Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Film-and-Theater-Terminology/ur"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/ur|جاپانی]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Vocabulary/ur|لغت]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/ur|0 سے A1 کورس]]</span> → <span title>فلم اور تھیٹر کی اصطلاحات</span></div>
== تعارف ==


<div class="pg_page_title"><span lang>جاپانی</span> → <span cat>ذخیرہ الفاظ</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/ur|کورس 0 تا A1]]</span> → <span title>فلم اور تھیٹر کے اصطلاحات</span></div>
فلم اور تھیٹر کی دنیا ایک ایسی جگہ ہے جہاں کہانیاں زندہ ہوتی ہیں، کردار بولتے ہیں، اور جذبات کو محسوس کیا جاتا ہے۔ جاپان میں یہ شعبے نہ صرف تفریح کا ذریعہ ہیں بلکہ ثقافتی اظہار بھی ہیں۔ اس سبق میں، ہم جاپانی زبان میں فلم اور تھیٹر سے متعلق اصطلاحات سیکھیں گے۔ یہ اصطلاحات آپ کو جاپانی سنیما اور ڈرامے کو سمجھنے میں مدد کریں گی اور آپ کے گفتگو کی مہارت کو بڑھائیں گی۔
 
آج کا مضمون ان اہم نکات پر مشتمل ہوگا:
 
* فلم اور تھیٹر کی بنیادی اصطلاحات
 
* کچھ مشہور جاپانی فلمیں اور ڈرامے
 
* عملی مشقیں


__TOC__
__TOC__


== سطح 1 کی جانکاری ==
=== فلم اور تھیٹر کی بنیادی اصطلاحات ===


ہم ایک کورس کے تحت آپ کو جاپانی زبان سیکھانے کے لئے دعوت دیتے ہیں۔ اس کورس کا نام "کورس 0 تا A1" ہے اور ہم ایک جانور سے شروع کر کے آپ کو A1 سطح تک لے جانا چاہتے ہیں۔ آج کی اس درس میں ہم جاپان کے فلم اور تھیٹر صنعت کے بارے میں سیکھیں گے۔
سب سے پہلے، ہم فلم اور تھیٹر میں استعمال ہونے والی کچھ بنیادی اصطلاحات سیکھیں گے۔ یہ اصطلاحات آپ کو جاپانی سنیما کی زبان کو سمجھنے میں مدد کریں گی۔


== سطح 2 کی جانکاری ==
{| class="wikitable"
 
! Japanese !! Pronunciation !! اردو
 
|-


جاپان کی فلم اور تھیٹر صنعت میں کئی اصطلاحات استعمال کیے جاتے ہیں جنہیں جاننا ضروری ہے۔ یہاں ہم کچھ اہم الفاظ پیش کر رہے ہیں جنہیں آپ کو یاد رکھنا چاہئے۔
| 映画 (えいが) || eiga || فلم


=== سطح 3 کی جانکاری ===
|-


ہم اب جاپانی فلموں کے اساسی الفاظ پر غور کریں گے:
| 劇場 (げきじょう) || gekijō || تھیٹر


{| class="wikitable"
! جاپانی !! تلفظ !! اردو ترجمہ
|-
|-
| 映画 || えいが || فلم
 
| 監督 (かんとく) || kantoku || ہدایتکار
 
|-
|-
| 俳優 || はいゆう || اداکار
 
| 俳優 (はいゆう) || haiyū || اداکار
 
|-
|-
| 女優 || じょゆう || اداکارہ
 
| 脚本 (きゃくほん) || kyakuhon || اسکرپٹ
 
|-
|-
| 監督 || かんとく || ڈائریکٹر
 
| 舞台 (ぶたい) || butai || اسٹیج
 
|-
|-
| 脚本 || きゃくほん || اسکرپٹ
 
| シーン || shīn || منظر
 
|-
|-
| 上映 || じょうえい || ریلیز
 
| カメラ || kamera || کیمرہ
 
|-
|-
| 興行収入 || こうぎょうしゅうにゅう || بزنس انکم
 
| 特撮 (とくさつ) || tokusatsu || خصوصی اثرات
 
|-
 
| 編集 (へんしゅう) || henshū || تدوین
 
|}
|}


=== سطح 3 کی جانکاری ===
اب ہم ان اصطلاحات کی تفصیل میں جائیں گے۔


اب ہم جاپانی تھیٹر کے اہم الفاظ پر غور کرتے ہیں:
==== 映画 (えいが) || eiga || فلم ====
 
