Difference between revisions of "Language/Czech/Culture/Festivals-and-Celebrations/fr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Czech-Page-Top}}
{{Czech-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Czech/fr|Czech]] </span> → <span cat>[[Language/Czech/Culture/fr|Culture]]</span> → <span level>[[Language/Czech/Grammar/0-to-A1-Course/fr|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Festivals and Celebrations</span></div>
== Introduction ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Tchèque</span> → <span cat>Culture</span> → <span level>[[Language/Czech/Grammar/0-to-A1-Course/fr|0 à A1]]</span> → <span title>Festivals et Célébrations</span></div>
Bienvenue dans cette leçon sur les '''festivals et célébrations tchèques''' ! La culture tchèque est riche et variée, et ses traditions festives en sont un reflet magnifique. Les festivals ne sont pas seulement des occasions de célébration, mais ils sont également des moments où la communauté se rassemble, partage des histoires et préserve des coutumes anciennes. Dans cette leçon, nous allons explorer certains des festivals les plus emblématiques de la République tchèque. Vous apprendrez non seulement leurs significations, mais aussi comment ils se déroulent, ce que les Tchèques y font et ce que vous pouvez en attendre si vous avez la chance d'y assister.
 
Cette leçon est essentielle pour comprendre la langue et la culture tchèque, car les célébrations sont souvent liées à des expressions, des vocabulaire et des coutumes spécifiques. Nous allons également vous donner des exemples pratiques afin que vous puissiez utiliser ce que vous apprenez dans des conversations réelles. Préparez-vous à plonger dans la joie de la culture tchèque !


__TOC__
__TOC__


== Les festivals et les célébrations tchèques ==
=== Festivals Printaniers ===
 
==== Velikonoce (Pâques) ====
 
Le printemps en République tchèque est marqué par '''Velikonoce''', ou Pâques. C'est une période de renouveau, et les Tchèques célèbrent avec des traditions uniques. Les marchés de Pâques sont pleins de couleurs, avec des œufs peints à la main, appelés '''kraslice''', qui sont une véritable œuvre d'art. Les enfants participent à une chasse aux œufs, et les adultes se rassemblent pour partager des plats traditionnels comme le jambon et le pain de Pâques.
 
{| class="wikitable"
 
! Czech !! Pronunciation !! French


La République Tchèque est un pays riche en culture et traditions, et cela se reflète dans les nombreux festivals et célébrations qui ont lieu tout au long de l'année. Dans cette leçon, vous allez découvrir les célébrations traditionnelles les plus importantes en Tchéquie.
|-


=== La fête de la bière de Plzeň ===
| Velikonoce || /ˈvɛlɪkɔnɔt͡sɛ/ || Pâques


La fête de la bière de Plzeň, également connue sous le nom de « Pilsner Fest », est l'un des événements les plus importants de l'année en République Tchèque. Elle a lieu chaque année pendant la deuxième semaine d'octobre et dure trois jours. Cette fête est consacrée à la bière, et plus particulièrement à la bière Pilsner Urquell, qui est brassée à Plzeň depuis 1842. Pendant la fête, vous pouvez déguster de l'excellente bière, assister à des concerts de musique et découvrir les spécialités culinaires locales.
|-


Voici un tableau avec quelques mots utiles pour la fête de la bière de Plzeň :
| kraslice || /ˈkraslɪt͡sɛ/ || œufs peints
 
|-
 
| jídlo || /ˈjiːdlo/ || plat
 
|-
 
| trh || /tr̩x/ || marché
 
|}
 
==== Svatý Václav (Fête de Saint Venceslas) ====
 
La fête de '''Svatý Václav''' est célébrée le 28 septembre en l'honneur de Saint Venceslas, le saint patron de la Bohême. Cette journée est marquée par des défilés, des concerts et des événements culturels à Prague et dans d'autres villes. Les Tchèques se rassemblent pour rendre hommage à leur histoire et à leur culture.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Tchèque !! Prononciation !! Français
 
