Difference between revisions of "Language/Russian/Vocabulary/Driving"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
Line 1: Line 1:
[[File:Driving in Russian.png|alt=Driving in Russian|thumb|Driving in Russian]]
[[File:Driving in Russian.png|alt=Driving in Russian|thumb]][[File:Russian-vocabulary-Driving.jpg|thumb|none]]


.
When learning a new language, it's essential to familiarize yourself with the vocabulary related to daily activities and specific topics. Driving is one such topic that you might encounter in conversations, travel, or even when getting a driver's license in a Russian-speaking country. In this article, we will explore essential Russian vocabulary related to driving to help you navigate this topic with ease.
 
* After mastering these driving-related words and phrases, feel free to explore other related topics, such as [[Language/Russian/Vocabulary/Music|Russian Vocabulary - Music]], [[Language/Russian/Vocabulary/Russian-idioms|Russian idioms]], and [[Language/Russian/Vocabulary/Entertainment|Entertainment]] in Russian.
 
* Don't hesitate to contribute by adding new words and expressions to this page. Together, we can make learning Russian an enjoyable and rewarding experience! 😊
 
Happy studying! 🚗
 
== Basic Driving Vocabulary ==
 
* Car - Машина (Mashina)
* Driver - Водитель (Voditel')
* Road - Дорога (Doroga)
* Street - Улица (Ulitsa)
* Highway - Шоссе (Shosse)
* Traffic - Трафик (Trafik)
* Traffic jam - Пробка (Probka)
* Speed limit - Ограничение скорости (Ogranichenie skorosti)
* Pedestrian - Пешеход (Peshеkhod)
* Bicycle - Велосипед (Velosiped)
 
== Car Parts and Maintenance ==


.
* Engine - Двигатель (Dvigatel')
* Tire - Шина (Shina)
* Brake - Тормоз (Tormoz)
* Steering wheel - Руль (Rul')
* Windshield - Лобовое стекло (Lobovoe steklo)
* License plate - Номерной знак (Nomernoy znak)
* Gasoline - Бензин (Benzin)
* Oil - Масло (Maslo)
* Battery - Аккумулятор (Akkumulyator)
* Headlights - Фары (Fary)


== Driving Actions and Directions ==


Hello everyone,
* To drive - Водить (Vodit')
* To stop - Остановиться (Ostanovitsya)
* To turn - Повернуть (Povernut')
* To park - Припарковаться (Priparkovatsya)
* Right - Направо (Napravo)
* Left - Налево (Nalevo)
* Straight ahead - Прямо (Pryamo)
* U-turn - Разворот (Razvorot)
* Intersection - Перекресток (Perekrestok)
* Roundabout - Круговое движение (Krugovoe dvizhenie)


Welcome to our lesson on '''¨DRIVING¨''' vocabulary in Russian! With over 20 years of experience teaching the Russian language, I am excited to share this essential vocabulary with you. After mastering these driving-related words and phrases, feel free to explore other related topics, such as [[Language/Russian/Vocabulary/Music|Russian Vocabulary - Music]], [[Language/Russian/Vocabulary/Russian-idioms|Russian idioms]], and [[Language/Russian/Vocabulary/Entertainment|Entertainment]] in Russian.
== Documents and Regulations ==


Don't hesitate to contribute by adding new words and expressions to this page. Together, we can make learning Russian an enjoyable and rewarding experience! 😊
* Driver's license - Водительское удостоверение (Voditel'skoe udostoverenie)
* Registration - Регистрация (Registratsiya)
* Insurance - Страховка (Strakhovka)
* Traffic rules - Правила дорожного движения (Pravila dorozhnogo dvizheniya)
* Fine - Штраф (Shtraf)
* Speeding - Превышение скорости (Prevyshenie skorosti)
* Parking ticket - Штраф за парковку (Shtraf za parkovku)


