Difference between revisions of "Language/Hebrew/Vocabulary/Slang/sv"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Hebrew‎ | Vocabulary‎ | Slang
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Hebrew-Page-Top}}
{{Hebrew-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/sv|Hebreiska]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Vocabulary/sv|Ordförråd]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 till A1 Kurs]]</span> → <span title>Slang</span></div>
== Introduktion ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Hebreiska</span> → <span cat>Ordförråd</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/sv|0 till A1 Kurs]]</span> → <span title>Slang</span></div>
Välkomna till dagens lektion i vår kurs "Komplett 0 till A1 Hebreiska"! Idag kommer vi att dyka ner i den färgstarka världen av '''hebreisk slang'''. Slang är en viktig del av varje språk och ger en inblick i kulturen och det vardagliga livet. Det hjälper oss att förstå hur människor faktiskt pratar med varandra i avslappnade situationer. Slang kan vara lekfullt, informellt och ibland till och med lite utmanande, men med rätt vägledning kommer du att kunna använda dessa uttryck i dina egna samtal.


__TOC__
I denna lektion kommer vi att:


== Slang i Hebreiska ==
* Utforska vanliga slangord och fraser på hebreiska.


I vardagssituationer kommer du att höra många slanguttryck. Dessa uttryck används vanligtvis inte i formella sammanhang, men det är viktigt att känna till dem när du interagerar med människor i vardagen på hebreiska.
* Titta på deras betydelser och sammanhang.


Här är några vanliga hebreiska slanguttryck och fraser, tillsammans med deras betydelser och sammanhang:
* Ge exempel för att göra lärandet mer konkret.


=== Uttryck för att hälsa ===
* Avsluta med övningar för att befästa din nya kunskap.


* "מה נשמע?" - (ma nishma?) - Vad är det som händer? / Hur går det?
__TOC__
* "מה קורה?" - (ma kore?) - Vad händer?
* "איך הולך?" - (eich holech?) - Hur går det?


=== Uttryck för att säga farväl ===
=== Vanliga Hebreiska Slangord ===


* "יום טוב" - (yom tov) - God dag.
Slanguttryck är ofta specifika för en viss kultur eller en viss tid. Här är några av de mest använda hebreiska slanguttrycken som du kan höra i Israel.
* "להתראות" - (lehitraot) - Vi ses senare.
* "שלום" - (shalom) - Hej / adjö.


=== Uttryck för att be om ursäkt ===
{| class="wikitable"


* "סליחה" - (slicha) - Förlåt.
! Hebreiska !! Uttal !! Svensk översättning
* "מצטער" - (metstaer) - Jag är ledsen.


=== Uttryck för att uttrycka förvåning ===
|-


* "וואו!" - (wow!) - Wow!
| אֵי זֶה (ey ze) || [eɪ ze] || Var är...?
* "מהההההההההההה?" - (maaaaaaa?) - Vadååååå?


=== Uttryck för att uttrycka positiva känslor ===
|-


* "כל הכבוד" - (kol hakavod) - Bra jobbat!
| יָא (ya) || [ja] || Kom igen, va?
* "מגניב" - (magniv) - Coolt.
* "מצוין" - (matzuyan) - Utmärkt.


=== Uttryck för att uttrycka negativa känslor ===
|-


* "מפחיד" - (mefached) - Skrämmande.
| בַּמָּה (ba-ma) || [baˈma] || Med vad? (Vad är grejen?)
* "מצחיק" - (metsachek) - Roligt (ironiskt).
* "מטומטם" - (metumtam) - Dum.


=== Uttryck för att uttrycka ilska ===
|-


* "זה הזוי" - (ze hazu) - Det är absurt.
| סבבה (sababa) || [saˈba.ba] || Coolt, okej
* "מפגר" - (mefager) - Idiot.
* "זה לא עובד" - (ze lo oved) - Det fungerar inte.


=== Uttryck för att uttrycka förvirring ===
|-


* "מה זה השטויות?" - (ma ze hashtuyot?) - Vad är det för nonsens?
| חבל על הזמן (chaval al hazman) || [χaˈval al haˈzman] || Slösa inte tid
* "איך אני מתמודד עם זה?" - (eich ani mitmoded im ze?) - Hur ska jag hantera det?


=== Uttryck för att be om hjälp ===
|-


* "תעזור לי בבקשה" - (taazor li bevakasha) - Kan du hjälpa mig, snälla?
| אחי (achi) || [aˈχi] || Bror (eller vän)
* "אני לא מבין" - (ani lo mevin) - Jag förstår inte.
* "איפה השירותים?" - (eifo hasherutim?) - Var är toaletten?


