Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/bg"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 2: Line 2:
{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}


<div class="pg_page_title"><span lang>Стандартен арабски</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/bg|Курс от 0 до A1]]</span> → <span title>Разлики между относителни изречения в арабския и английския език</span></div>
<div class="pg_page_title"><span lang>Стандартен Арабски</span> → <span cat>Граматика</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/bg|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Разлики между арабски и английски родителни изречения</span></div>


__TOC__
__TOC__


== Научете разликите между относителните изречения в арабския и английския език и как да ги използвате правилно ==
== Ниво на урока ==


Относителните изречения са изречения, които посочват, кой или какво e някой или нещо в индивидуален план или свързано действие. В арабския и английския език има разлики в начина, по който те се образуват. Тези разлики ще ви бъдат пояснени в тази лекция.  
Този урок е предназначен за начинаещи ученици и е част от курса "Complete 0 до A1 Стандартен Арабски".


=== Какво е относително изречение? ===
== Разлики между арабски и английски родителни изречения ==


Относителното изречение се използва за описване на някой или нещо в индивидуален план или за свързване на две или повече изречения.  
Родителните изречения са важна част от всяка езикова система. Те често се използват, за да се определи, кой или какъв е някой предмет или лице, за което говорим. В арабския език има някои разлики в употребата на родителните изречения в сравнение с английския език.  


Пример: Книгата, която прочетох, беше много интересна.
=== Разлики в граматиката ===


В този пример "която" е относителното изречение, което свързва две изречения - "Книгата беше много интересна" и "аз я прочетох". Относителното изречение посочва коя книга беше прочетена.
В арабския език родителното изречение е често много по-дълго от това в английския език. В английския език родителното изречение се състои от две части, като първата част е главното съществително име, а втората част е придатъчното съществително име. Например, "кучето на Мария" в английския език се превежда като "Maria's dog". В арабския език родителното изречение може да съдържа много думи. Вместо да се използва апостроф ('s), арабският език добавя думата "на" (في) преди придатъчното съществително име. Например, "кучето на Мария" в арабския език се превежда като "كلب ماريا".


=== Относителни изречения в арабския език ===
=== Примери ===
 
Относителните изречения в арабския език се образуват чрез използването на заместителния ал-ذي / al-dhi, което означава "който" или "което" в английския език. Това заместително изречение е поставено пред относителното им прилагателно изречение.
 
Пример: الكتاب الذي قرأتُه كان ممتعاً.
 
В този пример, "الذي" е заместителното изречение, което се превежда на английски като "which" или "that". Относителното изречение е "الذي قرأتُه", което означава "който аз прочетох". Подходящ превод на тази изречение на английски би бил: "The book which I read was enjoyable".
 
Следващото са няколко примера на относителни изречения на арабски, заедно с тяхното произношение и превод на английски език:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Арабски !! Произношение !! Английски
! Стандартен Арабски !! Произношение !! Български превод
|-
|-
| الولد الذي يلعب || al-waladu ladhi yal'abu || The boy who plays
| كتاب الولد الجميل || Kitab al-walad al-jamil || Красивата книга на момчето
|-
|-
| الحيوان الذي طار || al-ḥayawānu al-ladhi ṭaar || The animal that flew
| منزل أمي الجديد || Manzil ummi al-jadid || Новият дом на майка ми
|-
|-
| السيارة التي اشتريتها || al-sayyaara al-lati ash-taraytu-ha || The car that I bought
| سيارة أحمد الحمراء || Sayara Ahmad al-hamra'a || Червената кола на Ахмед
|-
| الفتاة اللي التقيتُها || al-faṭātu allati taqāttu-ha || The girl whom I met
|}
|}


=== Относителни изречения в английския език ===  
=== Упражнение ===
 
В английския език относителните изречения се образуват чрез използване на "that", "which", "who", "whose" или "whom". Те служат за свързване на главно и зависимо изречение.
 
Пример: The book that I read was enjoyable.
 
В този пример "that I read" е относителното изречение, което служи за свързване на главното изречение "The book was enjoyable" с зависимото изречение "I read". "That" тук е възможност за заместител на книгата.
 
Следващото са няколко примери на относителни изречения на английски, заедно с техния превод на арабски език:
 
* The car which I bought yesterday was fast. - السيارة التي اشتريتها اليوم كانت سريعة.
* The girl who I met yesterday is a teacher. - الفتاة التي قابلتها أمس معلمة.
* This is the house that was built in ten days. - هذا هو المنزل الذي بني في عشرة أيام.


=== Използване на punctilious в арабските относителни изречения ===
Попълнете следващите изречения с правилното родително изречение на арабски:


Има особено свойство в арабския език, като в тяхното описание, те често използват точните местоположения, когато става дума за обект, който е определен. Така арабските относителни изречения използват пунктуацията, за да определят точното място на думите в изречението.  
# __________ حقيبة الطالبة الجديدة؟ (Къде е новата чанта на ученичката?)
# __________ سيارة الأستاذ الجديدة. (Това е новата кола на новия учител.)
# عندما تزور مصر، يجب أن تزور __________ الأهرامات. (Когато посетите Египет, трябва да посетите пирамидите.)