! Czech !! Pronunciation !! French
 
|-
|-
| Pivo || [ˈpɪvo] || Bière
 
| Svatý Václav || /ˈsva.tɪː ˈvaːts.lav/ || Saint Venceslas
 
|-
|-
| Plzeň || [ˈpl̩.zɛɲ] || Plzeň
 
| slavnost || /ˈslav.nɔst/ || célébration
 
|-
|-
| Koření || [ˈkor̝̊ɛɲi] || Épices
 
| koncert || /ˈkɔn.t͡sɛrt/ || concert
 
|-
|-
| Klobása || [ˈklobaːsa] || Saucisse
 
| tradice || /ˈtra.dɪ.t͡sɛ/ || tradition
 
|}
|}


=== Le carnaval de Prague ===
=== Festivals Estivaux ===
 
==== Český Krumlov (Festival de la bière) ====
 
Chaque été, '''Český Krumlov''' accueille un grand festival de la bière, attirant des visiteurs du monde entier. Les brasseries locales présentent leurs produits, et les participants peuvent déguster une variété de bières tout en profitant de la musique en direct et d'autres activités.
 
{| class="wikitable"
 
! Czech !! Pronunciation !! French
 
|-
 
| Český Krumlov || /ˈtʃɛskiː ˈkrumlof/ || Český Krumlov
 
|-
 
| pivo || /ˈpɪ.vo/ || bière


Le carnaval de Prague est l'un des plus grands événements de la ville. Il a lieu chaque année en février ou en mars et dure une semaine. Pendant le carnaval, la ville est remplie de musique, de costumes et de couleurs. Vous pouvez assister à des défilés de carnaval, des spectacles de rue, des concerts, des bals et des feux d'artifice. Le carnaval de Prague est un événement familial, et il y a beaucoup d'activités pour les enfants.
|-


Voici quelques mots utiles pour le carnaval de Prague :
| festival || /ˈfɛs.tɪ.val/ || festival
 
|-
 
| hudba || /ˈhʊd.ba/ || musique
 
|}
 
==== Den dětí (Journée des enfants) ====
 
'''Den dětí''', ou la Journée des enfants, est célébrée le 1er juin. C'est une journée remplie de joie, avec des jeux, des spectacles et des activités destinées aux enfants. Les parents et les enfants se réunissent pour profiter d'une journée de plaisir et de rires.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Tchèque !! Prononciation !! Français
 
! Czech !! Pronunciation !! French
 
|-
|-
| Karneval || [ˈkarɲɛval] || Carnaval
 
| Den dětí || /dɛn ˈdʲɛtɪ/ || Journée des enfants
 
|-
|-
| Maska || [ˈmaska] || Masque
 
| hry || /ˈɦrɪ/ || jeux
 
|-
|-
| Hudba || [ˈhudba] || Musique
 
| zábava || /ˈzaː.ba.va/ || divertissement
 
|-
|-
| Konfety || [ˈkɔnfɛtɪ] || Confettis
 
| smích || /smiːx/ || rires
 
|}
|}


=== La fête de la Saint-Nicolas ===
=== Festivals d'Automne ===


La fête de la Saint-Nicolas est l'une des plus anciennes traditions tchèques. Elle a lieu chaque année le 5 décembre. Pendant cette fête, Saint-Nicolas, accompagné de son assistant, l'ange et du diable, descend dans les rues pour distribuer des cadeaux aux enfants. Cette fête est très importante en Tchéquie et est célébrée dans tout le pays. Les enfants sont très excités à l'idée de rencontrer Saint-Nicolas et de recevoir des cadeaux.
==== Tradiční jarmark (Marché traditionnel) ====


Voici quelques mots utiles pour la fête de la Saint-Nicolas :
L'automne est une période de récolte, et les '''tradiční jarmark''' sont populaires dans tout le pays. Ces marchés offrent une variété de produits artisanaux, de la nourriture et des boissons. C'est l'occasion idéale pour goûter aux spécialités locales.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Tchèque !! Prononciation !! Français
 
