Difference between revisions of "Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 3: Line 3:
</span>
</span>
=<span class="notranslate">"Ensuite"</span> VS <span class="notranslate">"Puis"</span> in French=
=<span class="notranslate">"Ensuite"</span> VS <span class="notranslate">"Puis"</span> in French=


__TOC__
__TOC__
Line 9: Line 8:


'''<span class="notranslate">"Ensuite"</span> and <span class="notranslate">"Puis"</span> both mean 'afterwards, then'.'''
'''<span class="notranslate">"Ensuite"</span> and <span class="notranslate">"Puis"</span> both mean 'afterwards, then'.'''


However, <span class="notranslate">"Ensuite"</span> is a time adverb which can occur in the middle of a clause (for the position of adverbs), while <span class="notranslate">"Puis"</span> is a coordinating conjunction which can occur only at the beginning of a clause.
However, <span class="notranslate">"Ensuite"</span> is a time adverb which can occur in the middle of a clause (for the position of adverbs), while <span class="notranslate">"Puis"</span> is a coordinating conjunction which can occur only at the beginning of a clause.


Therefore <span class="notranslate">"Ensuite"</span> and "Puis" are not always interchangeable.  
Therefore <span class="notranslate">"Ensuite"</span> and "Puis" are not always interchangeable.  
Line 18: Line 15:
<!--SPLIT-->
<!--SPLIT-->
In grammatical terms, <span class="notranslate">"Ensuite"</span> is an adverb whereas <span class="notranslate">"Puis"</span> is a conjunction. As a conjunction, <span class="notranslate">"Puis" joins sentences together. That means it cannot simply be added at the end of a sentence, which <span class="notranslate">"Ensuite"</span> can.  
In grammatical terms, <span class="notranslate">"Ensuite"</span> is an adverb whereas <span class="notranslate">"Puis"</span> is a conjunction. As a conjunction, <span class="notranslate">"Puis" joins sentences together. That means it cannot simply be added at the end of a sentence, which <span class="notranslate">"Ensuite"</span> can.  


<span class="notranslate">"Puis"</span> is also often used for more logical (i.e. not strictly temporal) sequences.
<span class="notranslate">"Puis"</span> is also often used for more logical (i.e. not strictly temporal) sequences.
Line 39: Line 35:
<!--SPLIT-->
<!--SPLIT-->


==Related Lessons==
==Other Lessons==
* [[Language/French/Grammar/Problems-with-passive-different-direct-objects|Problems with passive different direct objects]]
* [[Language/French/Grammar/Problems-with-passive-different-direct-objects|Problems with passive different direct objects]]
* [[Language/French/Grammar/Easy-way-of-generating-the-Future-and-Conditional|Easy way of generating the Future and Conditional]]
* [[Language/French/Grammar/Easy-way-of-generating-the-Future-and-Conditional|Easy way of generating the Future and Conditional]]
Line 55: Line 51:
* [[Language/French/Grammar/Transitive-and-Intransitive-Verbs|Transitive and Intransitive Verbs]]
* [[Language/French/Grammar/Transitive-and-Intransitive-Verbs|Transitive and Intransitive Verbs]]
* [[Language/French/Grammar/Indefinite-article|Indefinite article]]
* [[Language/French/Grammar/Indefinite-article|Indefinite article]]
<span links></span>

Latest revision as of 13:56, 27 March 2023

French-Language-PolyglotClub.png

"Ensuite" VS "Puis" in French[edit | edit source]

Rule[edit | edit source]

"Ensuite" and "Puis" both mean 'afterwards, then'.

However, "Ensuite" is a time adverb which can occur in the middle of a clause (for the position of adverbs), while "Puis" is a coordinating conjunction which can occur only at the beginning of a clause.

Therefore "Ensuite" and "Puis" are not always interchangeable.

In grammatical terms, "Ensuite" is an adverb whereas "Puis" is a conjunction. As a conjunction, "Puis" joins sentences together. That means it cannot simply be added at the end of a sentence, which "Ensuite" can.

"Puis" is also often used for more logical (i.e. not strictly temporal) sequences.

See the examples below:

Examples[edit | edit source]

  • Il a payé l'addition, et il est ensuite parti

He paid the bill, and afterwards left

  • Qu’est-ce qu’il a fait ensuite ? works, NOT Qu’est-ce qu’il a fait puis ?

What did he do next?

  • Il a payé l'addition, puis il est parti

He paid the bill, then he left

  • Il y a beaucoup de musées à Paris, puis il y a les parcs

There are a lot of museums in Paris, then there are the parks

Other Lessons[edit | edit source]