Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Vocabulary/Proverb"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
[[File:Proverbs.gif|thumb|none]]
سلام دوستان
سلام دوستان



Revision as of 12:07, 4 June 2018

Proverbs.gif

سلام دوستان

میخام ضرب المثل هایی که در فارسی و انگلیسی شبیه هم هستند رو تا جایی که بلدم رو در اختیار شما دوستان قرار بدم

hi guys

I wanna share with you the proverbs that have same meaning in persian and english as much as I know.

1_A bird in the hand is worth 2 in the bush (یک پرنده توی دستت بهتر از دو پرنده توی بوته هاس)

it is equivalent with:

سیلی نقد به از حلوایی نسیه (the cash slap is better than tick Halva(sugary cooky))