! Czech !! Pronunciation !! French
 
|-
|-
| Mikuláš || [ˈmɪkulɑːʃ] || Saint-Nicolas
 
| tradiční jarmark || /traˈdɪt͡ʃɪː ˈjar.mark/ || Marché traditionnel
 
|-
|-
| Anděl || [ˈandjɛl] || Ange
 
| jídlo || /ˈjiːdlo/ || nourriture
 
|-
|-
| Čert || [tʃɛrt] || Diable
 
| pití || /ˈpɪ.tɪ/ || boissons
 
|-
|-
| Dárek || [ˈdaːrɛk] || Cadeau
 
| výrobky || /ˈviː.rɔb.kɪ/ || produits
 
|}
|}


== Conclusion ==
==== Dušičky (Journée des morts) ====


Nous espérons que cette leçon vous a donné un aperçu des festivals et célébrations tchèques les plus importants. La République Tchèque est un pays riche en traditions et en culture, et ces événements vous permettent de découvrir une partie de celle-ci. N'hésitez pas à participer à ces fêtes si vous avez l'occasion de visiter le pays !
Le 2 novembre, les Tchèques commémorent '''Dušičky''', ou la Journée des morts. Les gens visitent les cimetières pour honorer leurs défunts. Des bougies sont allumées sur les tombes, et il y a une atmosphère de respect et de réflexion.
 
{| class="wikitable"
 
! Czech !! Pronunciation !! French
 
|-
 
| Dušičky || /ˈduʃɪt͡ʃɪkɪ/ || Journée des morts
 
|-
 
| hřbitov || /ˈɦrz̩bɪ.tɔf/ || cimetière
 
|-
 
| svíčka || /ˈsviːtʃ.ka/ || bougie
 
|-
 
| vzpomínka || /ˈvzpo.mɪŋ.ka/ || mémoire
 
|}
 
=== Festivals d'Hiver ===
 
==== Vánoce (Noël) ====
 
'''Vánoce''', ou Noël, est l'une des célébrations les plus importantes en République tchèque. En décembre, les marchés de Noël s'animent avec des décorations scintillantes, des chants et des délices culinaires. Les familles se rassemblent pour partager un repas traditionnel le soir du 24 décembre.
 
{| class="wikitable"
 
! Czech !! Pronunciation !! French
 
|-
 
| Vánoce || /ˈvaːno.t͡sɛ/ || Noël
 
|-
 
| trh || /tr̩x/ || marché
 
|-
 
| jídlo || /ˈjiːdlo/ || repas
 
|-
 
| rodina || /ˈrɔ.dɪ.na/ || famille
 
|}
 
==== Silvestr (Réveillon du Nouvel An) ====
 
Le '''Silvestr''', ou Réveillon du Nouvel An, est célébré avec des feux d'artifice et des fêtes à travers tout le pays. Les Tchèques accueillent la nouvelle année avec joie, souvent entourés de leurs proches, en partageant des vœux de bonheur et de prospérité.
 
{| class="wikitable"
 
! Czech !! Pronunciation !! French
 
|-
 
| Silvestr || /ˈsɪl.vɛstr/ || Réveillon du Nouvel An
 
|-
 
| ohňostroj || /ˈɔɦɲɔ.stroj/ || feu d'artifice
 
|-
 
| oslava || /ˈos.la.va/ || fête
 
|-
 
| přání || /ˈpʃraː.ɲi/ || vœux
 
|}
 
== Exercices ==
 
Voici quelques exercices pour vous aider à pratiquer ce que vous avez appris sur les festivals et les célébrations tchèques.
 
=== Exercice 1: Traduction ===
 
Traduisez les phrases suivantes en tchèque.
 
