早く is a ウ音便 ("u" sound shift).

This is used the morning, to say hello, from 5 A.M to 12 A.M

Then, from 12 A.M use :

  • こんにちは (konnichiwa) : commonly written with hiragana. The form in kanji 今日は is more employed to say “today ...”, and pronounced as “きょうは”.


At night, from about 6 PM you can say:

  • こんばんは (konbanwa)

As for こんばんは, there is a form in kanji 今晩は for “tonight ...”, but contrary to こんにちは, it reads こんばんは. Take a look to the kanji.

  • : This kanji read alone is いま (ima). It means “now".
  • : This one is にち (nichi). The meaning of this is “day”
  • : The last is ばん (ban). The kanji for “evening/night”.
  • お休みなさい おやすみなさい oyasuminasai: Have a good night.

お honorific prefix

  • 休み やすみ : holiday / resting
  • 為さい なさい : a verbal form of saying "to do"
  • おひさしぶり お久し振り ohisashiburi: Long time no see.
  • 久さしい ひさしい hisashii: indicate a long period of time.
  • 振り ふり furi is a time mark.

In fact, this expression is really turning around a time reference!!

GREETING WITHOUT TIME INFLUENCE[edit | edit source]

  • さよなら sayonara: Simply means bye.
  • バイバイ Bai-Bai Bye-Bye: The english-like form.
  • またね matane: mata means « again », ne is a particle to sustain your idea. So, we can say it is : See you again.

When you welcome someone who is not from the place you are, you should use

  • ようこそ youkoso.: It means WELCOME! For example if your friends is coming from another country to yours (Japanese friend to France)
  • フランスへようこそ。furansu e yokoso.

へ reads “e” as location particle.

GREETING TO WISH SOMETHING TO SOMEONE[edit | edit source]

  • 宜しくお願いします よろしくおねがいします yoroshiku onegaishimasu。: Pleased to meet you.
  • 宜しく よろしく yoroshiku : Best regards
  • お願い おねがい onegai: A useful sentence to express a wish
  • します shimasu: Polite and affirmative form of the verb
  • する suru: TO DO, commonly used.
  • ヤッホー Yahoo/オオイ Ooi: HEY! Particularly employed by teenagers.
  • 元気ですか げんきですか Genki desu ka : How are you doing?
  • 元 げん gen: origin
  • 気 き ki: spirit
  • です desu: (to be)
  • か ka: particle for question.
  • 頑張って がんばって ganbatte : It is a greeting to give some force, some courage to someone. The way to persevere.
  • 頑 がん gan approximately means to extend
  • 張 ば ba could be translate as hustle
  • って tte : This is a kind of imperative form.

It comes from the verb 頑張る がんばる ganbaru.

  • おめでとう(ございます) Omedetou(gozaimasu): Congratulations!
  • ありとう(ございます) Arigatou(gozaimasu): Thank you(very much)


In Japan, we use some expressions that have no equal in french and probably not in any other else language in the world.

  • お疲れ様 おつかれさま otsukaresama: It is employed when people ends a hard working day. It means something like : thank you for doing your best at work.
  • 疲れる つかれる tsukareru: the verb to express the sensation of tiredness.
  • 様 さま sama: An honorific suffix


The Japanese use honorific prefixes and suffixes according to the social status, the age and the gender very often.

  • 只今 ただいま tadaima Litt. “I’m home”. You will use this one, when you open the door and there is someone inside.
  • お帰りなさいおかえり(なさい) okaeri(nasai) This one works with the previous. The people inside will answer Okaeri to Tadaima.
  • 帰 is the kanji of the verb 帰る かえる kaeru which indicated that you are coming back.
  • 行ってらっしゃい いってらっしゃい itterasshai: "Have a good day", particulary when you are going to move (for example to work) and somebody support you.
  • 行って いって itte is the imperative form of the verb 行く いく iku: TO GO
  • らっしゃい rasshai : Is a mark of moving comes from honorific language.
  • 気を付けて きをつけて Ki o tsukete: Take care of you (When you are going somewhere). This includes that you have to move
  • 付ける つける Tsukeru in its て form which really includes the notion of concern/care by the people who say it.

So, if you are going to work and your wife / husband is going staying at home, he/she can say :

  • 行ってらっしゃい、気を付けて。お仕事頑張って下さい。 Itterasshai, ki wo tsukete. Oshigoto ganbatte kudasai.

TWO MORE WORDS[edit | edit source]

ございます gozaimasu and ください kudasai. As you can read before some words or sentence use ございます gozaimasu, like:

  • おはようございます Ohayougozaimasu,
  • ありとうございます Arigatougozaimasu,
  • おめでとうございます Omedetougowazaimasu.


ございます gozaimasu simply means “There is” when it’s combined with a greeting.

You can also consider it means “to exist”.

For example “ありとうございます”; “it exist some thanks”. It is not very correct translation but it is the idea.

Some other are built with ください kudasai.

ください kudasai is a form of the verb くださる kudasaru which means “to confer”.

VIDEOS[edit | edit source]


Authors[edit | edit source]

BriceJ


Other Lessons[edit | edit source]

Table of Contents - Japanese Course - 0 to A1[edit source]


Hiragana Basics


Greetings and Introductions


Geography and History


Adjectives and Adverbs


Family and Social Relations


Religion and Philosophy


Particles and Conjunctions


Travel and Tourism


Education and Science


Prepositions and Interjections


Arts and Media


Politics and Society

◀️ Question Words and Phrases — Previous Lesson Next Lesson — Introducing Yourself and Others ▶️

Contributors

Vincent and Maintenance script


Create a new Lesson