Difference between revisions of "Language/French/Vocabulary/Les-4-saisons"
< Language | French | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Au printemps, les champs sentent bon. En été, on a chaud : vive l’eau En automne, on vendange et on ramasse les glands. En hiver, c’est la tempête, on a froid .on ente...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==French phrases== | |||
Au printemps, les champs sentent bon. | Au printemps, les champs sentent bon. | ||
En été, on a chaud : vive l’eau | En été, on a chaud : vive l’eau | ||
En automne, on vendange et on ramasse les glands. | En automne, on vendange et on ramasse les glands. | ||
En hiver, c’est la tempête, on a froid . | |||
En hiver, c’est la tempête, on a froid. On entend le vent. On rentre vite chez-soi. | |||
in English | in English | ||
==Translation in English== | |||
In spring, the fields smell good. | In spring, the fields smell good. | ||
In the summer, it's hot: long live water | |||
In the summer, it's hot: long live water. | |||
In autumn, we harvest and collect the acorns. | In autumn, we harvest and collect the acorns. | ||
In winter, it's the storm, it's cold. We hear the wind: we go home quickly. | In winter, it's the storm, it's cold. We hear the wind: we go home quickly. |
Revision as of 19:43, 1 June 2017
French phrases
Au printemps, les champs sentent bon.
En été, on a chaud : vive l’eau
En automne, on vendange et on ramasse les glands.
En hiver, c’est la tempête, on a froid. On entend le vent. On rentre vite chez-soi.
in English
Translation in English
In spring, the fields smell good.
In the summer, it's hot: long live water.
In autumn, we harvest and collect the acorns.
In winter, it's the storm, it's cold. We hear the wind: we go home quickly.