Happy studying! 🚗
== More Vocabulary related to Driving in Russian ==
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
!<big>'''ENGLISH'''</big>
!<big>'''ENGLISH'''</big>
Line 18: Line 64:
'''<big>ENGLISH</big>'''
'''<big>ENGLISH</big>'''
!'''<big>RUSSIAN</big>'''
!'''<big>RUSSIAN</big>'''
!'''<big>PRONUNCIATION</big>'''
'''<big>BRAZILIAN</big>'''
'''<big>PORTUGUESE</big>'''
!'''<big>BRAZILIAN</big>'''
'''<big>PORTUGUESE</big>'''
|-
|
|
|
|
|
|-
|-
|'''TO GET IN A CAR'''
|'''TO GET IN A CAR'''
Line 37: Line 71:


'''<big>МАШИНУ</big>'''
'''<big>МАШИНУ</big>'''
|'''''sadítsa v'''''
'''''machinu'''''
|'''ENTRAR EM UM CARRO'''
|-
|-
|'''TO GET OUT'''  
|'''TO GET OUT'''  
Line 50: Line 80:


'''<big>МАШИНЫ</big>'''
'''<big>МАШИНЫ</big>'''
|'''''vâHadít iz'''''
'''''machinâ'''''
|'''SAIR DE UM CARRO'''
|-
|-
|'''TO GET IN'''  
|'''TO GET IN'''  
Line 63: Line 89:


'''<big>АВТОБУС</big>'''
'''<big>АВТОБУС</big>'''
|'''''sadítsa v'''''
'''''aftabusá'''''
|'''ENTRAR EM UM ÔNIBUS'''
|-
|-
|'''TO GET OUT'''  
|'''TO GET OUT'''  
Line 76: Line 98:


'''<big>АВТОБУСА</big>'''
'''<big>АВТОБУСА</big>'''
|'''''vâHadít iz'''''
'''''aftabusá'''''
|'''SAIR DE UM ÔNIBUS'''
|-
|-
|'''TO START UP'''
|'''TO START UP'''
Line 88: Line 106:


'''<big>МАШИНУ</big>'''
'''<big>МАШИНУ</big>'''
|'''''zavadít'''''
'''''machinâ'''''
|'''INICIAR'''
|-
|-
|'''TO DRIVE OFF'''
|'''TO DRIVE OFF'''
|'''''aht yeh haht'''''
|'''''aht yeh haht'''''
|'''<big>ОТЪЕХАТЬ</big>'''
|'''<big>ОТЪЕХАТЬ</big>'''
|'''''at íeHát'''''
|'''DESLIGAR'''
|-
|-
|'''TO TURN TO'''  
|'''TO TURN TO'''  
Line 107: Line 119:


'''<big>НАЛЕВО</big>'''             
'''<big>НАЛЕВО</big>'''             
|'''''pavírnút'''''
'''''nalíeva'''''
|'''VIRAR PARA A ESQUERDA'''
|-
|-
|'''TO TURN TO'''  
|'''TO TURN TO'''  
Line 120: Line 128:


'''<big>НАПРАВО</big>'''
'''<big>НАПРАВО</big>'''
|'''''pavírnút'''''
'''''napráva'''''
|'''VIRAR PARA A DIREITA'''
|-
|-
|'''TO SPEED UP'''
|'''TO SPEED UP'''
|'''''oos kah ryah tsah'''''
|'''''oos kah ryah tsah'''''
|'''<big>УСКОРЯТЬСЯ</big>'''
|'''<big>УСКОРЯТЬСЯ</big>'''
|'''''uskariátsa'''''
|'''ACELERAR'''
|-
|-
|'''TO SLOW DOWN'''
|'''TO SLOW DOWN'''
Line 138: Line 140:


