Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Vocabulary/Phrases-First-Meeting"
< Language | Iranian-persian | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
m (من تغییرات کوچکی در متن دادم که یکم متن به واقعیت نزدیکتر بشه. مرسی) |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
*سلام (Salam: Hello) | *سلام (Salam: Hello) | ||
*حالت/حالتون | *حالت/حالتون چطوره؟ (Haalet/Haaletoon chetore?: How are you?) | ||
*خوبم متشکرم (khoobam | *خوبم متشکرم (khoobam moteshakerm: fine, thanks) | ||
*اوضاع چطور می گذره؟ (Oza’a chetor | *اوضاع چطور می گذره؟ (Oza’a chetor migzareh?: How is it going?) | ||
*خدا رو شکر (Khodaa ro shokr: Thank God) | *خدا رو شکر (Khodaa ro shokr: Thank God) | ||
Line 16: | Line 16: | ||
*چند سالته/ سالتونه؟ (Chand saalete/ saaletoone: How old are you?) | *چند سالته/ سالتونه؟ (Chand saalete/ saaletoone: How old are you?) | ||
*من 27 سالمه (man bist o haft | *من 27 سالمه (man bist o haft saalameh: I am 27 years old) | ||
*از آشنایی با شما | *از آشنایی با شما خوشبختم/ خوشحالم (Az Aashnaayi baa shomaa Khoshbakhtam/ khoshhaalam: nice to meet you) | ||
*من هم همینطور (Man ham hamintor: Me, too/ So do I) | *من هم همینطور (Man ham hamintor: Me, too/ So do I) |
Revision as of 12:28, 25 February 2019
Some basic phrases in Farsi conversation
Hello everyone!
I am MJ Mahdizadeh. Today I am going to share some of the most practical phrases in Farsi language with you. Let’s review them:
- سلام (Salam: Hello)
- حالت/حالتون چطوره؟ (Haalet/Haaletoon chetore?: How are you?)
- خوبم متشکرم (khoobam moteshakerm: fine, thanks)
- اوضاع چطور می گذره؟ (Oza’a chetor migzareh?: How is it going?)
- خدا رو شکر (Khodaa ro shokr: Thank God)
- چند سالته/ سالتونه؟ (Chand saalete/ saaletoone: How old are you?)
- من 27 سالمه (man bist o haft saalameh: I am 27 years old)
- از آشنایی با شما خوشبختم/ خوشحالم (Az Aashnaayi baa shomaa Khoshbakhtam/ khoshhaalam: nice to meet you)
- من هم همینطور (Man ham hamintor: Me, too/ So do I)
- موفق باشی/ باشید (Movafagh baashi/ baashid: Good luck)
- خدانگهدار/ خداحافظ (Khodaa negahdar/ Khodaa Haafez: Bye)
These phrases are used when you want to meet someone in Iran for the first time, but most of them are really useful during daily conversation.
Good luck.