Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Parts-of-the-Body"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:


{| class="wikitable" style="border:5px outset #8a2be2; border-radius: 9px; font: normal 15px/150% Times New Roman, Times, serif; padding:10px;"
{| class="wikitable" style="border:5px outset #8a2be2; border-radius: 9px; font: normal 15px/150% Times New Roman, Times, serif; padding:10px;"
|体 karada || body
|'''Japanese (Kanji)'''
|'''Transliteration'''
|'''English'''
|-
|-
|肢体 shitai || limbs
|
|karada|| body
|-
|-
|髪 kami ||hair
|肢体
|shitai|| limbs
|-
|-
|頭 atama ||head
|
|kami||hair
|-
|-
|顔 kao || face
|頭 atama
| ||head
|-
|-
|耳 mimi ||ear
|顔 kao
| || face
|-
|-
|首 kubi ||neck
|耳 mimi
| ||ear
|-
|-
|目 me ||eye
|首 kubi
| ||neck
|-
|-
|鼻 hana || nose
|目 me
| ||eye
|-
|-
|頬 hoho || cheek
|鼻 hana
| || nose
|-
|-
|口 kuchi || mouth
|頬 hoho
| || cheek
|-
|-
|唇 kuchibiru || lips
|口 kuchi
| || mouth
|-
|-
|喉 nodo ||throat
|唇 kuchibiru
| || lips
|-
|-
|歯 ha ||tooth
|喉 nodo
| ||throat
|-
|-
|胸 mune || chest
|歯 ha
| ||tooth
|-
|-
|腹 hara || stomach
|胸 mune
| || chest
|-
|-
|膝 hiza ||knee
|腹 hara
| || stomach
|-
|-
|足首 ashikubi || ankle
|膝 hiza
| ||knee
|-
|-
|足 ashi || foot / leg
|足首 ashikubi
| || ankle
|-
|-
|つま先 tsumasaki ||toe
|足 ashi
| || foot / leg
|-
|-
|腕 ude ||arm
|つま先 tsumasaki
| ||toe
|-
|-
|肩 kata ||shoulder
|腕 ude
| ||arm
|-
|-
|肘 hiji ||elbow
|肩 kata
| ||shoulder
|-
|-
|手首 tekubi || wrist
|肘 hiji
| ||elbow
|-
|-
|手 te ||hand
|手首 tekubi
| || wrist
|-
|-
|指 yubi ||finger
|手 te
| ||hand
|-
|-
|爪 tsume || fingernail
|指 yubi
| ||finger
|-
|-
|背中 senaka ||back
|爪 tsume
| || fingernail
|-
|背中 senaka  
| ||back
|}
|}


Line 71: Line 103:
For some parts of the body, for example in hand and wrist we can see the kanji '''手.''' In the words ankle and leg we can see the kanji '''足.''' So, we can easily understand the relation between close limbs.  
For some parts of the body, for example in hand and wrist we can see the kanji '''手.''' In the words ankle and leg we can see the kanji '''足.''' So, we can easily understand the relation between close limbs.  


=== Precisions about the fingers ===
=== Fingers ===


{| class="wikitable" style="border:5px outset #8a2be2; border-radius: 9px; font: normal 15px/150% Times New Roman, Times, serif; padding:10px;"
{| class="wikitable" style="border:5px outset #8a2be2; border-radius: 9px; font: normal 15px/150% Times New Roman, Times, serif; padding:10px;"
|親指 oyayubi ||thumb
|'''Japanese (Kanji)'''
|'''Transliteration'''
|'''English'''
|-
|-
|人差し指 hitosashiyubi ||index finger
|親指 oyayubi
| ||thumb
|-
|-
|中指 nakayubi ||middle finger
|人差し指 hitosashiyubi
| ||index finger
|-
|-
|薬指 kusuriyubi || ring finger
|中指 nakayubi
| ||middle finger
|-
|-
|小指 koyubi || small finger
|薬指 kusuriyubi
| || ring finger
|-
|小指 koyubi  
| || small finger
|}
|}