=== Uttryck för att uttrycka entusiasm ===
|-


* "זה מדהים!" - (ze meduyam!) - Det är fantastiskt!
| גבר (gever) || [ˈɡe.ver] || Kille, man
* "אני מפרגן לך" - (ani mefargen lecha) - Jag gratulerar dig.
* "אני מאושר" - (ani meusher) - Jag är lycklig.


=== Uttryck för att uttrycka trötthet ===
|-


* "איזה יום מיותר" - (eize yom meyutar) - Vilken slö dag.
| מלכה (malka) || [ˈmal.ka] || Drottning (används för att beskriva en tjej som är cool eller fantastisk)
* "אני עייף מאוד" - (ani ayef meod) - Jag är väldigt trött.
* "אני רוצה ללכת לישון" - (ani rotze lelechet lishon) - Jag vill sova.


=== Uttryck för att uttrycka glädje ===
|-


* "כל הכבוד לך" - (kol hakavod lecha) - Bra gjort!
| פצצה (petza) || [peʦaˈʦa] || Bomb (används för att beskriva något bra eller imponerande)
* "אני מאושר מאוד" - (ani meusher meod) - Jag är väldigt lycklig.
* "זה מגניב!" - (ze magniv!) - Det är coolt!


Använd dessa uttryck med försiktighet, eftersom de kan uppfattas som opassande i vissa sammanhang. Men när du pratar med vänner och familj på hebreiska kan dessa slanguttryck hjälpa dig att anpassa dig till den lokala kulturen.
|-


== Övning ==
| כיף (kef) || [kef] || Roligt


Använd varje slanguttryck ovan i en mening på hebreiska för att öva på deras användning.
|-


== Tabell av Hebreisk Slang ==
| תכל'ס (tachles) || [ˈtaχ.les] || Låt oss vara ärliga (kom till saken)


{| class="wikitable"
! Hebreiska !! Uttal !! Svensk översättning
|-
|-
| כל הכבוד || kol hakavod || Bra jobbat!
 
| קטע (ket'a) || [ˈke.ta] || Grej (kan referera till en händelse eller situation)
 
|-
|-
| מגניב || magniv || Coolt
 
| סתום (stum) || [stuˈm] || Tyst, sluta prata
 
|-
|-
| מצוין || matzuyan || Utmärkt
 
| פישל (fishel) || [fiʃel] || Misslyckas (används ofta för att beskriva ett misstag)
 
|-
|-
| מפחיד || mefached || Skrämmande
 
| על הפנים (al hapanim) || [al haˈpanim] || Dåligt, misslyckat (bokstavligen "på ansiktet")
 
|-
|-
| מצחיק || metsachek || Roligt (ironiskt)
 
| באסה (basa) || [ˈba.sa] || Tråkigt, synd
 
|-
|-
| מטומטם || metumtam || Dum
 
| חמוד (hamud) || [χaˈmud] || Söt, gullig
 
|-
|-
| זה הזוי || ze hazu || Det är absurt
 
| מה קורה? (ma kore?) || [ma koˈre] || Vad händer?
 
