Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Greetings"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 7: Line 7:
<!--T:5-->
<!--T:5-->
{| class="wikitable" style="border: 4px ridge #fdf5f6; font-size:18px; padding:10px;background:#fdf5f6;"
{| class="wikitable" style="border: 4px ridge #fdf5f6; font-size:18px; padding:10px;background:#fdf5f6;"
|おはようございます
|御早うございます。
|Ohayougozaimasu  
|Ohayougozaimasu  
|おはようございます
| 御早うございます。
|}
|}


Line 17: Line 17:
<!--T:7-->
<!--T:7-->
{| class="wikitable" style="border: 4px ridge #fdf5f6; font-size:18px; padding:10px;background:#fdf5f6;"
{| class="wikitable" style="border: 4px ridge #fdf5f6; font-size:18px; padding:10px;background:#fdf5f6;"
|御 || (お) O || honorific prefixe
|御 (お) || o || honorific prefix
|-
|-
|早 (早(く)) ||haya(ku) ||early
|早 (早(く)) || haya(ku) || early
|-
|-
|ございます||Gozaimasu ||polite suffix
|ございます|| gozaimasu || polite suffix
|}
|}
The change of 早く is a ウ音便 ("u" sound shift).


<!--T:8-->
<!--T:8-->
Line 31: Line 32:


<!--T:10-->
<!--T:10-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Konnichiwa (こんにちは) </span>: commonly written with hiragana, the basic alphabet to write japanese words. The form in kanji (今日は) is more employed to say approximately "This day..." and it sounds ; KYOU WA (
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >こんにちは (konnichiwa) </span>: commonly written with hiragana. The form in kanji 今日は is more employed to say “today ...”, and pronounced as “きょうは”.




<!--T:11-->
<!--T:11-->
====At night, from about 6 PM (japanese have dinner really early) you can say :====
====At night, from about 6 PM you can say :====


<!--T:12-->
<!--T:12-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" > Konbanwa (こんばんは)</span>
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >こんばんは (konbanwa)</span>
As for konnichiwa, there is a form in kanji (今晩は). "This night..."but contrary to Konnichiwa, it really sounds konbanwa.Take a look to the kanjis
As for こんばんは, there is a form in kanji 今晩は for “tonight ...”, but contrary to こんにちは, it reads こんばんは. Take a look to the kanji.


<!--T:13-->
<!--T:13-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >今 </span>: This kanji read alone is IMA いま. It means NOW.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >今 </span>: This kanji read alone is いま (ima). It means “now".


<!--T:14-->
<!--T:14-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >日 </span>: This one is NICHIにち. The meaning of this is DAY
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >日 </span>: This one is にち (nichi). The meaning of this is “day”
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >晩 </span>:  The last is BANばん. The kanji for EVENING / NIGHT
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >晩 </span>:  The last is ばん (ban). The kanji for “evening/night”.


<!--T:15-->
<!--T:15-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Oyasuminasai  おやすみなさい お休みなさい。</span>: Have a good night.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >お休みなさい おやすみなさい oyasuminasai</span>: Have a good night.


<!--T:16-->
<!--T:16-->
valorating prefix
honorific prefix
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >休み(やすみ) </span>: holiday / resting
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >休み やすみ </span>: holiday / resting
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >為さい(なさい) </span>: a verbal form of saying "to do"
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >為さい なさい </span>: a verbal form of saying "to do"




<!--T:17-->
<!--T:17-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Ohisashiburi (おひさしぶり)お久し振り</span>: Long time no see.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >おひさしぶり お久し振り ohisashiburi</span>: Long time no see.


<!--T:18-->
<!--T:18-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Hisashi(i) (久さし(い)) ひさしい </span>: indicate a long period of time.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >久さしい ひさしい hisashii</span>: indicate a long period of time.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Buri(振り)ぶり </span> is a time mark.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >振り ぶり buri</span> is a time mark.


