Difference between revisions of "Language/Italian/Grammar/Trapassato-Remoto/de"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Italian-Page-Top}} | {{Italian-Page-Top}} | ||
Line 13: | Line 6: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | == Grundlagen == | ||
In diesem Lektion werden wir uns mit dem "Trapassato Remoto" beschäftigen. Es handelt sich um eine zusammengesetzte Zeitform, die in der Vergangenheit verwendet wird. Wie der Name schon sagt, handelt es sich um eine "vergangene Vergangenheit". Das bedeutet, dass die Aktion in der Vergangenheit vor einer anderen Aktion in der Vergangenheit stattgefunden hat. | |||
== Bildung == | |||
Um das "Trapassato Remoto" zu bilden, benötigen wir das Hilfsverb "avere" oder "essere" im Imperfekt und das Partizip Perfekt des Verbs, das wir konjugieren möchten. | |||
=== Verben mit "avere" === | |||
Wir verwenden "avere" als Hilfsverb für die meisten Verben. Die Bildung lautet wie folgt: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Italienisch !! Aussprache !! Deutsch | ! Italienisch !! Aussprache !! Deutsch | ||
|- | |- | ||
| Io avevo | | Io avevo parlato || io a-veh-vo par-lah-toh || Ich hatte gesprochen | ||
|- | |- | ||
| Tu avevi | | Tu avevi parlato || tu a-veh-vee par-lah-toh || Du hattest gesprochen | ||
|- | |- | ||
| Lui/ | | Lui/Lei aveva parlato || loo-ee/lay a-veh-va par-lah-toh || Er/Sie hatte gesprochen | ||
|- | |- | ||
| Noi avevamo | | Noi avevamo parlato || noy a-veh-va-moh par-lah-toh || Wir hatten gesprochen | ||
|- | |- | ||
| Voi avevate | | Voi avevate parlato || voy a-veh-va-teh par-lah-toh || Ihr hattet gesprochen | ||
|- | |- | ||
| Loro avevano | | Loro avevano parlato || loh-roh a-veh-va-noh par-lah-toh || Sie hatten gesprochen | ||
|} | |} | ||
=== | === Verben mit "essere" === | ||
Wir verwenden "essere" als Hilfsverb für reflexive Verben und Verben der Bewegung. Die Bildung lautet wie folgt: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | ! Italienisch !! Aussprache !! Deutsch | ||
|- | |- | ||
| | | Io ero andato/a || io eh-roh ahn-dah-toh/ah || Ich war gegangen | ||
|- | |- | ||
| | | Tu eri andato/a || too eh-ree ahn-dah-toh/ah || Du warst gegangen | ||
|- | |- | ||
| | | Lui/Lei era andato/a || loo-ee/lay eh-rah ahn-dah-toh/ah || Er/Sie war gegangen | ||
|- | |- | ||
| | | Noi eravamo andati/e || noy eh-rah-va-moh ahn-dah-tee/eh || Wir waren gegangen | ||
|- | |- | ||
| | | Voi eravate andati/e || voy eh-rah-va-teh ahn-dah-tee/eh || Ihr wart gegangen | ||
|- | |- | ||
| | | Loro erano andati/e || loh-roh eh-rah-noh ahn-dah-tee/eh || Sie waren gegangen | ||
|} | |} | ||
== Verwendung == | |||
Trapassato Remoto wird verwendet, um | Das "Trapassato Remoto" wird verwendet, um eine Aktion auszudrücken, die in der Vergangenheit vor einer anderen Aktion in der Vergangenheit stattgefunden hat. Zum Beispiel: | ||
* | * Ich hatte bereits gegessen, als der Telefon klingelte. | ||
* Sie waren schon weggegangen, als ich ankam. | |||
== Übungen == | |||
* | * Bilden Sie das "Trapassato Remoto" der folgenden Verben: | ||
# mangiare (avere) | |||
# scrivere (avere) | |||
# parlare (essere) | |||
# andare (essere) | |||
* Übersetzen Sie ins Italienische: | |||
# Ich hatte geschlafen, als er kam. | |||
# Sie waren schon gegangen, als wir ankamen. | |||
# Du hattest bereits gegessen, als ich kam. | |||
== Zusätzliche Informationen == | |||
In Italien wird das "Trapassato Remoto" selten verwendet. Es wird hauptsächlich in der Literatur und in einigen Dialekten verwendet. In der gesprochenen Sprache wird meistens das "Passato Prossimo" verwendet. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Trapassato Remoto | |title=Trapassato Remoto - Italienische Grammatik für Anfänger | ||