|-
|-
| מפגר || mefager || Idiot
 
| בטח (bet'ach) || [ˈbe.tχ] || Självklart, absolut
 
|-
|-
| זה לא עובד || ze lo oved || Det fungerar inte
 
| על הכיף (al ha-kef) || [al haˈkef] || För skojs skull
 
|}
|}
=== Sammanhang och Användning ===
För att verkligen förstå dessa slanguttryck är det viktigt att vi tittar på hur och när de används. Många av dessa ord och fraser används i informella sammanhang, som när man pratar med vänner eller familj. Här är några exempel på hur du kan använda slang i en mening:
1. '''אֵי זֶה''' (ey ze) - "Var är festen?"
2. '''יָא''' (ya) - "Kom igen, va? Låt oss gå!"
3. '''חבל על הזמן''' (chaval al hazman) - "Den filmen var verkligen dålig, slösa inte tid på den."
4. '''סבבה''' (sababa) - "Ja, det låter bra!"
Dessa slanguttryck kan göra din hebreiska mer naturlig och flytande. Att använda slang kan också hjälpa dig att knyta an till andra, särskilt yngre människor som ofta använder dessa uttryck i sina dagliga samtal.
=== Övningar ===
Nu när vi har gått igenom några slangord och fraser, är det dags att sätta dem på prov! Här är några övningar för att hjälpa dig att befästa din kunskap.
==== Övning 1: Fyll i luckorna ====
Fyll i luckorna med rätt slangord eller fras från listan ovan.
1. Vad __________? (ma kore?)
2. Det var __________ (חבל על הזמן) att vänta så länge.
3. __________, det låter bra! (סבבה)
==== Övning 2: Översätta meningar ====
Översätt följande meningar från svenska till hebreiska med slanguttryck.
1. Kom igen, låt oss gå! (יָא)
2. Det var verkligen tråkigt (באסה)
==== Övning 3: Skapa egna meningar ====
Använd slanguttrycken i egna meningar. Skriv tre meningar där du använder minst två av slangorden.
==== Övning 4: Matcha uttrycken ====
Matcha de hebreiska slanguttrycken med deras betydelser.
1. פצצה
2. חמוד
3. בטח
4. תכל'ס
A. Självklart
B. Söt
C. Bomb (imponerande)
D. Kom till saken
==== Övning 5: Diskussionsövning ====
Diskutera med en partner och använd minst fem slanguttryck i din konversation. Försök att använda dem i naturliga sammanhang.
=== Lösningar till övningar ===
==== Övning 1: Fyll i luckorna ====
1. מה קורה? (ma kore?)
2. חבל על הזמן (chaval al hazman)
3. סבבה (sababa)
==== Övning 2: Översätta meningar ====
1. יָא (ya)
2. באסה (basa)
==== Övning 3: Skapa egna meningar ====
''Exempel svar kan variera, men se till att inkludera slanguttryck som ovan.''
==== Övning 4: Matcha uttrycken ====
1. C (Bomb (imponerande))
2. B (Söt)
3. A (Självklart)
4. D (Kom till saken)
==== Övning 5: Diskussionsövning ====
''Diskussionen bör inkludera slanguttryck i naturliga samtal.''
Genom att öva på dessa slanguttryck och använda dem i dina samtal, kommer du att bli mer bekväm med det hebreiska språket och dess kulturella nyanser. Slang är en fantastisk väg till att lära sig språket på ett kul och avslappnat sätt. Fortsätt att utforska och ha roligt med språket!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Hebreiska Ordförråd 0 till A1 Kurs Slang
 
|keywords=Hebreiska, slang, kurs, ordförråd, lektion, nybörjare, uttryck, övning
|title=Hebreisk Slang och Vardagligt Ordförråd
|description=Lär dig några vanliga hebreiska slanguttryck och fraser som används i vardagliga sammanhang i denna lektion för nybörjare i hebreiska.
 
|keywords=hebreisk slang, hebreiska uttryck, lär dig hebreiska, slangord på hebreiska, hebreisk konversation
 
|description=I denna lektion lär du dig vanliga hebreiska slangord och fraser som används i vardagliga konversationer, inklusive deras betydelser och sammanhang.
 
}}
}}


{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-sv}}
{{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-sv}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 123: Line 227:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Hebrew-Page-Bottom}}
{{Hebrew-Page-Bottom}}

Latest revision as of 03:04, 21 August 2024


Hebrew-Language-PolyglotClub.png

Introduktion[edit | edit source]

Välkomna till dagens lektion i vår kurs "Komplett 0 till A1 Hebreiska"! Idag kommer vi att dyka ner i den färgstarka världen av hebreisk slang. Slang är en viktig del av varje språk och ger en inblick i kulturen och det vardagliga livet. Det hjälper oss att förstå hur människor faktiskt pratar med varandra i avslappnade situationer. Slang kan vara lekfullt, informellt och ibland till och med lite utmanande, men med rätt vägledning kommer du att kunna använda dessa uttryck i dina egna samtal.

I denna lektion kommer vi att:

  • Utforska vanliga slangord och fraser på hebreiska.
  • Titta på deras betydelser och sammanhang.
  • Ge exempel för att göra lärandet mer konkret.
  • Avsluta med övningar för att befästa din nya kunskap.

Vanliga Hebreiska Slangord[edit | edit source]

Slanguttryck är ofta specifika för en viss kultur eller en viss tid. Här är några av de mest använda hebreiska slanguttrycken som du kan höra i Israel.