1. Je vais au marché de Noël.
 
2. Nous célébrons la Journée des enfants.
 
3. Ils font un festival de bière.
 
4. Elle visite le cimetière pour Dušičky.
 
==== Solutions ====
 
1. Jdu na vánoční trh.
 
2. Oslavujeme Den dětí.
 
3. Dělají festival piva.
 
4. Navštěvuje hřbitov na Dušičky.
 
=== Exercice 2: Vocabulaire ===
 
Associez chaque mot avec sa signification.
 
| Czech            | French                |
 
|-------------------|----------------------|
 
| Vánoce            | A. Pâques            |
 
| Velikonoce        | B. Noël              |
 
| Dušičky          | C. Journée des morts |
 
| Svatý Václav      | D. Fête de Saint Venceslas |
 
==== Solutions ====
 
| Vánoce            | B. Noël              |
 
| Velikonoce        | A. Pâques            |
 
| Dušičky          | C. Journée des morts |
 
| Svatý Václav      | D. Fête de Saint Venceslas |
 
=== Exercice 3: Rédaction ===
 
Écrivez un court paragraphe en tchèque sur votre festival préféré. Utilisez au moins trois mots de vocabulaire que vous avez appris.
 
==== Solutions ====
 
Exemple :
 
Můj oblíbený festival je Vánoce. Oslavujeme s rodinou, jíme tradiční jídlo a navštěvujeme trh.
 
=== Exercice 4: Vocabulaire visuel ===
 
Regardez des images de différents festivals tchèques et associez-les avec les mots correspondants.
 
==== Solutions ====
 
Chaque étudiant peut créer ses propres associations basées sur les images.
 
=== Exercice 5: Conversation ===
 
En binômes, discutez de vos festivals préférés en utilisant les phrases suivantes comme guide :
 
* Quel est ton festival préféré ?
 
* Que fais-tu pendant ce festival ?
 
* Pourquoi aimes-tu ce festival ?
 
==== Solutions ====
 
Les réponses varieront selon les étudiants.
 
=== Exercice 6: Vocabulaire contextuel ===
 
Complétez les phrases suivantes avec le mot correct.
 
1. Pendant ______ (Vánoce), nous décorons l'arbre.
 
2. En ______ (Velikonoce), nous peignons des œufs.
 
3. Pour ______ (Dušičky), nous allumons des bougies.
 
==== Solutions ====
 
1. Pendant Vánoce, nous décorons l'arbre.
 
2. En Velikonoce, nous peignons des œufs.
 
3. Pour Dušičky, nous allumons des bougies.
 
=== Exercice 7: Questions culturelles ===
 
Répondez aux questions suivantes en tchèque.
 
1. Quand est-ce que Svatý Václav est célébré ?
 
2. Quelles activités ont lieu pendant le festival de Český Krumlov ?
 
==== Solutions ====
 
1. Svatý Václav je slaven 28. září.
 
2. Během festivalu Český Krumlov se konají ochutnávky piva a koncerty.
 
=== Exercice 8: Association de mots ===
 
Associez chaque festival à une activité typique.
 
| Festival                | Activité typique          |
 
|------------------------|----------------------------|
 
| Vánoce                | A. Chanter des chants      |
 
| Velikonoce            | B. Peindre des œufs        |
 
| Svatý Václav          | C. Participer à un défilé  |
 
==== Solutions ====
 
| Vánoce                | A. Chanter des chants      |
 
| Velikonoce            | B. Peindre des œufs        |
 
| Svatý Václav          | C. Participer à un défilé  |
 
=== Exercice 9: Écriture créative ===
 
Imaginez un nouveau festival en République tchèque. Décrivez-le en quelques phrases.
 
==== Solutions ====
 
Les étudiants peuvent créer leurs propres descriptions basées sur leur imagination.
 
=== Exercice 10: Quiz ===
 
Répondez aux questions suivantes sur les festivals tchèques.
 
