Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Grammar/Common-Mistakes"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 36: Line 36:


*I want to go to the cinema(slang) = من می خواهم به سینما بروم
*I want to go to the cinema(slang) = من می خواهم به سینما بروم


In slang, the future verb is not used. The adverb is used with the present tense
In slang, the future verb is not used. The adverb is used with the present tense

Revision as of 11:12, 12 February 2020

When greeting in Persian, the answer "and you?" is not used.

English Persian
A:Hello A:Hello
A:How are you A:How are you?
---- B:Hello
B:Fine,Thanks B:Fine,Thanks
B:And you? B:How are you?
A:Good,Thanks

Slang

In slang, there is no difference between "be going to" and "want".

Examples:

  • I'm going to the cinema(formal) = من قصد دارم به سینما بروم
  • I want to go to the cinema(formal) = من می خواهم به سینما بروم
  • I'm going to the cinema(slang) = من می خواهم به سینما بروم
  • I want to go to the cinema(slang) = من می خواهم به سینما بروم


In slang, the future verb is not used. The adverb is used with the present tense

Examples:

  • I will go to Tehran tomorrow(formal)
  • I'm going to Tehran tomorrow(informal)=فردا(قید) به تهران می روم (زمان حال)