Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Questions-with-不-(bù)"
< Language | Mandarin-chinese | Grammar
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
Closed interrogative questions in Chinese can also be formulated with 不 (bù). | Closed interrogative questions in Chinese can also be formulated with <span class="notranslate">不 (bù)</span>. | ||
This is done by adding an affirmative-negative structure at the end of the sentence. | This is done by adding an affirmative-negative structure at the end of the sentence. | ||
Line 5: | Line 5: | ||
==Structure== | ==Structure== | ||
<code>Verb + 不 + Verb</code> | <code>Verb + <span class="notranslate">不</span> + Verb</code> | ||
When placed before a falling tone character, <span class="notranslate">不</span> is read <span class="notranslate">bú</span>. | |||
This expression can be attached to the end of a sentence to form a closed interrogative sentence. | This expression can be attached to the end of a sentence to form a closed interrogative sentence. | ||
Line 15: | Line 17: | ||
==Examples== | ==Examples== | ||
*我们 去 咖啡 店 , 好 不 好 ? | *<span class="notranslate">我們 去 咖啡 店,好 不 好?/我们 去 咖啡 店 , 好 不 好 ?</span> | ||
Wǒmen qù kāfēi diàn, hǎo bù hǎo? | Wǒmen qù kāfēi diàn, hǎo bù hǎo? | ||
<blockquote>Let's go to the cafe, OK?</blockquote> | <blockquote>Let's go to the cafe, OK?</blockquote> | ||
*我们 喝 茶 , 好 不 好 ? | *<span class="notranslate">我們 喝 茶, 好 不 好?/我们 喝 茶 , 好 不 好 ?</span> | ||
Wǒmen hē chá, hǎo bù hǎo? | Wǒmen hē chá, hǎo bù hǎo? | ||
<blockquote>Let's have tea, OK?</blockquote> | <blockquote>Let's have tea, OK?</blockquote> | ||
*回 家 , 好 不 好 ? | *<span class="notranslate">回 家 , 好 不 好 ?</span> | ||
Huí jiā, hǎo bù hǎo? | Huí jiā, hǎo bù hǎo? | ||
<blockquote>We're going home, OK?</blockquote> | <blockquote>We're going home, OK?</blockquote> | ||
*他 是 你 的 老板 , 对 不 对 ? | *<span class="notranslate">他 是 你 的 老闆, 對 不 對?/他 是 你 的 老板 , 对 不 对 ?</span> | ||
Tā shì nǐ de lǎobǎn, duì bú duì? | Tā shì nǐ de lǎobǎn, duì bú duì? | ||
<blockquote>It's your boss, is not it?</blockquote> | <blockquote>It's your boss, is not it?</blockquote> |
Revision as of 17:34, 17 November 2018
Closed interrogative questions in Chinese can also be formulated with 不 (bù).
This is done by adding an affirmative-negative structure at the end of the sentence.
Structure
Verb + 不 + Verb
When placed before a falling tone character, 不 is read bú.
This expression can be attached to the end of a sentence to form a closed interrogative sentence.
Closed interrogative sentences await confirmation or acceptance of what has been said.
In English "isn't it?" or "OK?" are often used for closed interrogative sentences.
Examples
- 我們 去 咖啡 店,好 不 好?/我们 去 咖啡 店 , 好 不 好 ?
Wǒmen qù kāfēi diàn, hǎo bù hǎo?
Let's go to the cafe, OK?
- 我們 喝 茶, 好 不 好?/我们 喝 茶 , 好 不 好 ?
Wǒmen hē chá, hǎo bù hǎo?
Let's have tea, OK?
- 回 家 , 好 不 好 ?
Huí jiā, hǎo bù hǎo?
We're going home, OK?
- 他 是 你 的 老闆, 對 不 對?/他 是 你 的 老板 , 对 不 对 ?
Tā shì nǐ de lǎobǎn, duì bú duì?
It's your boss, is not it?