فلم، جسے جاپانی میں "eiga" کہا جاتا ہے، ایک ایسی کہانی ہے جو تصویروں کی مدد سے بیان کی جاتی ہے۔ جاپانی سنیما نے دنیا بھر میں اپنی منفرد طرز اور کہانیوں کی وجہ سے شہرت حاصل کی ہے۔
 
==== 劇場 (げきじょう) || gekijō || تھیٹر ====
 
تھیٹر، "gekijō" کے نام سے جانا جاتا ہے، وہ جگہ ہے جہاں زنده پرفارمنس کا مظاہرہ کیا جاتا ہے۔ جاپان میں تھیٹر کی ایک قدیم روایت ہے، خاص طور پر نُو اور کابُوکی جیسے روایتی ڈراموں کی شکلوں میں۔
 
==== 監督 (かんとく) || kantoku || ہدایتکار ====
 
ہدایتکار، "kantoku" وہ شخص ہوتا ہے جو فلم یا ڈرامے کی تخلیق کی نگرانی کرتا ہے۔ وہ کہانی کی تشریح اور کرداروں کی کارکردگی کی رہنمائی کرتا ہے۔
 
==== 俳優 (はいゆう) || haiyū || اداکار ====
 
اداکار، "haiyū" وہ شخص ہوتا ہے جو کسی کردار کو زندہ کرتا ہے۔ جاپانی سنیما میں کئی مشہور اداکار ہیں جنہوں نے عالمی سطح پر شہرت حاصل کی ہے۔
 
==== 脚本 (きゃくほん) || kyakuhon || اسکرپٹ ====
 
اسکرپٹ، "kyakuhon" وہ تحریری شکل ہے جو کہانی کو بیان کرتی ہے۔ یہ ڈائیلاگ، مناظر، اور ہدایات پر مشتمل ہوتا ہے۔
 
==== 舞台 (ぶたい) || butai || اسٹیج ====
 
اسٹیج، "butai" وہ جگہ ہے جہاں تھیٹر کی پرفارمنس ہوتی ہے۔ یہ ایک خاص جگہ ہوتی ہے جہاں اداکار اپنی مہارت کا مظاہرہ کرتے ہیں۔
 
==== シーン || shīn || منظر ====
 
منظر، "shīn" فلم یا ڈرامے کے ایک مخصوص حصہ کو کہتے ہیں۔ یہ کہانی کے اہم لمحات کی عکاسی کرتا ہے۔
 
==== カメラ || kamera || کیمرہ ====
 
کیمرہ، "kamera" وہ آلہ ہے جس کی مدد سے فلم کے مناظر کو ریکارڈ کیا جاتا ہے۔ جاپانی فلم سازی میں جدید ٹیکنالوجی کا استعمال بہت اہمیت رکھتا ہے۔
 
==== 特撮 (とくさつ) || tokusatsu || خصوصی اثرات ====
 
خصوصی اثرات، "tokusatsu" وہ تکنیکیں ہیں جو فلموں میں مخصوص بصری اثرات پیدا کرتی ہیں۔ یہ اکثر سائنس فکشن اور فینٹسی فلموں میں استعمال ہوتی ہیں۔
 
==== 編集 (へんしゅう) || henshū || تدوین ====
 
تدوین، "henshū" وہ عمل ہے جس میں فلم کے مناظر کو ترتیب دیا جاتا ہے۔ یہ ایک اہم مرحلہ ہے جو فلم کے حتمی شکل کو طے کرتا ہے۔
 
=== مشہور جاپانی فلمیں اور ڈرامے ===
 
آئیے اب کچھ مشہور جاپانی فلمیں اور ڈرامے دیکھتے ہیں جو ان اصطلاحات کے استعمال میں مدد کریں گے۔


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! جاپانی !! تلفظ !! اردو ترجمہ
 
! Japanese !! Pronunciation !! اردو
 
|-
|-
| 演劇 || えんげき || ڈرامہ
 
| 千と千尋の神隠し (せんとちひろのかみかくし) || Sen to Chihiro no Kamikakushi || "چھیرو اور روحوں کی دنیا"
 
|-
|-
| 役者 || やくしゃ || اداکار
 
| 七人の侍 (しちにんのさむらい) || Shichinin no Samurai || "سات سامورائی"
 
|-
|-
| 女優 || じょゆう || اداکارہ
 
| もののけ姫 (もののけひめ) || Mononoke Hime || "روحوں کی شہزادی"
 
|-
|-
| 脚本 || きゃくほん || اسکرپٹ
 
| 君の名は (きみのなは) || Kimi no Na wa || "آپ کا نام"
 
|-
|-
| 舞台 || ぶたい || اسٹیج
 
|-
| るろうに剣心 (るろうにけんしん) || Rurouni Kenshin || "رورونی کینشین"
| 舞台裏 || ぶたいうら || بیک اسٹیج
 
|}
|}


== سطح 2 کی جانکاری ==
یہ فلمیں نہ صرف جاپانی ثقافت کی عکاسی کرتی ہیں بلکہ ان میں استعمال ہونے والی زبان بھی سیکھنے میں مدد کرتی ہیں۔
 