1. Quel festival célèbre la récolte ?
 
2. Quand est célébrée la Journée des enfants ?
 
==== Solutions ====
 
1. Tradiční jarmark.
 
2. Le 1er juin.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Culture Tchèque : Festivals et Célébrations
 
|keywords=Tchèque, Culture, Festivals, Célébrations, Pilsner Fest, Carnaval de Prague, Saint-Nicolas
|title=Festivals et Célébrations Tchèques
|description=Découvrez les célébrations traditionnelles les plus importantes en Tchéquie avec cette leçon de culture tchèque. Apprenez les mots utiles pour la fête de la bière de Plzeň, le carnaval de Prague et la fête de la Saint-Nicolas.
 
|keywords=Culture tchèque, Festivals, Célébrations, Traditions, Apprentissage du tchèque
 
|description=Dans cette leçon, vous découvrirez les festivals et célébrations les plus importants de la République tchèque, ainsi que le vocabulaire et les traditions qui les entourent.
 
}}
}}


{{Czech-0-to-A1-Course-TOC-fr}}
{{Template:Czech-0-to-A1-Course-TOC-fr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 80: Line 405:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Czech-0-to-A1-Course]]
[[Category:Czech-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Czech-Page-Bottom}}
{{Czech-Page-Bottom}}

Latest revision as of 03:29, 22 August 2024


Czech-Language-PolyglotClub.png
Czech Culture0 to A1 CourseFestivals and Celebrations

Introduction[edit | edit source]

Bienvenue dans cette leçon sur les festivals et célébrations tchèques ! La culture tchèque est riche et variée, et ses traditions festives en sont un reflet magnifique. Les festivals ne sont pas seulement des occasions de célébration, mais ils sont également des moments où la communauté se rassemble, partage des histoires et préserve des coutumes anciennes. Dans cette leçon, nous allons explorer certains des festivals les plus emblématiques de la République tchèque. Vous apprendrez non seulement leurs significations, mais aussi comment ils se déroulent, ce que les Tchèques y font et ce que vous pouvez en attendre si vous avez la chance d'y assister.

Cette leçon est essentielle pour comprendre la langue et la culture tchèque, car les célébrations sont souvent liées à des expressions, des vocabulaire et des coutumes spécifiques. Nous allons également vous donner des exemples pratiques afin que vous puissiez utiliser ce que vous apprenez dans des conversations réelles. Préparez-vous à plonger dans la joie de la culture tchèque !

Festivals Printaniers[edit | edit source]

Velikonoce (Pâques)[edit | edit source]

Le printemps en République tchèque est marqué par Velikonoce, ou Pâques. C'est une période de renouveau, et les Tchèques célèbrent avec des traditions uniques. Les marchés de Pâques sont pleins de couleurs, avec des œufs peints à la main, appelés kraslice, qui sont une véritable œuvre d'art. Les enfants participent à une chasse aux œufs, et les adultes se rassemblent pour partager des plats traditionnels comme le jambon et le pain de Pâques.

Czech Pronunciation French
Velikonoce /ˈvɛlɪkɔnɔt͡sɛ/ Pâques
kraslice /ˈkraslɪt͡sɛ/ œufs peints
jídlo /ˈjiːdlo/ plat
trh /tr̩x/ marché

Svatý Václav (Fête de Saint Venceslas)[edit | edit source]

La fête de Svatý Václav est célébrée le 28 septembre en l'honneur de Saint Venceslas, le saint patron de la Bohême. Cette journée est marquée par des défilés, des concerts et des événements culturels à Prague et dans d'autres villes. Les Tchèques se rassemblent pour rendre hommage à leur histoire et à leur culture.

