Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Formation-and-Use-of-Adverbs/hr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{French-Page-Top}} | {{French-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>Francuski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 | <div class="pg_page_title"><span lang>Francuski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/hr|Tečaj 0 do A1]]</span> → <span title>Oblikovanje i korištenje priloga</span></div> | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
==Razumijevanje priloga | == Razumijevanje oblikovanja i korištenja francuskih priloga == | ||
Prilozi su | Prilozi u francuskom jeziku su riječi koje mijenjaju značenje glagola, pridjeva i drugih priloga. Oni se obično koriste za opisivanje kada, gdje, kako ili u kojoj mjeri se nešto događa. U ovoj lekciji naučit ćete kako oblikovati i koristiti francuske priloge. | ||
=== | === Kako oblikovati francuske priloge === | ||
Francuski prilozi se obično tvore dodavanjem nastavka -ment na muški oblik pridjeva. Na primjer: | |||
* brz - brzo: rapidement (brzo) | |||
* lijep - lijepo: joliment (lijepo) | |||
* sretan - sretno: heureusement (sretno) | |||
* lagan - lako: légèrement (lagano) | |||
* dobar - dobro: bien (dobro) | |||
Postoje i nepravilni francuski prilozi koji se ne tvore dodavanjem nastavka -ment. Neki od njih su: | |||
* beaucoup (mnogo) | |||
* bien (dobro) | |||
* mal (loše) | |||
* peu (malo) | |||
* très (vrlo) | |||
=== Kako koristiti francuske priloge === | |||
Francuski prilozi se obično stavljaju ispred glagola, pridjeva ili drugih priloga koje mijenjaju. Na primjer: | |||
* Elle parle lentement. (Ona govori polako.) | |||
* Il est très grand. (On je vrlo visok.) | |||
* Nous travaillons beaucoup. (Mi puno radimo.) | |||
* Tu écris mal. (Ti loše pišeš.) | |||
Postoje i neki francuski prilozi koji se stavljaju na kraj rečenice. To su prilozi koji mijenjaju značenje cijele rečenice. Neki od njih su: | |||
* peut-être (možda) | |||
* bien sûr (naravno) | |||
* enfin (napokon) | |||
* heureusement (na sreću) | |||
* malheureusement (nažalost) | |||
=== Primjeri francuskih priloga === | |||
U nastavku su primjeri francuskih priloga: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Francuski !! Izgovor !! Hrvatski | ! Francuski !! Izgovor !! Hrvatski | ||
|- | |- | ||
| | | rapidement || /ʁap.id.mɑ̃/ || brzo | ||
|- | |||
| joliment || /ʒɔ.li.mɑ̃/ || lijepo | |||
|- | |- | ||
| | | heureusement || /œ.ʁøz.mɑ̃/ || sretno | ||
|- | |- | ||
| | | légèrement || /le.ʒɛʁ.mɑ̃/ || lagano | ||
|- | |- | ||
| | | bien || /bjɛ̃/ || dobro | ||
|- | |- | ||
| | | beaucoup || /boku/ || mnogo | ||
|- | |- | ||
| | | mal || /mal/ || loše | ||
|- | |- | ||
| | | peu || /pø/ || malo | ||
|- | |||
| très || /tʁɛ/ || vrlo | |||
|} | |} | ||
=== | === Vježba === | ||
Sada je vrijeme da isprobate što ste naučili. U nastavku su rečenice koje trebate prevesti na francuski jezik. Pokušajte dodati pravi prilog u svaku rečenicu. | |||
# Ona govori polako. | |||
# Mi puno radimo. | |||
# Ti loše pjevaš. | |||
# On jako dobro kuha. | |||
=== Kraj === | |||
U ovoj lekciji naučili ste kako oblikovati i koristiti francuske priloge. Nastavite s učenjem i uskoro ćete biti vješti u francuskom jeziku! | |||
U ovoj lekciji | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |title=Francuski → Gramatika → Tečaj 0 do A1 → Oblikovanje i korištenje priloga | ||
|keywords=francuski | |keywords=francuski, gramatika, prilozi, tečaj, oblikovanje, korištenje | ||
|description=U ovoj lekciji ćete | |description=U ovoj lekciji naučit ćete kako oblikovati i koristiti francuske priloge. | ||
}} | |||
{{French-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | {{French-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | ||
Line 74: | Line 96: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:French-0-to-A1-Course]] | [[Category:French-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature= | <span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{French-Page-Bottom}} | {{French-Page-Bottom}} |
Revision as of 20:58, 3 May 2023
Razumijevanje oblikovanja i korištenja francuskih priloga
Prilozi u francuskom jeziku su riječi koje mijenjaju značenje glagola, pridjeva i drugih priloga. Oni se obično koriste za opisivanje kada, gdje, kako ili u kojoj mjeri se nešto događa. U ovoj lekciji naučit ćete kako oblikovati i koristiti francuske priloge.
Kako oblikovati francuske priloge
Francuski prilozi se obično tvore dodavanjem nastavka -ment na muški oblik pridjeva. Na primjer:
- brz - brzo: rapidement (brzo)
- lijep - lijepo: joliment (lijepo)
- sretan - sretno: heureusement (sretno)
- lagan - lako: légèrement (lagano)
- dobar - dobro: bien (dobro)
Postoje i nepravilni francuski prilozi koji se ne tvore dodavanjem nastavka -ment. Neki od njih su:
- beaucoup (mnogo)
- bien (dobro)
- mal (loše)
- peu (malo)
- très (vrlo)
Kako koristiti francuske priloge
Francuski prilozi se obično stavljaju ispred glagola, pridjeva ili drugih priloga koje mijenjaju. Na primjer:
- Elle parle lentement. (Ona govori polako.)
- Il est très grand. (On je vrlo visok.)
- Nous travaillons beaucoup. (Mi puno radimo.)
- Tu écris mal. (Ti loše pišeš.)
Postoje i neki francuski prilozi koji se stavljaju na kraj rečenice. To su prilozi koji mijenjaju značenje cijele rečenice. Neki od njih su:
- peut-être (možda)
- bien sûr (naravno)
- enfin (napokon)
- heureusement (na sreću)
- malheureusement (nažalost)
Primjeri francuskih priloga
U nastavku su primjeri francuskih priloga:
Francuski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
rapidement | /ʁap.id.mɑ̃/ | brzo |
joliment | /ʒɔ.li.mɑ̃/ | lijepo |
heureusement | /œ.ʁøz.mɑ̃/ | sretno |
légèrement | /le.ʒɛʁ.mɑ̃/ | lagano |
bien | /bjɛ̃/ | dobro |
beaucoup | /boku/ | mnogo |
mal | /mal/ | loše |
peu | /pø/ | malo |
très | /tʁɛ/ | vrlo |
Vježba
Sada je vrijeme da isprobate što ste naučili. U nastavku su rečenice koje trebate prevesti na francuski jezik. Pokušajte dodati pravi prilog u svaku rečenicu.
- Ona govori polako.
- Mi puno radimo.
- Ti loše pjevaš.
- On jako dobro kuha.
Kraj
U ovoj lekciji naučili ste kako oblikovati i koristiti francuske priloge. Nastavite s učenjem i uskoro ćete biti vješti u francuskom jeziku!