'''<big>СКОРОСТЬ</big>'''
'''<big>СКОРОСТЬ</big>'''
|'''''snizít'''''
'''''skarást'''''
|'''DIMINUIR'''
|-
|-
|'''THE GAS STATION'''
|'''THE GAS STATION'''
|'''''zah prahv kah'''''
|'''''zah prahv kah'''''
|'''<big>ЗАПРАВКА</big>'''
|'''<big>ЗАПРАВКА</big>'''
|'''''zaprávka'''''
|'''O POSTO DE GASOLINA'''
|-
|-
|'''THE OVERTAKE'''
|'''THE OVERTAKE'''
|'''''ah bah gih naht'''''
|'''''ah bah gih naht'''''
|'''<big>ОБОГНАТЬ</big>'''
|'''<big>ОБОГНАТЬ</big>'''
|'''''abáguinát'''''
|'''A SUPERAÇÃO'''
|-
|-
|'''THE BRAKE'''
|'''THE BRAKE'''
|'''''tohr mohz'''''
|'''''tohr mohz'''''
|'''<big>ТОРМОЗ</big>'''
|'''<big>ТОРМОЗ</big>'''
|'''''tôrmoz'''''
|'''O FREIO'''
|-
|-
|'''THE TRAFFIC OFFENCE'''
|'''THE TRAFFIC OFFENCE'''
Line 176: Line 168:


'''<big>ДВИЖЕНИЯ</big>'''
'''<big>ДВИЖЕНИЯ</big>'''
|'''''naruchénie'''''
'''''práviL'''''
'''''darôjnavá'''''
'''''dvijeénia'''''
|'''A OFENSA DE'''
'''TRÁFEGO'''
|-
|-
|'''THE FINE'''
|'''THE FINE'''
|'''''shih trahf'''''
|'''''shih trahf'''''
|'''<big>ШТРАФ</big>'''
|'''<big>ШТРАФ</big>'''
|'''''chtráf'''''
|'''A MULTA'''
|-
|-
|'''THE FUEL'''
|'''THE FUEL'''
|'''''tohp lih vah'''''
|'''''tohp lih vah'''''
|'''<big>ТОПЛИВО</big>'''
|'''<big>ТОПЛИВО</big>'''
|'''''tôp livá'''''
|'''O COMBUSTÍVEL'''
|-
|-
|'''THE TRAFFIC'''  
|'''THE TRAFFIC'''  
Line 202: Line 181:
|'''''prahb kah'''''
|'''''prahb kah'''''
|'''<big>ПРОБКА</big>'''
|'''<big>ПРОБКА</big>'''
|'''''prábka'''''
|'''O ENGARRAFAMENTO'''
|-
|-
|'''THE TRAFFIC LIGHTS'''
|'''THE TRAFFIC LIGHTS'''
|'''''svyeh tah fohr'''''
|'''''svyeh tah fohr'''''
|'''<big>СВЕТОФОР</big>'''
|'''<big>СВЕТОФОР</big>'''
|'''''svíetafôr'''''
|'''OS SEMÁFOROS'''
|-
|-
|'''TO GET STUCK IN'''
|'''TO GET STUCK IN'''
|'''''zahs tryaht v'''''
|'''''zahs tryaht v'''''
|'''<big>ЗАСТРЯТЬ В</big>'''  
|'''<big>ЗАСТРЯТЬ В</big>'''  
|'''''zastríat v'''''
|'''INICIAR'''
|-
|-
|'''THE CROSSROADS'''
|'''THE CROSSROADS'''
|'''''pih rih kryehs tahk'''''
|'''''pih rih kryehs tahk'''''
|'''<big>ПЕРЕКРЕСТОК</big>'''
|'''<big>ПЕРЕКРЕСТОК</big>'''
|'''''pirikríestak'''''
|'''A ENCRUZILHADA'''
|-
|-
|'''THE PEDESTRIAN'''
|'''THE PEDESTRIAN'''
|'''''pih shih hoht'''''
|'''''pih shih hoht'''''
|'''<big>ПЕШЕХОД</big>'''
|'''<big>ПЕШЕХОД</big>'''
|'''''pichiHôt'''''
|'''O PEDESTRE'''
|-
|-
|'''THE CROSSWALK'''
|'''THE CROSSWALK'''
Line 236: Line 205:


'''<big>ПЕРЕХОД</big>'''
'''<big>ПЕРЕХОД</big>'''
|'''''pichiHôdnii'''''
'''''piriHôt'''''
|'''A FAIXA DE'''
'''PEDESTRE'''
|-
|-
|'''THE SIDEWALK'''
|'''THE SIDEWALK'''
|'''''troh tou ahr'''''
|'''''troh tou ahr'''''
|'''<big>ТРОТУАР</big>'''
|'''<big>ТРОТУАР</big>'''
|'''''trôtuar'''''
|'''A CALÇADA'''
|-
|-
|'''THE ROUNDABOUT'''
|'''THE ROUNDABOUT'''
|'''''kahl tsoh'''''
|'''''kahl tsoh'''''
|'''<big>КОЛЬЦО</big>'''
|'''<big>КОЛЬЦО</big>'''
|'''''káLtso'''''
|'''A ROTUNDA'''
|-
|-
|'''THE DRIVING LICENSE'''
|'''THE DRIVING LICENSE'''
Line 262: Line 221:


'''<big>ПРАВА</big>'''
'''<big>ПРАВА</big>'''
|'''''vaditíLskie'''''
'''''pravá'''''
|'''A CARTEIRA DE'''
'''MOTORSTA'''
|-
|-
|'''THE SPEED LIMIT'''
|'''THE SPEED LIMIT'''
Line 275: Line 228:


'''<big>СКОРОСТИ</big>'''
'''<big>СКОРОСТИ</big>'''
|'''''agranítchenie'''''
'''''skarôsti'''''
|'''O LIMITE DE'''
'''VELOCIDADE'''
|-
|-
|'''THE TOLL ROAD'''
|'''THE TOLL ROAD'''
Line 289: Line 236:


'''<big>ДОРОГА</big>'''
'''<big>ДОРОГА</big>'''
|'''''plátnaia'''''
'''''darôga'''''
|'''O PEDÁGIO DA'''
'''ESTRADA'''
|-
|-
|'''THE FENDER BENDER'''
|'''THE FENDER BENDER'''
Line 303: Line 244:


'''<big>ВМЯТИНА</big>'''
'''<big>ВМЯТИНА</big>'''
|'''''líeguikáia'''''
'''''vmíatina'''''
|'''A BATIDA'''
|-
|-
|'''THE HIGHWAY'''
|'''THE HIGHWAY'''
|'''''shoh seh'''''
|'''''shoh seh'''''
|'''<big>ШОССЕ</big>'''
|'''<big>ШОССЕ</big>'''
|'''''chosse'''''
|'''A ESTRADA'''
|-
|-
|'''THE AIRBAG'''
|'''THE AIRBAG'''
Line 321: Line 256:


'''<big>БЕЗОПАСНОСТИ</big>'''
'''<big>БЕЗОПАСНОСТИ</big>'''
|'''''padúchka'''''
'''''bizapasnásti'''''
|'''O AIRBAG'''
|-
|-
|'''THE STEERING WHEEL'''
|'''THE STEERING WHEEL'''
|'''''rooL'''''
|'''''rooL'''''
|'''<big>РУЛЬ</big>'''
|'''<big>РУЛЬ</big>'''
|'''''rúL'''''
|'''O VOLANTE'''
|-
|-
|'''THE HEAD LIGHTS'''
|'''THE HEAD LIGHTS'''
|'''''fah ruh'''''
|'''''fah ruh'''''
|'''<big>ФАРЫ</big>'''
|'''<big>ФАРЫ</big>'''
|'''''fárâ'''''
|'''AS LUZES PRINCIPAIS'''
|-
|-
|'''THE ROAD SIGN'''
|'''THE ROAD SIGN'''
Line 343: Line 270:
'''''znahk'''''
'''''znahk'''''
|'''<big>ДОРОЖНЫЙ ЗНАК</big>'''
|'''<big>ДОРОЖНЫЙ ЗНАК</big>'''
|'''''darôjnii'''''
'''''znák'''''
|'''A PLACA DA'''
'''ESTRADA'''
|-
|-
|'''THE RESERVE'''
|'''THE RESERVE'''
Line 357: Line 278:


'''<big>НАЗАД</big>'''
'''<big>НАЗАД</big>'''
|'''''sdavát'''''
'''''nazát'''''
|'''A RESERVA'''
|-
|-
|'''TO ACCELERATE'''
|'''TO ACCELERATE'''
|'''''oos kah ryah tsah'''''
|'''''oos kah ryah tsah'''''
|'''<big>УСКОРЯТЬСЯ</big>'''
|'''<big>УСКОРЯТЬСЯ</big>'''
|'''''uskariátsa'''''
|'''ACELERAR'''
|-
|-
|'''BACK SEAT'''
|'''BACK SEAT'''
Line 375: Line 290:


'''<big>СИДЕНИЕ</big>'''
'''<big>СИДЕНИЕ</big>'''
|'''''zadníe'''''
'''''sidénie'''''
|'''O BANCO DE'''
'''TRÁS'''
|-
|-
|'''FRONT SEAT'''
|'''FRONT SEAT'''
Line 389: Line 298:


'''<big>СИДЕНИЕ</big>'''
'''<big>СИДЕНИЕ</big>'''
|'''''pirídnie'''''
'''''sidínie'''''
|'''O BANCO DA'''
'''FRENTE'''
|-
|-
|'''THE SPARE'''  
|'''THE SPARE'''  
Line 404: Line 307:


'''<big>КОЛЕСО</big>'''
'''<big>КОЛЕСО</big>'''
|'''''zapasnáie'''''
'''''kalíesa'''''
|'''O ESTÉPE'''
|-
|-
|'''LOW BEAM'''
|'''LOW BEAM'''
Line 416: Line 315:


'''<big>СВЕТ</big>'''
'''<big>СВЕТ</big>'''
|'''''blíjnii'''''
'''''svíet'''''
|'''FAROL BAIXO'''
|-
|-
|'''HIGH BEAM'''
|'''HIGH BEAM'''
Line 428: Line 323:


'''<big>СВЕТ</big>'''
'''<big>СВЕТ</big>'''
|'''''daLnii'''''
'''''svíet'''''
|'''FAROL ALTO'''
|-
|-
|'''THE NUMBER PLATE'''
|'''THE NUMBER PLATE'''
Line 440: Line 331:


'''<big>ЗНАК</big>'''
'''<big>ЗНАК</big>'''
|'''''namíernoi'''''
'''''znák'''''
|'''O NÚMERO DA'''
'''PLACA'''
|-
|-
|'''THE WING MIRROR'''
|'''THE WING MIRROR'''
Line 454: Line 339:


'''<big>ЗЕРКАЛА</big>'''
'''<big>ЗЕРКАЛА</big>'''
|'''''bakávie'''''
'''''zerkalá'''''
|'''O RETROVISOR'''
'''EXTERNO'''
|}
|}
In this lesson, you will learn some Russian vocabulary related to "Driving".




'''Driving - Вождение'''
.
 
Get in/out of a car/bus - Садиться/выходить из машины/автобуса
 
Start up - заводить машину
 
Drive off - отъехать
 
Turn to right/left - повернуть направо/налево
 
Speed up - ускоряться
 
Slow  down - снизить скорость
 
Gas station - заправка
 
overtake - обогнать
 
Brake - тормоз
 
Traffic offence - нарушение правил дорожного движения
 
Fine - штраф
 
Fuel - топливо
 
Traffic jam - пробка
 
Traffic lights - светофор
 
Get stuck in - застрять в
 
Crossroads - перекресток
 
Pedestrian - пешеход
 
Crosswalk - пешеходный переход
 
Sidewalk - тротуар
 
Roundabout - кольцо
 
Driving License - водительские права
 
Speed limit - ограничение скорости
 
Toll road - платная дорога
 
Dent - вмятина
 
Fender Bender - легкая вмятина, машины стукнулись
 
Highway - шоссе
 
Airbag - подушка безопасности
 
Steering wheel - руль
 
Head lights - фары
 
Road sign - дорожный знак
 
Reverse - сдавать назад
 
Accelerate - ускоряться
 
Back/front seat - заднее/переднее сидение
 
Spare wheel - запасное колесо
 
Low/high - beam - Ближний/дальний свет
 
Number plate - номерной знак
 
Wing mirror - Боковые зеркала
 
.[[File:Russian-vocabulary-Driving.jpg|thumb|none]]
 
