Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Grammar/Common-Mistakes"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 42: Line 42:
من می خواهم به سینما بروم
من می خواهم به سینما بروم


*I want to go to the cinema(slang)
*I want to go to the cinema (slang)
من می خواهم به سینما بروم
من می خواهم به سینما بروم






In slang, the future verb is not used. The adverb is used with the present tense
In slang, the future tense is not used. The adverb is used with the present tense.


Examples:
Examples:

Revision as of 12:43, 31 January 2021

Iranian-persian-polyglotclub-lessons.png

When greeting in Persian, the answer "and you?" is not used.

Look at the difference between English and Persian in the table below:

English Persian
A:Hello A:Hello
A:How are you A:How are you?
---- B:Hello
B:Fine,Thanks B:Fine,Thanks
B:And you? B:How are you?
A:Good,Thanks

Slang

In slang, there is no difference between "be going to" and "want".

Examples:

  • I'm going to the cinema (formal)

من قصد دارم به سینما بروم

  • I want to go to the cinema (formal)

من می خواهم به سینما بروم

  • I'm going to the cinema (slang)

من می خواهم به سینما بروم

  • I want to go to the cinema (slang)

من می خواهم به سینما بروم


In slang, the future tense is not used. The adverb is used with the present tense.

Examples:

  • I will go to Tehran tomorrow (formal)
  • I'm going to Tehran tomorrow (informal)

فردا(قید) به تهران می روم (زمان حال)