== عملی مشقیں ==
 
اب آپ نے جو کچھ سیکھا ہے، اسے عملی مشقوں کے ذریعے آزمانے کا وقت آگیا ہے۔
 
=== مشق 1 ===
 
جاپانی میں "فلم" کا کیا مطلب ہے؟
 
* جواب: 映画 (えいが) || eiga
 
=== مشق 2 ===
 
"ہدایتکار" کو جاپانی میں کیا کہتے ہیں؟
 
* جواب: 監督 (かんとく) || kantoku
 
=== مشق 3 ===
 
"اداکار" کے لیے جاپانی اصطلاح لکھیں۔
 
* جواب: 俳優 (はいゆう) || haiyū
 
=== مشق 4 ===
 
مذکورہ بالا فلموں میں سے "سات سامورائی" کا جاپانی نام کیا ہے؟
 
* جواب: 七人の侍 (しちにんのさむらい) || Shichinin no Samurai
 
=== مشق 5 ===


آپ اب جاپان کی فلم اور تھیٹر صنعت کے بارے میں اہم اصطلاحات جانتے ہیں۔ پہلے سے جانتے ہوئے یہ الفاظ آپ کو جاپانی فلموں اور ڈراموں کی دنیا میں سفر کرنے میں مدد کریں گے۔
"تھیٹر" کا جاپانی میں کیا مطلب ہے؟
 
* جواب: 劇場 (げきじょう) || gekijō
 
=== مشق 6 ===
 
"اسکرپٹ" کے جاپانی نام کی نشاندہی کریں۔
 
* جواب: 脚本 (きゃくほん) || kyakuhon
 
=== مشق 7 ===
 
"خصوصی اثرات" کا جاپانی میں کیا ہے؟
 
* جواب: 特撮 (とくさつ) || tokusatsu
 
=== مشق 8 ===
 
"کامیرا" کو جاپانی میں کیسے لکھا جاتا ہے؟
 
* جواب: カメラ || kamera
 
=== مشق 9 ===
 
"منظر" کا جاپانی اصطلاح کیا ہے؟
 
* جواب: シーン || shīn
 
=== مشق 10 ===
 
"تدوین" کے لیے جاپانی اصطلاح کیا ہے؟
 
* جواب: 編集 (へんしゅう) || henshū
 
== اختتام ==
 
امید ہے کہ آپ کو اس سبق میں جاپانی فلم اور تھیٹر کی اصطلاحات سیکھنے میں مزہ آیا ہوگا۔ یہ اصطلاحات آپ کو جاپانی سنیما کی دنیا میں بہتر سمجھ بوجھ فراہم کریں گی۔


{{#seo:
{{#seo:
|title=جاپانی ذخیرہ الفاظ کورس 0 تا A1 - فلم اور تھیٹر کے اصطلاحات
 
|keywords=جاپانی، زبان، فلم اور تھیٹر کے اصطلاحات، کورس 0 تا A1، سیکھیں
|title=جاپانی فلم اور تھیٹر کی اصطلاحات
|description=اس کورس میں آپ جاپان کی فلم اور تھیٹر صنعت کے بارے میں جان سکتے ہیں۔ ہم اہم الفاظ پیش کرتے ہیں جنہیں یاد رکھنا ضروری ہے۔
 
|keywords=جاپانی زبان, فلم, تھیٹر, اصطلاحات, سنیما, ڈرامہ
 
|description=اس سبق میں، آپ جاپانی فلم اور تھیٹر کی اہم اصطلاحات سیکھیں گے، جو آپ کی گفتگو کی مہارت کو بڑھائیں گی۔
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-ur}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-ur}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 72: Line 227:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 10:44, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
جاپانی لغت0 سے A1 کورسفلم اور تھیٹر کی اصطلاحات

تعارف[edit | edit source]

