Difference between revisions of "Language/Hebrew/Vocabulary/Greetings/ru"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Hebrew-Page-Top}}
{{Hebrew-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Hebrew/ru|Иврит]] </span> → <span cat>[[Language/Hebrew/Vocabulary/ru|Словарь]]</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/ru|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Приветствия</span></div>
== Введение ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Иврит</span> → <span cat>Словарный запас</span> → <span level>[[Language/Hebrew/Grammar/0-to-A1-Course/ru|Курс 0 до A1]]</span> → <span title>Приветствия</span></div>
Приветствия – это основа общения на любом языке, и иврит не исключение. Умение правильно поприветствовать собеседника открывает двери к новым знакомствам и культурным обменам. Эффективные приветствия помогают установить контакт, выразить уважение и дружелюбие. В этом уроке мы изучим основные приветствия на иврите, которые пригодятся вам в повседневной жизни и помогут вам чувствовать себя уверенно в общении.
 
Структура урока:
 
* Основные приветствия и прощания
 
* Примеры использования в контексте
 
* Упражнения для практики
 
* Ответы и объяснения к упражнениям


__TOC__
__TOC__


== Уровень 1: Приветствия ==
=== Основные приветствия ===
 
В иврите существует множество способов приветствовать людей в зависимости от времени суток и ситуации. Давайте рассмотрим самые распространенные из них.
 
{| class="wikitable"
 
! Hebrew !! Pronunciation !! Russian
 
|-
 
| שלום || shalom || Привет
 
|-
 
| בוקר טוב || boker tov || Доброе утро
 
|-
 
| צהריים טובים || tzohorayim tovim || Добрый день
 
|-
 
| ערב טוב || erev tov || Добрый вечер
 
|-


Приветствия - это важная часть любого языка. В этом разделе вы узнаете, как говорить "привет" и "как дела" на иврите.
| לילה טוב || laila tov || Спокойной ночи


=== Основные фразы ===
|-


Ниже приведены основные фразы, которые вы можете использовать для приветствия на иврите:
| מה שלומך? || ma shlomcha? (м.р.) / ma shlomech? (ж.р.) || Как дела?


{| class="wikitable"
! Иврит !! Произношение !! Русский перевод
|-
|-
| שָׁלוֹם || Shalom || Привет
 
| תודה || toda || Спасибо
 
|-
|-
| מַה שְּׁלוֹמְךָ? || Ma shlomekha? || Как дела?
 
| בבקשה || bevakasha || Пожалуйста
 
|-
|-
| טוֹב, תּוֹדָה || Tov, toda || Хорошо, спасибо
 
| להתראות || lehitraot || До свидания
 
|-
|-
| כָּל טוֹב || Kol tov || Все хорошо
 
| להתראות בקרוב || lehitraot bekarov || До скорой встречи
 
|}
|}


=== Дополнительные фразы ===
Каждое из этих приветствий используется в определенных ситуациях. Например, "שָׁלוֹם" (shalom) может использоваться в любой ситуации, в то время как "בוקר טוב" (boker tov) подходит только для утреннего времени. Помните, что использование правильного приветствия может сделать ваше общение более естественным и приятным.
 
=== Примеры использования в контексте ===
 
Теперь давайте рассмотрим, как эти приветствия могут быть использованы в реальных ситуациях.
 
==== Пример 1: Встреча с другом ====
 
* Вы: שלום! (shlom!)
 
* Друг: שלום! מה שלומך? (shlom! ma shlomcha?)
 
* Вы: אני בסדר, תודה! (ani beseder, toda!)
 
==== Пример 2: Утреннее приветствие ====
 
* Вы: בוקר טוב! (boker tov!)
 
* Коллега: בוקר טוב! (boker tov!)
 
==== Пример 3: Прощание ====
 
* Вы: להתראות! (lehitraot!)
 
* Друг: להתראות בקרוב! (lehitraot bekarov!)
 
Эти примеры показывают, как приветствия могут использоваться в повседневной жизни. Практикуйте их, чтобы они стали естественными для вас.
 
=== Упражнения для практики ===
 
Теперь, когда вы ознакомились с основными приветствиями, давайте перейдем к упражнениям. Эти задания помогут вам закрепить материал и закрепить новые знания.
 
==== Упражнение 1: Соотнесите приветствия ====
 
Соедините каждое приветствие с правильным переводом:
 
1. שלום
 
2. ערב טוב
 
3. להיתראות
 
4. בוקר טוב
 
5. תודה
 
* А. Пожалуйста
 
* Б. Добрый вечер
 
* В. Привет
 
* Г. Доброе утро
 
* Д. До свидания
 
==== Упражнение 2: Заполните пропуски ====
 
Заполните пропуски в диалогах, используя правильные приветствия.
 
1. (______) ! אני בסדר, תודה! (ani beseder, toda!)
 
2. (______) ! מה שלומך? (ma shlomcha?)
 
3. (______) בקרוב! (beqarov!)
 
==== Упражнение 3: Напишите диалог ====
 
Напишите короткий диалог между двумя людьми, используя как минимум три приветствия из нашего урока.
 