==Other Lessons==
==Other Lessons==
* [[Language/Russian/Vocabulary/Parts-of-the-Body|Parts of the Body]]
* [[Language/Russian/Vocabulary/Parts-of-the-Body|Parts of the Body]]

Revision as of 20:08, 7 May 2023

Driving in Russian
Russian-vocabulary-Driving.jpg

When learning a new language, it's essential to familiarize yourself with the vocabulary related to daily activities and specific topics. Driving is one such topic that you might encounter in conversations, travel, or even when getting a driver's license in a Russian-speaking country. In this article, we will explore essential Russian vocabulary related to driving to help you navigate this topic with ease.

  • Don't hesitate to contribute by adding new words and expressions to this page. Together, we can make learning Russian an enjoyable and rewarding experience! 😊

Happy studying! 🚗

Basic Driving Vocabulary

  • Car - Машина (Mashina)
  • Driver - Водитель (Voditel')
  • Road - Дорога (Doroga)
  • Street - Улица (Ulitsa)
  • Highway - Шоссе (Shosse)
  • Traffic - Трафик (Trafik)
  • Traffic jam - Пробка (Probka)
  • Speed limit - Ограничение скорости (Ogranichenie skorosti)
  • Pedestrian - Пешеход (Peshеkhod)
  • Bicycle - Велосипед (Velosiped)

Car Parts and Maintenance

  • Engine - Двигатель (Dvigatel')
  • Tire - Шина (Shina)
  • Brake - Тормоз (Tormoz)
  • Steering wheel - Руль (Rul')
  • Windshield - Лобовое стекло (Lobovoe steklo)
  • License plate - Номерной знак (Nomernoy znak)
  • Gasoline - Бензин (Benzin)
  • Oil - Масло (Maslo)
  • Battery - Аккумулятор (Akkumulyator)
  • Headlights - Фары (Fary)

Driving Actions and Directions

  • To drive - Водить (Vodit')
  • To stop - Остановиться (Ostanovitsya)
  • To turn - Повернуть (Povernut')
  • To park - Припарковаться (Priparkovatsya)
  • Right - Направо (Napravo)
  • Left - Налево (Nalevo)
  • Straight ahead - Прямо (Pryamo)
  • U-turn - Разворот (Razvorot)
  • Intersection - Перекресток (Perekrestok)
  • Roundabout - Круговое движение (Krugovoe dvizhenie)

Documents and Regulations

  • Driver's license - Водительское удостоверение (Voditel'skoe udostoverenie)
  • Registration - Регистрация (Registratsiya)
  • Insurance - Страховка (Strakhovka)
  • Traffic rules - Правила дорожного движения (Pravila dorozhnogo dvizheniya)
  • Fine - Штраф (Shtraf)
  • Speeding - Превышение скорости (Prevyshenie skorosti)
  • Parking ticket - Штраф за парковку (Shtraf za parkovku)