|keywords=Italienisch, Grammatik, Trapassato Remoto, | |keywords=Italienisch, Grammatik, Trapassato Remoto, Italienisch lernen, Anfänger | ||
|description=Lernen Sie in diesem Italienischkurs für Anfänger, wie man das Trapassato Remoto verwendet | |description=Lernen Sie in diesem Italienischkurs für Anfänger, wie man das Trapassato Remoto bildet und verwendet. Inklusive Übungen und zusätzlichen Informationen über die Verwendung dieser zusammengesetzten Zeitform. | ||
}} | }} | ||
Line 129: | Line 90: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Italian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature= | <span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Italian-Page-Bottom}} | {{Italian-Page-Bottom}} | ||
Revision as of 12:07, 3 May 2023
Grundlagen
In diesem Lektion werden wir uns mit dem "Trapassato Remoto" beschäftigen. Es handelt sich um eine zusammengesetzte Zeitform, die in der Vergangenheit verwendet wird. Wie der Name schon sagt, handelt es sich um eine "vergangene Vergangenheit". Das bedeutet, dass die Aktion in der Vergangenheit vor einer anderen Aktion in der Vergangenheit stattgefunden hat.
Bildung
Um das "Trapassato Remoto" zu bilden, benötigen wir das Hilfsverb "avere" oder "essere" im Imperfekt und das Partizip Perfekt des Verbs, das wir konjugieren möchten.
Verben mit "avere"
Wir verwenden "avere" als Hilfsverb für die meisten Verben. Die Bildung lautet wie folgt:
Italienisch | Aussprache | Deutsch |
---|---|---|
Io avevo parlato | io a-veh-vo par-lah-toh | Ich hatte gesprochen |
Tu avevi parlato | tu a-veh-vee par-lah-toh | Du hattest gesprochen |
Lui/Lei aveva parlato | loo-ee/lay a-veh-va par-lah-toh | Er/Sie hatte gesprochen |
Noi avevamo parlato | noy a-veh-va-moh par-lah-toh | Wir hatten gesprochen |
Voi avevate parlato | voy a-veh-va-teh par-lah-toh | Ihr hattet gesprochen |
Loro avevano parlato | loh-roh a-veh-va-noh par-lah-toh | Sie hatten gesprochen |
Verben mit "essere"
Wir verwenden "essere" als Hilfsverb für reflexive Verben und Verben der Bewegung. Die Bildung lautet wie folgt:
Italienisch | Aussprache | Deutsch |
---|---|---|
Io ero andato/a | io eh-roh ahn-dah-toh/ah | Ich war gegangen |
Tu eri andato/a | too eh-ree ahn-dah-toh/ah | Du warst gegangen |
Lui/Lei era andato/a | loo-ee/lay eh-rah ahn-dah-toh/ah | Er/Sie war gegangen |
Noi eravamo andati/e | noy eh-rah-va-moh ahn-dah-tee/eh | Wir waren gegangen |
Voi eravate andati/e | voy eh-rah-va-teh ahn-dah-tee/eh | Ihr wart gegangen |
Loro erano andati/e | loh-roh eh-rah-noh ahn-dah-tee/eh | Sie waren gegangen |
Verwendung
Das "Trapassato Remoto" wird verwendet, um eine Aktion auszudrücken, die in der Vergangenheit vor einer anderen Aktion in der Vergangenheit stattgefunden hat. Zum Beispiel:
- Ich hatte bereits gegessen, als der Telefon klingelte.
- Sie waren schon weggegangen, als ich ankam.
Übungen
- Bilden Sie das "Trapassato Remoto" der folgenden Verben:
- mangiare (avere)
- scrivere (avere)
- parlare (essere)
- andare (essere)
- Übersetzen Sie ins Italienische:
- Ich hatte geschlafen, als er kam.
- Sie waren schon gegangen, als wir ankamen.
- Du hattest bereits gegessen, als ich kam.
Zusätzliche Informationen
In Italien wird das "Trapassato Remoto" selten verwendet. Es wird hauptsächlich in der Literatur und in einigen Dialekten verwendet. In der gesprochenen Sprache wird meistens das "Passato Prossimo" verwendet.