Difference between revisions of "Language/Russian/Vocabulary/Russian-idioms"
Line 21: | Line 21: | ||
![[File:001.gif|left|thumb]] | ![[File:001.gif|left|thumb]] | ||
|- | |- | ||
|2. | |||
|БЕЖАТЬ, ВЫСУНУВ ЯЗЫК [bezhat' vysunuv yazyk] | |||
|To run with one's tongue hanging out. | |||
To run fast without pausing for breath, to be breathless from running. | |||
E.g. "Вчера я опоздал на работу, хотя и бежал, высунув язык". | |||
|[[File:002.gif|thumb]] | |||
||- | |||
|2. | |||
|БЕЖАТЬ, ВЫСУНУВ ЯЗЫК [bezhat' vysunuv yazyk] | |||
|To run with one's tongue hanging out. | |||
To run fast without pausing for breath, to be breathless from running. | |||
E.g. "Вчера я опоздал на работу, хотя и бежал, высунув язык". | |||
|[[File:002.gif|thumb]] | |||
||- | |||
|2. | |2. | ||
|БЕЖАТЬ, ВЫСУНУВ ЯЗЫК [bezhat' vysunuv yazyk] | |БЕЖАТЬ, ВЫСУНУВ ЯЗЫК [bezhat' vysunuv yazyk] |
Revision as of 18:57, 8 January 2018
Note: "You better don't use this russian idioms neither in a formal nor in a business letter, but you can use them in conversations with your russian friends and you will hear: "Wow, you know Russian very well"!
Ten russian idioms # 1 - 10
№ | Russian say it: | This meen: | Picture: | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
БАБУШКА НАДВОЕ СКАЗАЛА
[babushka nadvoye skazala] |
Grangmother said it ambiguously.
It's very doubtful, undefined; it remains to be seen. E.g. "Бабушка надвое сказал кто победит в этом забеге, обе лошади хороши". |
|||||||||||
2. | БЕЖАТЬ, ВЫСУНУВ ЯЗЫК [bezhat' vysunuv yazyk] | To run with one's tongue hanging out.
To run fast without pausing for breath, to be breathless from running. E.g. "Вчера я опоздал на работу, хотя и бежал, высунув язык". |
- | 2. | БЕЖАТЬ, ВЫСУНУВ ЯЗЫК [bezhat' vysunuv yazyk] | To run with one's tongue hanging out.
To run fast without pausing for breath, to be breathless from running. E.g. "Вчера я опоздал на работу, хотя и бежал, высунув язык". |
- | 2. | БЕЖАТЬ, ВЫСУНУВ ЯЗЫК [bezhat' vysunuv yazyk] | To run with one's tongue hanging out.
To run fast without pausing for breath, to be breathless from running. E.g. "Вчера я опоздал на работу, хотя и бежал, высунув язык". |