Hebreiska Uttal Svensk översättning
אֵי זֶה (ey ze) [eɪ ze] Var är...?
יָא (ya) [ja] Kom igen, va?
בַּמָּה (ba-ma) [baˈma] Med vad? (Vad är grejen?)
סבבה (sababa) [saˈba.ba] Coolt, okej
חבל על הזמן (chaval al hazman) [χaˈval al haˈzman] Slösa inte tid
אחי (achi) [aˈχi] Bror (eller vän)
גבר (gever) [ˈɡe.ver] Kille, man
מלכה (malka) [ˈmal.ka] Drottning (används för att beskriva en tjej som är cool eller fantastisk)
פצצה (petza) [peʦaˈʦa] Bomb (används för att beskriva något bra eller imponerande)
כיף (kef) [kef] Roligt
תכל'ס (tachles) [ˈtaχ.les] Låt oss vara ärliga (kom till saken)
קטע (ket'a) [ˈke.ta] Grej (kan referera till en händelse eller situation)
סתום (stum) [stuˈm] Tyst, sluta prata
פישל (fishel) [fiʃel] Misslyckas (används ofta för att beskriva ett misstag)
על הפנים (al hapanim) [al haˈpanim] Dåligt, misslyckat (bokstavligen "på ansiktet")
באסה (basa) [ˈba.sa] Tråkigt, synd
חמוד (hamud) [χaˈmud] Söt, gullig
מה קורה? (ma kore?) [ma koˈre] Vad händer?
בטח (bet'ach) [ˈbe.tχ] Självklart, absolut
על הכיף (al ha-kef) [al haˈkef] För skojs skull

Sammanhang och Användning[edit | edit source]

För att verkligen förstå dessa slanguttryck är det viktigt att vi tittar på hur och när de används. Många av dessa ord och fraser används i informella sammanhang, som när man pratar med vänner eller familj. Här är några exempel på hur du kan använda slang i en mening:

1. אֵי זֶה (ey ze) - "Var är festen?"

2. יָא (ya) - "Kom igen, va? Låt oss gå!"

3. חבל על הזמן (chaval al hazman) - "Den filmen var verkligen dålig, slösa inte tid på den."

4. סבבה (sababa) - "Ja, det låter bra!"

Dessa slanguttryck kan göra din hebreiska mer naturlig och flytande. Att använda slang kan också hjälpa dig att knyta an till andra, särskilt yngre människor som ofta använder dessa uttryck i sina dagliga samtal.

Övningar[edit | edit source]

Nu när vi har gått igenom några slangord och fraser, är det dags att sätta dem på prov! Här är några övningar för att hjälpa dig att befästa din kunskap.

Övning 1: Fyll i luckorna[edit | edit source]

Fyll i luckorna med rätt slangord eller fras från listan ovan.

1. Vad __________? (ma kore?)

2. Det var __________ (חבל על הזמן) att vänta så länge.

3. __________, det låter bra! (סבבה)

Övning 2: Översätta meningar[edit | edit source]

Översätt följande meningar från svenska till hebreiska med slanguttryck.

1. Kom igen, låt oss gå! (יָא)

2. Det var verkligen tråkigt (באסה)

Övning 3: Skapa egna meningar[edit | edit source]

Använd slanguttrycken i egna meningar. Skriv tre meningar där du använder minst två av slangorden.

Övning 4: Matcha uttrycken[edit | edit source]

Matcha de hebreiska slanguttrycken med deras betydelser.

1. פצצה

2. חמוד

3. בטח

4. תכל'ס

A. Självklart

B. Söt

C. Bomb (imponerande)

D. Kom till saken

Övning 5: Diskussionsövning[edit | edit source]

Diskutera med en partner och använd minst fem slanguttryck i din konversation. Försök att använda dem i naturliga sammanhang.

Lösningar till övningar[edit | edit source]

Övning 1: Fyll i luckorna[edit | edit source]

1. מה קורה? (ma kore?)

2. חבל על הזמן (chaval al hazman)

3. סבבה (sababa)

Övning 2: Översätta meningar[edit | edit source]

1. יָא (ya)

2. באסה (basa)

Övning 3: Skapa egna meningar[edit | edit source]

Exempel svar kan variera, men se till att inkludera slanguttryck som ovan.

Övning 4: Matcha uttrycken[edit | edit source]

1. C (Bomb (imponerande))

2. B (Söt)

3. A (Självklart)

4. D (Kom till saken)

Övning 5: Diskussionsövning[edit | edit source]

Diskussionen bör inkludera slanguttryck i naturliga samtal.

Genom att öva på dessa slanguttryck och använda dem i dina samtal, kommer du att bli mer bekväm med det hebreiska språket och dess kulturella nyanser. Slang är en fantastisk väg till att lära sig språket på ett kul och avslappnat sätt. Fortsätt att utforska och ha roligt med språket!