<!--T:19-->
<!--T:19-->
Line 70: Line 71:
   
   
<!--T:21-->
<!--T:21-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Sayonara (さよなら) </span>: Simply means bye.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >さよなら sayonara</span>: Simply means bye.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Bai-Bai : Bye-Bye (バイバイ)</span>: The english-like form.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >バイバイ Bai-Bai Bye-Bye</span>: The english-like form.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Matane (またね)</span>: mata means « again », ne is a particle to sustain your idea. So, we can say it is : See you again.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >またね matane</span>: mata means « again », ne is a particle to sustain your idea. So, we can say it is : See you again.
   
   


Line 79: Line 80:
   
   
<!--T:23-->
<!--T:23-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Youkosoようこそ.</span>: It means WELCOME! For example if your friends is coming from another country to yours (japanese friend to France)
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >ようこそ youkoso.</span>: It means WELCOME! For example if your friends is coming from another country to yours (Japanese friend to France)
   
   
<!--T:24-->
<!--T:24-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >フランスへようこそ。Furansu he yokoso.</span>
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >フランスへようこそ。furansu e yokoso.</span>
(he) is the location particle.
reads “e” as location particle.


==GREETING TO WISH SOMETHING TO SOMEONE== <!--T:25-->
==GREETING TO WISH SOMETHING TO SOMEONE== <!--T:25-->
   
   


* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Yoroshiku onegaishimasu (よろしくおねがいします) 宜しくお願いします。</span>: Please to meet you
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" > 宜しくお願いします よろしくおねがいします yoroshiku onegaishimasu。</span>: Pleased to meet you.


<!--T:27-->
<!--T:27-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >宜しく (よろしく)YORO SHIKU</span> : Best regards
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >宜しく よろしく yoroshiku</span> : Best regards
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >お(お)O 願い(ねが(い)NEGA( I)</span>: A useful sentence to express a wish
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >お願い おねがい onegai</span>: A useful sentence to express a wish
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >します(します)SHIMASU</span> : Polite and affirmative form of the verb
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >します shimasu</span>: Polite and affirmative form of the verb
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >する SURU </span> : TO DO, commonly used.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >する suru</span>: TO DO, commonly used.
   
   
<!--T:28-->
<!--T:28-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Yahoo ヤッホー/ Ooiオオイ</span> : HEY! Particulary employed by teenagers.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >ヤッホー Yahoo/オオイ Ooi</span>: HEY! Particularly employed by teenagers.
   
   
<!--T:29-->
<!--T:29-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Genki desu ka? (げんきですか) 元気ですか。</span> : How are you doing?
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >元気ですか げんきですか Genki desu ka</span> : How are you doing?
   
   
<!--T:30-->
<!--T:30-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" > GEN() げん</span>: origin
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >元 げん gen</span>: origin
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >KI() き</span>: spirit
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >気 き ki</span>: spirit
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >DESU/です</span>: (to be)
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >です desu</span>: (to be)
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >KA / か</span>: particle for question.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >か ka</span>: particle for question.
   
   
<!--T:31-->
<!--T:31-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Ganbatte (頑張って)がんばって</span> : It is a greeting to give some force, some courage to someone. The way to persevere.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >頑張って がんばって ganbatte</span> : It is a greeting to give some force, some courage to someone. The way to persevere.
   
   
<!--T:32-->
<!--T:32-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >GAN() がん</span> approximately means to extend
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >頑 がん gan</span> approximately means to extend
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >BA() ば </span> could be translate as hustle
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >張 ば ba</span> could be translate as hustle
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >TTEって</span> : This is a kind of imperative form.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >って tte</span> : This is a kind of imperative form.
 
<!--T:33-->
<!--T:33-->
It comes from the verb : ganbaru (頑張る)がんばる
It comes from the verb 頑張る がんばる ganbaru.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Omedetou(gozaimasu) (おめでとう(ございます))</span>:  Congratulations!
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >おめでとう(ございます) Omedetou(gozaimasu)</span>:  Congratulations!
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Arigatou(gozaimasu) (ありとう(ございます))</span>: Thank you(very much)
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >ありとう(ございます) Arigatou(gozaimasu)</span>: Thank you(very much)


   
   
Line 126: Line 127:
   
   
<!--T:35-->
<!--T:35-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Otsukaresama (お疲れ様)おつかれさま</span>: It is employed when people ends a hard working day. It means something like : thank you for doing your best at work.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >お疲れ様 おつかれさま otsukaresama</span>: It is employed when people ends a hard working day. It means something like : thank you for doing your best at work.
   
