Difference between revisions of "Language/French/Pronunciation/Liaisons"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
Let's talk about the French Liaisons.
Let's talk about the French Liaisons.


It's the pronunciation of a final consonant immediately before a following word starting with a vowel.  
In French phonetics, the liaison is the pronunciation of a final consonant immediately before a following word starting with a vowel.  


In French phonetics, there are mandatory Liaisons, optional ones and forbidden ones.
there are mandatory Liaisons, optional ones and forbidden ones.


Here we present only mandatory and prohibited Liaisons.  
Here we present only mandatory and prohibited Liaisons.  

Revision as of 12:38, 28 June 2017

Let's talk about the French Liaisons.

In French phonetics, the liaison is the pronunciation of a final consonant immediately before a following word starting with a vowel.

there are mandatory Liaisons, optional ones and forbidden ones.

Here we present only mandatory and prohibited Liaisons.

Mandatory Liaisons

The sign _ means you pronounce the liaison
  • Between a determinant and the word it determines: "les_amis", "quels_amis", "ces_amis", "les_uns et les_autres", "de bons_amis".
  • Between a verb and its subject and object pronouns: "ils_ont", "les ont-ils", "nous_en_avons".
  • With adverbs, prepositions and monosyllabic conjunctions: "en_avion", "très_intéressant", "quand_elle parle".
  • With the auxiliary verb to be (although this is a very frequent rather than obligatory link): "il est_ici", "ils sont_arrivés".
  • Between the words constituting certain fixed expressions: "tout_à l’heure", "quand-est-ce que", "tout_à coup", "de temps_en temps", "un sous-entendu", etc.

Prohibited Liaisons

They are at the border of two important rhythmic and syntactic groups.

In this logic, the liaison is not pronounced between, for example:

the sign % means you do not pronounce the Liaison
  • A nominal group and a verbal group: "les enfants % écoutent"
  • A noun and an adjective postposed: "un étudiant % américain"
  • After the proper names: "Jean % est parti"
  • With conjunctions "et" and "ou" : "du pain % et % un bon fromage", "du pain % ou un croissant"
  • After the interrogative adverbs : "Quand % est-il arrivé?", "Combien % en as-tu?"
  • After the personal pronouns subject in an inversion : "will they arrive % ?"
  • With the words beginning with an par un « h » aspiré : "un % héros", "en % haut"
  • In some frozen groups: "nez % à nez", "riz % au lait", "mort % ou vif"