==== Упражнение 4: Переведите на иврит ====
 
Переведите следующие фразы на иврит:
 
1. Доброе утро
 
2. Как дела?
 
3. Спасибо
 
4. До свидания
 
==== Упражнение 5: Используйте в контексте ====
 
Придумайте ситуацию, в которой вы могли бы использовать каждое из следующих приветствий: שלום, בוקר טוב, ערב טוב, להתראות.
 
=== Ответы и объяснения к упражнениям ===
 
Теперь давайте рассмотрим ответы на упражнения.
 
==== Ответы к упражнению 1 ====
 
1. В
 
2. Б
 
3. Д
 
4. Г
 
5. А
 
==== Ответы к упражнению 2 ====
 
1. שלום (shlom)
 
2. מה שלומך? (ma shlomcha?)
 
3. להתראות (lehitraot)
 
==== Ответы к упражнению 3 ====  
 
(Пример диалога):
 
* שלום!
 
* מה שלומך?


Ниже приведены несколько дополнительных фраз, которые могут быть полезны в различных ситуациях:
* אני בסדר, תודה!


* בָּרוּךְ הַבָּא - Barukh haba - Добро пожаловать
* להתראות!
* לְהִתְרָאוֹת - Lehitraot - До свидания
* יוֹם טוֹב - Yom tov - Хороший день (для использования в праздничные дни)
* חַג שָׂמֵחַ - Hag sameah - Счастливый праздник (для использования в праздничные дни)


== Уровень 2: Практика ==
==== Ответы к упражнению 4 ====  


Теперь, когда вы знаете основные фразы для приветствия, попробуйте использовать их вместе с друзьями или коллегами. Попросите их спросить у вас, как дела, и используйте фразы, которые вы изучили в этом уроке, чтобы ответить.
1. בוקר טוב (boker tov)


* Попросите своих друзей или коллег спросить у вас, как дела (מַה שְּׁלוֹמְךָ?), и используйте фразы, которые вы изучили, чтобы ответить.
2. מה שלומך? (ma shlomcha?)
* Используйте фразы для приветствия, которые вы изучили в этом уроке, чтобы поприветствовать своих друзей или коллег.


== Уровень 3: Расширенный словарный запас ==
3. תודה (toda)


Ниже приведены дополнительные фразы, которые могут быть полезны в различных ситуациях:
4. להתראות (lehitraot)


* שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם - Shalom aleikhem - Здравствуйте (формальное приветствие)
==== Ответы к упражнению 5 ====
* עֵרֶב טוֹב - Erev tov - Добрый вечер
* לַיְלָה טוֹב - Laila tov - Спокойной ночи
* בְּהַצְלָחָה - Behatslakha - Удачи
* תּוֹדָה רַבָּה - Toda raba - Большое спасибо


== Заключение ==
(Ответы могут быть вариативными, например:


Вы только что изучили основные фразы для приветствия на иврите. Не забывайте использовать их в своей повседневной жизни, чтобы практиковать и улучшать свой иврит. В следующем уроке вы будете изучать новые слова и фразы для использования в различных ситуациях.
* שלום: Встреча со знакомым в магазине.
 
* בוקר טוב: Приветствие коллеги на работе утром.
 
* ערב טוב: Приветствие соседа вечером.
 
* להתראות: Прощание с другом после встречи.)
 
Заключение
 
Приветствия – это важный элемент культуры общения. Теперь вы знаете, как приветствовать людей на иврите и как отвечать на приветствия. Практикуйте эти фразы, и вскоре они станут вторым естеством. Успехов в изучении иврита!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Курс иврита 0 до A1: Приветствия
 
|keywords=иврит, курс иврита, словарный запас, приветствия, фразы на иврите
|title=Урок иврита: Приветствия
|description=Изучите основные фразы для приветствия на иврите и попрактикуйтесь в их использовании вместе с друзьями и коллегами. Уровень курса - от начального до A1.
 
|keywords=иврит, приветствия, словарь иврита, курс иврита, изучение иврита, базовые фразы
 
|description=В этом уроке вы научитесь основным приветствиям на иврите и получите практические упражнения для улучшения навыков общения.
 
}}
}}


{{Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-ru}}
{{Template:Hebrew-0-to-A1-Course-TOC-ru}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 68: Line 235:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
[[Category:Hebrew-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 




{{Hebrew-Page-Bottom}}
{{Hebrew-Page-Bottom}}

Latest revision as of 20:08, 20 August 2024


Hebrew-Language-PolyglotClub.png
Иврит СловарьКурс 0 до A1Приветствия

Введение[edit | edit source]

Приветствия – это основа общения на любом языке, и иврит не исключение. Умение правильно поприветствовать собеседника открывает двери к новым знакомствам и культурным обменам. Эффективные приветствия помогают установить контакт, выразить уважение и дружелюбие. В этом уроке мы изучим основные приветствия на иврите, которые пригодятся вам в повседневной жизни и помогут вам чувствовать себя уверенно в общении.