Например: عرضت علي الشخص الذي زرته قبل يومين كتابًا.
Отговори:
1. في حقيبة الطالبة الجديدة؟
2. هذه سيارة الأستاذ الجديدة.
3. الأهرامات


В този пример, "الذي قمت بزيارته قبل يومين" определя човека, който беше посетен, а "كتابًا" описва действието, свързано с този посетен човек. Punctilious на арабски означава, че пунктуацията на арабския език е времето, в което определеният обект е местоположен в изречението.
== Заключение ==


=== В заключение ===
В арабския език родителните изречения са по-дълги и използват предлог вместо апостроф. Важно е да се научите как да ги използвате правилно, за да комуникирате ефективно на арабски език.
 
След като се Достатъчно се запознаете с относителните изречения в арабския и английския език, можете да започнете да ги прилагате правилно при говоренето и писането. Изучаването на тези разлики ще ви помогне да направите вашите изречения по-изразителни и динамични.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=Стандартен арабски → Граматика → Курс от 0 до A1 Разлики между относителни изречения в арабския и английския език
|title=Стандартен Арабски Граматика 0 до A1 Курс Разлики между арабски и английски родителни изречения
|keywords=относителни изречения, арабски език, разлики, английски език, граматика, курс, начинаещи, A1
|keywords=арабски, граматика, начинаещи, ученици, родителни изречения, разлики, английски език
|description=Научете разликите между арабските и английските относителни изречения и как да ги използвате правилно. Урок в рамките на курс "Стандартен арабски от 0 до A1".}}
|description=Научете разликите между арабски и английски родителни изречения и как да ги използвате правилно. Този урок е част от курса "Complete 0 до A1 Стандартен Арабски".
 
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-bg}}
{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-bg}}
Line 78: Line 59:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>




{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Revision as of 18:43, 4 May 2023

Arabic-Language-PolyglotClub.png
Стандартен АрабскиГраматикаКурс 0 до A1Разлики между арабски и английски родителни изречения

Ниво на урока

Този урок е предназначен за начинаещи ученици и е част от курса "Complete 0 до A1 Стандартен Арабски".

Разлики между арабски и английски родителни изречения

Родителните изречения са важна част от всяка езикова система. Те често се използват, за да се определи, кой или какъв е някой предмет или лице, за което говорим. В арабския език има някои разлики в употребата на родителните изречения в сравнение с английския език.

Разлики в граматиката

В арабския език родителното изречение е често много по-дълго от това в английския език. В английския език родителното изречение се състои от две части, като първата част е главното съществително име, а втората част е придатъчното съществително име. Например, "кучето на Мария" в английския език се превежда като "Maria's dog". В арабския език родителното изречение може да съдържа много думи. Вместо да се използва апостроф ('s), арабският език добавя думата "на" (في) преди придатъчното съществително име. Например, "кучето на Мария" в арабския език се превежда като "كلب ماريا".

Примери

Стандартен Арабски Произношение Български превод
كتاب الولد الجميل Kitab al-walad al-jamil Красивата книга на момчето
منزل أمي الجديد Manzil ummi al-jadid Новият дом на майка ми
سيارة أحمد الحمراء Sayara Ahmad al-hamra'a Червената кола на Ахмед

Упражнение

Попълнете следващите изречения с правилното родително изречение на арабски:

  1. __________ حقيبة الطالبة الجديدة؟ (Къде е новата чанта на ученичката?)
  2. __________ سيارة الأستاذ الجديدة. (Това е новата кола на новия учител.)
  3. عندما تزور مصر، يجب أن تزور __________ الأهرامات. (Когато посетите Египет, трябва да посетите пирамидите.)

Отговори: 1. في حقيبة الطالبة الجديدة؟ 2. هذه سيارة الأستاذ الجديدة. 3. الأهرامات

Заключение

В арабския език родителните изречения са по-дълги и използват предлог вместо апостроф. Важно е да се научите как да ги използвате правилно, за да комуникирате ефективно на арабски език.

Съдържание - Курс по стандартен арабски - от 0 до A1


Въведение в арабската азбука


Съществителни и род в арабския език


Глаголи и спрягане в арабския език


Броеве и броене на арабски


Ежедневна арабска лексика


Лексика за храна и напитки


Арабски обичаи и традиции


Арабска музика и забавления


Прилагателни в арабския език


Местоимения в арабския език


Предлози в арабския език


Въпросни думи в арабския език


Наречия в арабския език


Лексика за транспорт


Лексика за пазаруване и пари


Арабска литература и поезия


Арабска калиграфия и изкуство


Лексика за времето


Условни изречения в арабския език


Страдателен залог в арабския език


Относителни изречения в арабския език


Арабски прилагателни и съществителни


Арабски кинематограф и телевизия


Арабска мода и красота


Лексика за спорт и свободно време