Czech Pronunciation French
Svatý Václav /ˈsva.tɪː ˈvaːts.lav/ Saint Venceslas
slavnost /ˈslav.nɔst/ célébration
koncert /ˈkɔn.t͡sɛrt/ concert
tradice /ˈtra.dɪ.t͡sɛ/ tradition

Festivals Estivaux[edit | edit source]

Český Krumlov (Festival de la bière)[edit | edit source]

Chaque été, Český Krumlov accueille un grand festival de la bière, attirant des visiteurs du monde entier. Les brasseries locales présentent leurs produits, et les participants peuvent déguster une variété de bières tout en profitant de la musique en direct et d'autres activités.

Czech Pronunciation French
Český Krumlov /ˈtʃɛskiː ˈkrumlof/ Český Krumlov
pivo /ˈpɪ.vo/ bière
festival /ˈfɛs.tɪ.val/ festival
hudba /ˈhʊd.ba/ musique

Den dětí (Journée des enfants)[edit | edit source]

Den dětí, ou la Journée des enfants, est célébrée le 1er juin. C'est une journée remplie de joie, avec des jeux, des spectacles et des activités destinées aux enfants. Les parents et les enfants se réunissent pour profiter d'une journée de plaisir et de rires.

Czech Pronunciation French
Den dětí /dɛn ˈdʲɛtɪ/ Journée des enfants
hry /ˈɦrɪ/ jeux
zábava /ˈzaː.ba.va/ divertissement
smích /smiːx/ rires

Festivals d'Automne[edit | edit source]

Tradiční jarmark (Marché traditionnel)[edit | edit source]

L'automne est une période de récolte, et les tradiční jarmark sont populaires dans tout le pays. Ces marchés offrent une variété de produits artisanaux, de la nourriture et des boissons. C'est l'occasion idéale pour goûter aux spécialités locales.

Czech Pronunciation French
tradiční jarmark /traˈdɪt͡ʃɪː ˈjar.mark/ Marché traditionnel
jídlo /ˈjiːdlo/ nourriture
pití /ˈpɪ.tɪ/ boissons
výrobky /ˈviː.rɔb.kɪ/ produits

Dušičky (Journée des morts)[edit | edit source]

Le 2 novembre, les Tchèques commémorent Dušičky, ou la Journée des morts. Les gens visitent les cimetières pour honorer leurs défunts. Des bougies sont allumées sur les tombes, et il y a une atmosphère de respect et de réflexion.

Czech Pronunciation French
Dušičky /ˈduʃɪt͡ʃɪkɪ/ Journée des morts
hřbitov /ˈɦrz̩bɪ.tɔf/ cimetière
svíčka /ˈsviːtʃ.ka/ bougie
vzpomínka /ˈvzpo.mɪŋ.ka/ mémoire

Festivals d'Hiver[edit | edit source]

Vánoce (Noël)[edit | edit source]

Vánoce, ou Noël, est l'une des célébrations les plus importantes en République tchèque. En décembre, les marchés de Noël s'animent avec des décorations scintillantes, des chants et des délices culinaires. Les familles se rassemblent pour partager un repas traditionnel le soir du 24 décembre.

Czech Pronunciation French
Vánoce /ˈvaːno.t͡sɛ/ Noël
trh /tr̩x/ marché
jídlo /ˈjiːdlo/ repas
rodina /ˈrɔ.dɪ.na/ famille

Silvestr (Réveillon du Nouvel An)[edit | edit source]

Le Silvestr, ou Réveillon du Nouvel An, est célébré avec des feux d'artifice et des fêtes à travers tout le pays. Les Tchèques accueillent la nouvelle année avec joie, souvent entourés de leurs proches, en partageant des vœux de bonheur et de prospérité.

Czech Pronunciation French
Silvestr /ˈsɪl.vɛstr/ Réveillon du Nouvel An
ohňostroj /ˈɔɦɲɔ.stroj/ feu d'artifice
oslava /ˈos.la.va/ fête
přání /ˈpʃraː.ɲi/ vœux

Exercices[edit | edit source]

Voici quelques exercices pour vous aider à pratiquer ce que vous avez appris sur les festivals et les célébrations tchèques.