   
<!--T:36-->
<!--T:36-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Tsukare(ru) (疲れ(る))つかれ(る)</span>: the verb to express the sensation of tiredness.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >疲れる つかれる tsukareru</span>: the verb to express the sensation of tiredness.


* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Sama ()さま</span>: A very honorific suffix
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >様 さま sama</span>: An honorific suffix
   
   


Line 138: Line 139:
   
   
<!--T:38-->
<!--T:38-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Tadaima!(只今)ただいま </span> Litt. “I’m home”. You will use this one, when you open the door and there is someone inside.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >只今 ただいま tadaima</span> Litt. “I’m home”. You will use this one, when you open the door and there is someone inside.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Okaeri(nasai) お帰りなさいおかえりなさい </span> This one works with the previous. The people inside will answer Okaeri to Tadaima.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >お帰りなさいおかえり(なさい) okaeri(nasai)</span> This one works with the previous. The people inside will answer Okaeri to Tadaima.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >帰 is the kanji of the verb KAERU(帰る)かえる</span>  which indicated that you are coming back.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >帰 is the kanji of the verb 帰る かえる kaeru</span>  which indicated that you are coming back.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Itterasshai (行ってらっしゃい)いってらっしゃい</span>: "Have a good day", particulary when you are going to move (for example to work) and somebody support you.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >行ってらっしゃい いってらっしゃい itterasshai</span>: "Have a good day", particulary when you are going to move (for example to work) and somebody support you.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >ITTE 行って(いって)</span> is the imperative form of the verb IKU行くいく: TO GO
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >行って いって itte</span> is the imperative form of the verb 行く いく iku: TO GO
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Rasshai (らっしゃい) </span>: Is a mark of moving comes from honorific language.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >らっしゃい rasshai </span>: Is a mark of moving comes from honorific language.
   
   
<!--T:39-->
<!--T:39-->
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Ki o tsukete (気を付けて)きをつけて</span>: Take care of you (When you are going somewhere). This includes that you have to move
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >気を付けて きをつけて Ki o tsukete</span>: Take care of you (When you are going somewhere). This includes that you have to move
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Tsukeru(付け(る))つける</span> in its TE() form which really includes the notion of concern/care by the people who say it.
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >付ける つける Tsukeru</span> in its て form which really includes the notion of concern/care by the people who say it.
   
   
<!--T:40-->
<!--T:40-->
So, if you are going to work and your wife / husband is going staying at home, he/she can say :
So, if you are going to work and your wife / husband is going staying at home, he/she can say :
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >Itterasshai, ki wo tsukete. Oshigoto ganbatte kudasai. 行ってらっしゃい、気を付けて。お仕事頑張って下さい</span>
* <span style=" color:#8b4513; font-size:18px" >行ってらっしゃい、気を付けて。お仕事頑張って下さい。 Itterasshai, ki wo tsukete. Oshigoto ganbatte kudasai. </span>


==TWO MORE WORDS== <!--T:41-->
==TWO MORE WORDS== <!--T:41-->

Revision as of 05:02, 11 April 2019

TO SAY HELLO AND INDICATE THE MOMENT OF THE DAY

Japanese cut the day in three parts and each has a manner to say.

おはようございます 御早うございます。 Ohayougozaimasu

This expression is made by

御 (お) o honorific prefix
早 (早(く)) haya(ku) early
ございます gozaimasu polite suffix

The change of 早く is a ウ音便 ("u" sound shift).

This is used the morning, to say hello, from 5 A.M to 12 A.M

Then, from 12 A.M use :

  • こんにちは (konnichiwa) : commonly written with hiragana. The form in kanji 今日は is more employed to say “today ...”, and pronounced as “きょうは”.


At night, from about 6 PM you can say :

  • こんばんは (konbanwa)

As for こんばんは, there is a form in kanji 今晩は for “tonight ...”, but contrary to こんにちは, it reads こんばんは. Take a look to the kanji.

  • : This kanji read alone is いま (ima). It means “now".
  • : This one is にち (nichi). The meaning of this is “day”
  • : The last is ばん (ban). The kanji for “evening/night”.
  • お休みなさい おやすみなさい oyasuminasai: Have a good night.