Структура урока:

  • Основные приветствия и прощания
  • Примеры использования в контексте
  • Упражнения для практики
  • Ответы и объяснения к упражнениям

Основные приветствия[edit | edit source]

В иврите существует множество способов приветствовать людей в зависимости от времени суток и ситуации. Давайте рассмотрим самые распространенные из них.

Hebrew Pronunciation Russian
שלום shalom Привет
בוקר טוב boker tov Доброе утро
צהריים טובים tzohorayim tovim Добрый день
ערב טוב erev tov Добрый вечер
לילה טוב laila tov Спокойной ночи
מה שלומך? ma shlomcha? (м.р.) / ma shlomech? (ж.р.) Как дела?
תודה toda Спасибо
בבקשה bevakasha Пожалуйста
להתראות lehitraot До свидания
להתראות בקרוב lehitraot bekarov До скорой встречи

Каждое из этих приветствий используется в определенных ситуациях. Например, "שָׁלוֹם" (shalom) может использоваться в любой ситуации, в то время как "בוקר טוב" (boker tov) подходит только для утреннего времени. Помните, что использование правильного приветствия может сделать ваше общение более естественным и приятным.

Примеры использования в контексте[edit | edit source]

Теперь давайте рассмотрим, как эти приветствия могут быть использованы в реальных ситуациях.

Пример 1: Встреча с другом[edit | edit source]

  • Вы: שלום! (shlom!)
  • Друг: שלום! מה שלומך? (shlom! ma shlomcha?)
  • Вы: אני בסדר, תודה! (ani beseder, toda!)

Пример 2: Утреннее приветствие[edit | edit source]

  • Вы: בוקר טוב! (boker tov!)
  • Коллега: בוקר טוב! (boker tov!)

Пример 3: Прощание[edit | edit source]

  • Вы: להתראות! (lehitraot!)
  • Друг: להתראות בקרוב! (lehitraot bekarov!)

Эти примеры показывают, как приветствия могут использоваться в повседневной жизни. Практикуйте их, чтобы они стали естественными для вас.

Упражнения для практики[edit | edit source]

Теперь, когда вы ознакомились с основными приветствиями, давайте перейдем к упражнениям. Эти задания помогут вам закрепить материал и закрепить новые знания.

Упражнение 1: Соотнесите приветствия[edit | edit source]

Соедините каждое приветствие с правильным переводом:

1. שלום

2. ערב טוב

3. להיתראות

4. בוקר טוב

5. תודה

  • А. Пожалуйста
  • Б. Добрый вечер
  • В. Привет
  • Г. Доброе утро
  • Д. До свидания

Упражнение 2: Заполните пропуски[edit | edit source]

Заполните пропуски в диалогах, используя правильные приветствия.

1. (______) ! אני בסדר, תודה! (ani beseder, toda!)

2. (______) ! מה שלומך? (ma shlomcha?)

3. (______) בקרוב! (beqarov!)

Упражнение 3: Напишите диалог[edit | edit source]

Напишите короткий диалог между двумя людьми, используя как минимум три приветствия из нашего урока.

Упражнение 4: Переведите на иврит[edit | edit source]

Переведите следующие фразы на иврит:

1. Доброе утро

2. Как дела?

3. Спасибо

4. До свидания

Упражнение 5: Используйте в контексте[edit | edit source]

Придумайте ситуацию, в которой вы могли бы использовать каждое из следующих приветствий: שלום, בוקר טוב, ערב טוב, להתראות.

Ответы и объяснения к упражнениям[edit | edit source]

Теперь давайте рассмотрим ответы на упражнения.

Ответы к упражнению 1[edit | edit source]

1. В

2. Б

3. Д

4. Г

5. А

Ответы к упражнению 2[edit | edit source]

1. שלום (shlom)

2. מה שלומך? (ma shlomcha?)

3. להתראות (lehitraot)

Ответы к упражнению 3[edit | edit source]

(Пример диалога):

  • שלום!
  • מה שלומך?
  • אני בסדר, תודה!
  • להתראות!

Ответы к упражнению 4[edit | edit source]

1. בוקר טוב (boker tov)

2. מה שלומך? (ma shlomcha?)

3. תודה (toda)

4. להתראות (lehitraot)

Ответы к упражнению 5[edit | edit source]

(Ответы могут быть вариативными, например:

  • שלום: Встреча со знакомым в магазине.
  • בוקר טוב: Приветствие коллеги на работе утром.
  • ערב טוב: Приветствие соседа вечером.
  • להתראות: Прощание с другом после встречи.)

Заключение

Приветствия – это важный элемент культуры общения. Теперь вы знаете, как приветствовать людей на иврите и как отвечать на приветствия. Практикуйте эти фразы, и вскоре они станут вторым естеством. Успехов в изучении иврита!

Содержание - Курс иврита - от 0 до A1[edit source]


Введение в ивритский алфавит


Ежедневный словарь иврита


Грамматика иврита


Израильская культура


Ивритские выражения


Цифры на иврите


География и достопримечательности Израиля


Ивритская литература и язык


Обзор грамматики