More Vocabulary related to Driving in Russian

ENGLISH PRONUNCIATION

ENGLISH

RUSSIAN
TO GET IN A CAR sah dih tsah м

mah shih nuh

САДИТЬСЯ В

МАШИНУ

TO GET OUT

OF A CAR

vuh hah diht iz

mah shih nuh

ВЫХОДИТЬ ИЗ

МАШИНЫ

TO GET IN

A BUS

sah dih tsah v

ahf tah bou sah

САДИТЬСЯ В

АВТОБУС

TO GET OUT

OF A BUS

vuh hah diht iz

ahf tah bou sah

ВЫХОДИТЬ ИЗ

АВТОБУСА

TO START UP zah boh diht

mah shih nou

ЗАВОДИТЬ

МАШИНУ

TO DRIVE OFF aht yeh haht ОТЪЕХАТЬ
TO TURN TO

THE LEFT

pah vihr noot

nah lieh vah

ПОВЕРНУТЬ

НАЛЕВО

TO TURN TO

THE RIGHT

pah vihr noot

nah prah vah

ПОВЕРНУТЬ

НАПРАВО

TO SPEED UP oos kah ryah tsah УСКОРЯТЬСЯ
TO SLOW DOWN snih ziht

skah rahst

СНИЗИТЬ

СКОРОСТЬ

THE GAS STATION zah prahv kah ЗАПРАВКА
THE OVERTAKE ah bah gih naht ОБОГНАТЬ
THE BRAKE tohr mohz ТОРМОЗ
THE TRAFFIC OFFENCE nah rou sheh nyeh

prah vihl

dah roh zhih nah vah

dvih zheh nyah

НАРУШЕНИЕ

ПРАВИЛ

ДОРОЖНОГО

ДВИЖЕНИЯ

THE FINE shih trahf ШТРАФ
THE FUEL tohp lih vah ТОПЛИВО
THE TRAFFIC

JAM

prahb kah ПРОБКА
THE TRAFFIC LIGHTS svyeh tah fohr СВЕТОФОР
TO GET STUCK IN zahs tryaht v ЗАСТРЯТЬ В
THE CROSSROADS pih rih kryehs tahk ПЕРЕКРЕСТОК
THE PEDESTRIAN pih shih hoht ПЕШЕХОД
THE CROSSWALK pih shih hoht nee

pih rih hoht

ПЕШЕХОДНЫЙ

ПЕРЕХОД

THE SIDEWALK troh tou ahr ТРОТУАР
THE ROUNDABOUT kahl tsoh КОЛЬЦО
THE DRIVING LICENSE vah dih tehl skyeh

prah vah

ВОДИТЕЛЬСКИЕ

ПРАВА

THE SPEED LIMIT ah grah nih cheh nyeh

skah rohs tih

ОГРАНИЧЕНИЕ

СКОРОСТИ

THE TOLL ROAD plaht nah yah

dah roh gah

ПЛАТНАЯ

ДОРОГА

THE FENDER BENDER lyeh gih kah yah

smyah tih nah

ЛЕГКАЯ

ВМЯТИНА

THE HIGHWAY shoh seh ШОССЕ
THE AIRBAG pah dou sh kah

bih zah pahs nahs tih

ПОДУШКА

БЕЗОПАСНОСТИ

THE STEERING WHEEL rooL РУЛЬ
THE HEAD LIGHTS fah ruh ФАРЫ
THE ROAD SIGN dah roh zhih nee

znahk

ДОРОЖНЫЙ ЗНАК
THE RESERVE sdah vaht

nah zaht

СДАВАТЬ

НАЗАД

TO ACCELERATE oos kah ryah tsah УСКОРЯТЬСЯ
BACK SEAT zahd nyeh

sih deh nyeh

ЗАДНЕЕ

СИДЕНИЕ

FRONT SEAT pih rihd nyeh

sih deh nyeh

ПЕРЕДНЕЕ

СИДЕНИЕ

THE SPARE

WHEEL

zah pahs nah yeh

kah lyeh sah

ЗАПАСНОЕ

КОЛЕСО

LOW BEAM blih zhih nee

svyeht

БЛИЖНИЙ

СВЕТ

HIGH BEAM dal nee

svyeht

ДАЛЬНИЙ

СВЕТ

THE NUMBER PLATE nah myehr noh ih

znahk

НОМЕРНОЙ

ЗНАК

THE WING MIRROR bah kah vyeh

zehr kah lah

БОКОВЫЕ

ЗЕРКАЛА


.

Other Lessons