お honorific prefix

  • 休み やすみ : holiday / resting
  • 為さい なさい : a verbal form of saying "to do"


  • おひさしぶり お久し振り ohisashiburi: Long time no see.
  • 久さしい ひさしい hisashii: indicate a long period of time.
  • 振り ぶり buri is a time mark.

In fact, this expression is really turning around a time reference!!

GREETING WITHOUT TIME INFLUENCE

  • さよなら sayonara: Simply means bye.
  • バイバイ Bai-Bai Bye-Bye: The english-like form.
  • またね matane: mata means « again », ne is a particle to sustain your idea. So, we can say it is : See you again.


When you welcome someone who is not from the place you are, you should use

  • ようこそ youkoso.: It means WELCOME! For example if your friends is coming from another country to yours (Japanese friend to France)
  • フランスへようこそ。furansu e yokoso.

へ reads “e” as location particle.

GREETING TO WISH SOMETHING TO SOMEONE

  • 宜しくお願いします よろしくおねがいします yoroshiku onegaishimasu。: Pleased to meet you.
  • 宜しく よろしく yoroshiku : Best regards
  • お願い おねがい onegai: A useful sentence to express a wish
  • します shimasu: Polite and affirmative form of the verb
  • する suru: TO DO, commonly used.
  • ヤッホー Yahoo/オオイ Ooi: HEY! Particularly employed by teenagers.
  • 元気ですか げんきですか Genki desu ka : How are you doing?
  • 元 げん gen: origin
  • 気 き ki: spirit
  • です desu: (to be)
  • か ka: particle for question.
  • 頑張って がんばって ganbatte : It is a greeting to give some force, some courage to someone. The way to persevere.
  • 頑 がん gan approximately means to extend
  • 張 ば ba could be translate as hustle
  • って tte : This is a kind of imperative form.

It comes from the verb 頑張る がんばる ganbaru.

  • おめでとう(ございます) Omedetou(gozaimasu): Congratulations!
  • ありとう(ございます) Arigatou(gozaimasu): Thank you(very much)


In Japan, we use some expressions that have no equal in french and probably not in any other else language in the world.

  • お疲れ様 おつかれさま otsukaresama: It is employed when people ends a hard working day. It means something like : thank you for doing your best at work.
  • 疲れる つかれる tsukareru: the verb to express the sensation of tiredness.
  • 様 さま sama: An honorific suffix


The Japanese really like using prefixes and suffixes according to the social status, the age and the gender.

  • 只今 ただいま tadaima Litt. “I’m home”. You will use this one, when you open the door and there is someone inside.
  • お帰りなさいおかえり(なさい) okaeri(nasai) This one works with the previous. The people inside will answer Okaeri to Tadaima.
  • 帰 is the kanji of the verb 帰る かえる kaeru which indicated that you are coming back.
  • 行ってらっしゃい いってらっしゃい itterasshai: "Have a good day", particulary when you are going to move (for example to work) and somebody support you.
  • 行って いって itte is the imperative form of the verb 行く いく iku: TO GO
  • らっしゃい rasshai : Is a mark of moving comes from honorific language.
  • 気を付けて きをつけて Ki o tsukete: Take care of you (When you are going somewhere). This includes that you have to move
  • 付ける つける Tsukeru in its て form which really includes the notion of concern/care by the people who say it.

So, if you are going to work and your wife / husband is going staying at home, he/she can say :

  • 行ってらっしゃい、気を付けて。お仕事頑張って下さい。 Itterasshai, ki wo tsukete. Oshigoto ganbatte kudasai.

TWO MORE WORDS

Gozaimasu and Kudasai. As you can read before some words or sentence use gozaimasu. Like : Ohayougozaimasu, arigatougozaimasu, omedetougowazaimasu. Gozaimasu simply means ;”There is” when it’s combined with a greeting. You can also consider it means “to exist”. For example “ARIGATOUGOZAIMASU” ; “it exist some thanks”. It is not very correct translation but it is the idea.

Some other are built with kudasai. Kudasai is a form of the verb kudasaru which means “to confer”

VIDEOS


Authors

BriceJ


</translate>