Difference between revisions of "Language/Portuguese/Vocabulary/Traffic-Infraction"
< Language | Portuguese | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "thumb {| class="wikitable" |Traffic Infraction |Infrações de trânsito |- |Car crash |Acidente de trânsito |- |Driving without a driver’s license |Dirigir sem carteira de motorista |- |Driving without seatbelt |Dirigir sem cinto de segurança |- |Fine, Ticket |Multa |- |Highh infraction |Infração grave |- |Illegal parking |Estacionamento proibido |- |Low infraction |Infração leve |- |Make a dangerous conversion |Virar em local proibido |- |M...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Traffic.jpg|thumb]] | [[File:Traffic.jpg|thumb]] | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!English | |||
!Portuguese | |||
|- | |||
|Traffic Infraction | |Traffic Infraction | ||
|Infrações de trânsito | |Infrações de trânsito |
Revision as of 18:37, 19 August 2022
English | Portuguese |
---|---|
Traffic Infraction | Infrações de trânsito |
Car crash | Acidente de trânsito |
Driving without a driver’s license | Dirigir sem carteira de motorista |
Driving without seatbelt | Dirigir sem cinto de segurança |
Fine, Ticket | Multa |
Highh infraction | Infração grave |
Illegal parking | Estacionamento proibido |
Low infraction | Infração leve |
Make a dangerous conversion | Virar em local proibido |
Moderate infraction | Infração média |
Police | Polícia |
Police officer | Policial |
Run out of fuel | Pane seca |
Run throug the red light | Passar o sinal vermelho |
Running over | Atropelamento |
Speeding | Andar acima da velocidade permitida |
Stop the vehicle in the crosswalk | Parar o veículo na faixa de pedestre |
Texting while driving | Mandar mensagem enquanto dirige |
Traffic light | Farol, Sinal, Semáforo |
Traffic sign | Placa de trânsito |
Traffic warden | Garda de trânsito |
Very high infraction | Infração gravíssima |
Whistle | Apito |