Exercice 1: Traduction[edit | edit source]

Traduisez les phrases suivantes en tchèque.

1. Je vais au marché de Noël.

2. Nous célébrons la Journée des enfants.

3. Ils font un festival de bière.

4. Elle visite le cimetière pour Dušičky.

Solutions[edit | edit source]

1. Jdu na vánoční trh.

2. Oslavujeme Den dětí.

3. Dělají festival piva.

4. Navštěvuje hřbitov na Dušičky.

Exercice 2: Vocabulaire[edit | edit source]

Associez chaque mot avec sa signification.

| Czech | French |

|-------------------|----------------------|

| Vánoce | A. Pâques |

| Velikonoce | B. Noël |

| Dušičky | C. Journée des morts |

| Svatý Václav | D. Fête de Saint Venceslas |

Solutions[edit | edit source]

| Vánoce | B. Noël |

| Velikonoce | A. Pâques |

| Dušičky | C. Journée des morts |

| Svatý Václav | D. Fête de Saint Venceslas |

Exercice 3: Rédaction[edit | edit source]

Écrivez un court paragraphe en tchèque sur votre festival préféré. Utilisez au moins trois mots de vocabulaire que vous avez appris.

Solutions[edit | edit source]

Exemple :

Můj oblíbený festival je Vánoce. Oslavujeme s rodinou, jíme tradiční jídlo a navštěvujeme trh.

Exercice 4: Vocabulaire visuel[edit | edit source]

Regardez des images de différents festivals tchèques et associez-les avec les mots correspondants.

Solutions[edit | edit source]

Chaque étudiant peut créer ses propres associations basées sur les images.

Exercice 5: Conversation[edit | edit source]

En binômes, discutez de vos festivals préférés en utilisant les phrases suivantes comme guide :

  • Quel est ton festival préféré ?
  • Que fais-tu pendant ce festival ?
  • Pourquoi aimes-tu ce festival ?

Solutions[edit | edit source]

Les réponses varieront selon les étudiants.

Exercice 6: Vocabulaire contextuel[edit | edit source]

Complétez les phrases suivantes avec le mot correct.

1. Pendant ______ (Vánoce), nous décorons l'arbre.

2. En ______ (Velikonoce), nous peignons des œufs.

3. Pour ______ (Dušičky), nous allumons des bougies.

Solutions[edit | edit source]

1. Pendant Vánoce, nous décorons l'arbre.

2. En Velikonoce, nous peignons des œufs.

3. Pour Dušičky, nous allumons des bougies.

Exercice 7: Questions culturelles[edit | edit source]

Répondez aux questions suivantes en tchèque.

1. Quand est-ce que Svatý Václav est célébré ?

2. Quelles activités ont lieu pendant le festival de Český Krumlov ?

Solutions[edit | edit source]

1. Svatý Václav je slaven 28. září.

2. Během festivalu Český Krumlov se konají ochutnávky piva a koncerty.

Exercice 8: Association de mots[edit | edit source]

Associez chaque festival à une activité typique.

| Festival | Activité typique |

|------------------------|----------------------------|

| Vánoce | A. Chanter des chants |

| Velikonoce | B. Peindre des œufs |

| Svatý Václav | C. Participer à un défilé |

Solutions[edit | edit source]

| Vánoce | A. Chanter des chants |

| Velikonoce | B. Peindre des œufs |

| Svatý Václav | C. Participer à un défilé |

Exercice 9: Écriture créative[edit | edit source]

Imaginez un nouveau festival en République tchèque. Décrivez-le en quelques phrases.

Solutions[edit | edit source]

Les étudiants peuvent créer leurs propres descriptions basées sur leur imagination.

Exercice 10: Quiz[edit | edit source]

Répondez aux questions suivantes sur les festivals tchèques.

1. Quel festival célèbre la récolte ?

2. Quand est célébrée la Journée des enfants ?

Solutions[edit | edit source]

1. Tradiční jarmark.

2. Le 1er juin.