Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Vocabulary/Free-Time-Activities"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(نام چند فعالیت در زمان آسایش اضافه شد)
 
(نام فعالیتهای دیگر نیز اضافه شد)
Line 32: Line 32:


16_relax=استراحت کردن=esterahat kardan
16_relax=استراحت کردن=esterahat kardan
17-restaurant=رستوران
18-socialising=ارتیاط اجتماعی

Revision as of 12:08, 28 August 2019

Book.jpg

1_watch Tv=تلویزیون تماشا کردن=telvizeyun tamasha kardan

2_listen to the radio=گوش کردن رادیو=gosh kardan be radeyu

3_listen to music=گوش کردن موزیک=gosh kardan be mozik

4_read a book=خواندن یک کتاب=khandan-e-yek ketab

5_read the newspaper=خواندن روزنامه=khandan-e-rozname

6_play=بازی کردن=bazi kardan

7_play cards=پاسور بازی کردن=pasur bazi kardan

8_play basketball=بسکتبال بازی کردن=basketbal bazi kardan

9_play the guitar=گیتار زدن=gitar zadan

10_practice the piano=پیانو تمرین کردن=peyanu tamrin kardan

11_exercise=ورزش کردن=varzesh kardan

12_swim=شنا کردن=shena kardan

13_plant flowers=گل و بوته=gul va bote

14_use the computer=استفاده از کامپیوتر=estefade az kampeyuter

15_write a letter=نوشتن یک نامه=neveshtan-e-yek name

16_relax=استراحت کردن=esterahat kardan

17-restaurant=رستوران

18-socialising=ارتیاط اجتماعی