Line 94: Line 135:


{| class="wikitable" style="border:5px outset #8a2be2; border-radius: 9px; font: normal 15px/150% Times New Roman, Times, serif; padding:10px;"
{| class="wikitable" style="border:5px outset #8a2be2; border-radius: 9px; font: normal 15px/150% Times New Roman, Times, serif; padding:10px;"
|Atama ga akarimasen || 頭があかりません|| I can’t hold my head high. When you are grateful and you want to show it to somebody, you say this!
|'''Japanese'''
|'''Transliteration'''
|'''English'''
|-
| 頭があかりません
|Atama ga akarimasen || I can’t hold my head high. When you are grateful and you want to show it to somebody, you say this!
|-
|-
|O naka ga suita ||お腹がすいた || to get stomach empty  
|お腹がすいた
|O naka ga suita || to get stomach empty  
|-
|-
|O naka ga ippai ||お腹がいっぱい || to get stomach full.
|お腹がいっぱい
|O naka ga ippai || to get stomach full.
|-
|-
|Nodo ga kawaita || 喉が渇いた ||to become thirsty
| 喉が渇いた
|Nodo ga kawaita ||to become thirsty
|-
|-
|Mimi ga tako ni naru || 耳がタコになる|| talking unceasingly the same thing and annoying people.
| 耳がタコになる
|Mimi ga tako ni naru || talking unceasingly the same thing and annoying people.
|}
|}


Line 111: Line 161:


==Authors==
==Authors==
[http://polyglotclub.com/member/BriceJ BriceJ]
[https://polyglotclub.com/member/BriceJ BriceJ]


[[Category:Vocabulary/body]]
[[Category:Vocabulary/body]]

Revision as of 14:07, 25 December 2022

Parts of the body in Japanese
Japanese-body-parts.png

You will find below a list of common words and expressions that use parts of the body.

Finally watch our video to listen and repeat.

Vocabulary

Here is how to say the parts of the body in japanese:

Japanese (Kanji) Transliteration English
karada body
肢体 shitai limbs
kami hair
頭 atama head
顔 kao face
耳 mimi ear
首 kubi neck
目 me eye
鼻 hana nose
頬 hoho cheek
口 kuchi mouth
唇 kuchibiru lips
喉 nodo throat
歯 ha tooth
胸 mune chest
腹 hara stomach
膝 hiza knee
足首 ashikubi ankle
足 ashi foot / leg
つま先 tsumasaki toe
腕 ude arm
肩 kata shoulder
肘 hiji elbow
手首 tekubi wrist
手 te hand
指 yubi finger
爪 tsume fingernail
背中 senaka back

There is some interesting points.

For some parts of the body, for example in hand and wrist we can see the kanji 手. In the words ankle and leg we can see the kanji 足. So, we can easily understand the relation between close limbs.

Fingers

Japanese (Kanji) Transliteration English
親指 oyayubi thumb
人差し指 hitosashiyubi index finger
中指 nakayubi middle finger
薬指 kusuriyubi ring finger
小指 koyubi small finger

Common idioms

Ō me ni miru / 大目に見る : to stare somebody with large eye. Means, to be caring.

In French, it exists a similar expression but with the opposite meaning : “faire les gros yeux”.

This means to be not satisfy by the behavior of other people.

Japanese Transliteration English
頭があかりません Atama ga akarimasen I can’t hold my head high. When you are grateful and you want to show it to somebody, you say this!
お腹がすいた O naka ga suita to get stomach empty
お腹がいっぱい O naka ga ippai to get stomach full.
喉が渇いた Nodo ga kawaita to become thirsty
耳がタコになる Mimi ga tako ni naru talking unceasingly the same thing and annoying people.

VIDEOS

This video is cut in several parts Here is the PART 1 but you can easily navigate to the other parts.

Authors

BriceJ