فلم اور تھیٹر کی دنیا ایک ایسی جگہ ہے جہاں کہانیاں زندہ ہوتی ہیں، کردار بولتے ہیں، اور جذبات کو محسوس کیا جاتا ہے۔ جاپان میں یہ شعبے نہ صرف تفریح کا ذریعہ ہیں بلکہ ثقافتی اظہار بھی ہیں۔ اس سبق میں، ہم جاپانی زبان میں فلم اور تھیٹر سے متعلق اصطلاحات سیکھیں گے۔ یہ اصطلاحات آپ کو جاپانی سنیما اور ڈرامے کو سمجھنے میں مدد کریں گی اور آپ کے گفتگو کی مہارت کو بڑھائیں گی۔

آج کا مضمون ان اہم نکات پر مشتمل ہوگا:

  • فلم اور تھیٹر کی بنیادی اصطلاحات
  • کچھ مشہور جاپانی فلمیں اور ڈرامے
  • عملی مشقیں

فلم اور تھیٹر کی بنیادی اصطلاحات[edit | edit source]

سب سے پہلے، ہم فلم اور تھیٹر میں استعمال ہونے والی کچھ بنیادی اصطلاحات سیکھیں گے۔ یہ اصطلاحات آپ کو جاپانی سنیما کی زبان کو سمجھنے میں مدد کریں گی۔

Japanese Pronunciation اردو
映画 (えいが) eiga فلم
劇場 (げきじょう) gekijō تھیٹر
監督 (かんとく) kantoku ہدایتکار
俳優 (はいゆう) haiyū اداکار
脚本 (きゃくほん) kyakuhon اسکرپٹ
舞台 (ぶたい) butai اسٹیج
シーン shīn منظر
カメラ kamera کیمرہ
特撮 (とくさつ) tokusatsu خصوصی اثرات
編集 (へんしゅう) henshū تدوین

اب ہم ان اصطلاحات کی تفصیل میں جائیں گے۔

映画 (えいが) || eiga || فلم[edit | edit source]

فلم، جسے جاپانی میں "eiga" کہا جاتا ہے، ایک ایسی کہانی ہے جو تصویروں کی مدد سے بیان کی جاتی ہے۔ جاپانی سنیما نے دنیا بھر میں اپنی منفرد طرز اور کہانیوں کی وجہ سے شہرت حاصل کی ہے۔

劇場 (げきじょう) || gekijō || تھیٹر[edit | edit source]

تھیٹر، "gekijō" کے نام سے جانا جاتا ہے، وہ جگہ ہے جہاں زنده پرفارمنس کا مظاہرہ کیا جاتا ہے۔ جاپان میں تھیٹر کی ایک قدیم روایت ہے، خاص طور پر نُو اور کابُوکی جیسے روایتی ڈراموں کی شکلوں میں۔

監督 (かんとく) || kantoku || ہدایتکار[edit | edit source]

ہدایتکار، "kantoku" وہ شخص ہوتا ہے جو فلم یا ڈرامے کی تخلیق کی نگرانی کرتا ہے۔ وہ کہانی کی تشریح اور کرداروں کی کارکردگی کی رہنمائی کرتا ہے۔

俳優 (はいゆう) || haiyū || اداکار[edit | edit source]

اداکار، "haiyū" وہ شخص ہوتا ہے جو کسی کردار کو زندہ کرتا ہے۔ جاپانی سنیما میں کئی مشہور اداکار ہیں جنہوں نے عالمی سطح پر شہرت حاصل کی ہے۔

脚本 (きゃくほん) || kyakuhon || اسکرپٹ[edit | edit source]

اسکرپٹ، "kyakuhon" وہ تحریری شکل ہے جو کہانی کو بیان کرتی ہے۔ یہ ڈائیلاگ، مناظر، اور ہدایات پر مشتمل ہوتا ہے۔

舞台 (ぶたい) || butai || اسٹیج[edit | edit source]

اسٹیج، "butai" وہ جگہ ہے جہاں تھیٹر کی پرفارمنس ہوتی ہے۔ یہ ایک خاص جگہ ہوتی ہے جہاں اداکار اپنی مہارت کا مظاہرہ کرتے ہیں۔

シーン || shīn || منظر[edit | edit source]

منظر، "shīn" فلم یا ڈرامے کے ایک مخصوص حصہ کو کہتے ہیں۔ یہ کہانی کے اہم لمحات کی عکاسی کرتا ہے۔

カメラ || kamera || کیمرہ[edit | edit source]

کیمرہ، "kamera" وہ آلہ ہے جس کی مدد سے فلم کے مناظر کو ریکارڈ کیا جاتا ہے۔ جاپانی فلم سازی میں جدید ٹیکنالوجی کا استعمال بہت اہمیت رکھتا ہے۔

