Difference between revisions of "Language/Thai/Vocabulary/Saying-Hello/hy"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
Line 60: Line 60:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Other lessons==
* [[Language/Thai/Vocabulary/Count-from-1-to-10/hy|Count from 1 to 10]]


{{Thai-Page-Bottom}}
{{Thai-Page-Bottom}}

Latest revision as of 17:15, 13 May 2023

Thai-Language-PolyglotClub.png
Thaiբառապատկեր0-ից A1 դասընթացԲացարձակ բանալիներ

Բարեւ բոլորին! Այս դասընթացում, մենք կսովորենք, թե ինչպես բացարձակել մեր ծանուցումը թայերենով և ներկայացնել ինքներդ` ձեր անունը, ազգանունը և նամակը ուղարկողի կողմից:

Բացարձակ բանալիներ[edit | edit source]

Ներկայացման ամենասկզբում, բացատրենք կայքին հանդեպ հայտնաբերված ամենասկզբանական բանալիներին: Այդ բանալիներից մեկն է հայտնվելու ամենահայտնին, այն դեպքում, երբ մենք առաջարկում ենք բացարձակել մեր պատասխանը.

Պատասխանի բացարձակություն[edit | edit source]

- Շարունակեք մուտքագրել "สวัสดี" (swasdi) կամ "สวัสดีค่ะ" (swasdi kha) եթե դուք կին եք: - Շարունակեք մուտքագրել "สวัสดีครับ" (swasdi khrap) եթե դուք արական եք:

Բառարան[edit | edit source]

Այստեղ ձեզ նշանակվել է բառարան, որը օգտագործելով, դուք կարող եք ավելի լավ հասկանալ, ինչպես արտաքինի պատկերում:

թայերեն ուրվականություն հայերեն
สวัสดี (swasdi) բարեւ (barev) բարեւ
สวัสดีค่ะ (swasdi kha) բարեւ, կարող ես դուրս գալ շուտ ես խոսում (barev, karogh es dur@ gal shut es khosum) բարեւ, կարող ես դուրս գալ շուտ ես խոսում
สวัสดีครับ (swasdi khrap) բարեւ, կարող ես դուրս գալ շուտ ես խոսում (barev, karogh es dur@ gal shut es khosum) բարեւ, կարող ես դուրս գալ շուտ ես խոսում

Ինչպես ներկայացնել ինքներդ[edit | edit source]

Այստեղ դուք կարող եք ներկայացնել ինքներդ թայերենով:

  • Ես իմ անունն է <your name> (Phǔom chû <your name>)
  • Ես հայտնվել եմ <your country> ցանկացած մարզում/քաղաքում (Phǔom chôp <your country>, bîang nîi <province/city>)
  • Ես ունեմ <your occupation> (Kʉn mîi <your occupation>)

Օրինակ՝

  • Ես իմ անունն է Գրիգոր` Phǔom chû Grigor
  • Ես հայտնվել եմ Հայաստանում, Երևանում` Phǔom chôp Hayastan, bîang nîi Yerevan
  • Ես ունեմ աշխատություն` թանկացած բան (Kʉn mîi khrang thi mi thi na)

Ինչպես նամակ ուղարկել[edit | edit source]

Եթե ​​դուք ցանկանում եք ուղարկել նամակ, ուղարկեք դրան թայերենով:

  • Օրինակ` สวัสดีค่ะ (swasdi kha) Գրիգոր, Ես գնում եմ Հայաստանից: (Grigor, Phǔom yùu mâi hayastan)
  • Օրինակ` สวัสดี (swasdi) Գրիգոր, ես պատրաստ եմ հանդիսավորվել Ձեզ հետ գնալու: (Grigor, Phǔom duu kun maak)

Եթե ​​դուք անում եք, որ հարցեր ունեք, կարող եք նամակ ուղարկել, նույնիսկ եթե ​​այն հարցը չի կարող թույլատրել թարմացված մանրամասներ, այնուամենայնիվ պետք է մատուցել այն առանց բացարձակման: Դրան հետագայում, ձեր դասընթացի մարմնիկ կարող է օգնել ձեզ ընդունել այն ամե

Table of Contents - Thai Course - 0 to A1[edit source]


Բազմակից բարակարգումներ և նախաբանական նախաբանականական:


Բազմակից հատկանիշեր, բառարանի կազմակերպումը:


Թվերից ու ներածություններից:


Այժմունված ժամանակակից բառեր:


Հարցական և ուսանողական թեմաներ:


Երկրորդական կատակերներ:


Անդամներ:


Թաի գագաթներ և տեղեր:


Եռակի կենդանիներ:


Նախաբանական պատանեկաներ:


Other lessons[edit | edit source]