特撮 (とくさつ) || tokusatsu || خصوصی اثرات[edit | edit source]

خصوصی اثرات، "tokusatsu" وہ تکنیکیں ہیں جو فلموں میں مخصوص بصری اثرات پیدا کرتی ہیں۔ یہ اکثر سائنس فکشن اور فینٹسی فلموں میں استعمال ہوتی ہیں۔

編集 (へんしゅう) || henshū || تدوین[edit | edit source]

تدوین، "henshū" وہ عمل ہے جس میں فلم کے مناظر کو ترتیب دیا جاتا ہے۔ یہ ایک اہم مرحلہ ہے جو فلم کے حتمی شکل کو طے کرتا ہے۔

مشہور جاپانی فلمیں اور ڈرامے[edit | edit source]

آئیے اب کچھ مشہور جاپانی فلمیں اور ڈرامے دیکھتے ہیں جو ان اصطلاحات کے استعمال میں مدد کریں گے۔

Japanese Pronunciation اردو
千と千尋の神隠し (せんとちひろのかみかくし) Sen to Chihiro no Kamikakushi "چھیرو اور روحوں کی دنیا"
七人の侍 (しちにんのさむらい) Shichinin no Samurai "سات سامورائی"
もののけ姫 (もののけひめ) Mononoke Hime "روحوں کی شہزادی"
君の名は (きみのなは) Kimi no Na wa "آپ کا نام"
るろうに剣心 (るろうにけんしん) Rurouni Kenshin "رورونی کینشین"

یہ فلمیں نہ صرف جاپانی ثقافت کی عکاسی کرتی ہیں بلکہ ان میں استعمال ہونے والی زبان بھی سیکھنے میں مدد کرتی ہیں۔

عملی مشقیں[edit | edit source]

اب آپ نے جو کچھ سیکھا ہے، اسے عملی مشقوں کے ذریعے آزمانے کا وقت آگیا ہے۔

مشق 1[edit | edit source]

جاپانی میں "فلم" کا کیا مطلب ہے؟

  • جواب: 映画 (えいが) || eiga

مشق 2[edit | edit source]

"ہدایتکار" کو جاپانی میں کیا کہتے ہیں؟

  • جواب: 監督 (かんとく) || kantoku

مشق 3[edit | edit source]

"اداکار" کے لیے جاپانی اصطلاح لکھیں۔

  • جواب: 俳優 (はいゆう) || haiyū

مشق 4[edit | edit source]

مذکورہ بالا فلموں میں سے "سات سامورائی" کا جاپانی نام کیا ہے؟

  • جواب: 七人の侍 (しちにんのさむらい) || Shichinin no Samurai

مشق 5[edit | edit source]

"تھیٹر" کا جاپانی میں کیا مطلب ہے؟

  • جواب: 劇場 (げきじょう) || gekijō

مشق 6[edit | edit source]

"اسکرپٹ" کے جاپانی نام کی نشاندہی کریں۔

  • جواب: 脚本 (きゃくほん) || kyakuhon

مشق 7[edit | edit source]

"خصوصی اثرات" کا جاپانی میں کیا ہے؟

  • جواب: 特撮 (とくさつ) || tokusatsu

مشق 8[edit | edit source]

"کامیرا" کو جاپانی میں کیسے لکھا جاتا ہے؟

  • جواب: カメラ || kamera

مشق 9[edit | edit source]

"منظر" کا جاپانی اصطلاح کیا ہے؟

  • جواب: シーン || shīn

مشق 10[edit | edit source]

"تدوین" کے لیے جاپانی اصطلاح کیا ہے؟

  • جواب: 編集 (へんしゅう) || henshū

اختتام[edit | edit source]

امید ہے کہ آپ کو اس سبق میں جاپانی فلم اور تھیٹر کی اصطلاحات سیکھنے میں مزہ آیا ہوگا۔ یہ اصطلاحات آپ کو جاپانی سنیما کی دنیا میں بہتر سمجھ بوجھ فراہم کریں گی۔

Japanese Course - 0 سے A1 کے لئے - مواد کا جدول[edit source]


ہیراگانا کی بنیادیں


تحریک اور تعارف


جغرافیہ اور تاریخ


صفت کلمات اور ظروف


خاندان اور سماجی تعلقات


مذہب اور فلسفہ


ذرائع کلمات اور ربط الجملہ


سفر اور سیاحت


تعلیم اور سائنس


حروف ابتدائی اور تعجب اظہاریں


فنون اور میڈیا


سیاست اور معاشرتی امور


Other lessons[edit | edit source]