Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Contract-Verbs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(14 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:poulakiakarta.gif|thumb|none]]
[[File:poulakiakarta.gif|thumb|none]]
Contract Verbs - Συνηρημένα ρήματα  
==Contract Verbs - Συνηρημένα ρήματα==
{| class"wikitable"
{| class="wikitable"
!
!
'''Ελληνικά'''  
'''Ελληνικά'''
!
!
'''English'''  
'''English'''
!
!
'''Français'''  
'''Français'''
|-
|-
|Τα ρήματα που έχουν χρονικό χαρακτήρα '''α''' , '''ε,'''  '''ο''' συναιρούν το φωνήεν αυτό στον '''ενεστώτα''' και τον '''παρατατικό'''  
|Τα ρήματα που έχουν χρονικό χαρακτήρα '''α''' , '''ε,'''  '''ο''' συναιρούν το φωνήεν αυτό στον '''ενεστώτα''' και τον '''παρατατικό'''  
Line 27: Line 27:
La contraction modifie l'accentuation.
La contraction modifie l'accentuation.
|}
|}
{| class="wikitable"
 
|'''Το ρήμα αγαπάω - αγαπώ : ''I love / aimer'' στην ενεργητική φωνή''' 
==Το ρήμα αγαπάω - αγαπώ : I love / aimer' στην ενεργητική φωνή==


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|'''   '''
|Tenses
|
!
Οριστική / Indicative  
Οριστική : Indicative  
|Υποτακτική / Subjunctive
!Υποτακτική : Subjunctive
|
!
Προστακτική  
Προστακτική  


Imperative  
Imperative  
|Απαρέμφατο   
!Απαρέμφατο   


Infinitive
Infinitive
|-
|-
|
!
Ενεστώς
Ενεστώτας
Present  
 
Present
 
|'''αγαπάω / αγαπώ '''
|'''αγαπάω / αγαπώ '''
|να αγαπάω / να αγαπώ
|να αγαπάω / να αγαπώ
Line 80: Line 82:
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|-
|Παρατατικός  
!Παρατατικός  


Imparfait
Imparfait
Line 113: Line 115:
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|-
|Αόριστος / Simple past
!Αόριστος  
Simple past
|'''αγάπησα '''
|'''αγάπησα '''
|'''να αγαπήσω'''
|'''να αγαπήσω'''
Line 144: Line 147:
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|-
|Παρακείμενος  
!Παρακείμενος  


Present perfect
Present perfect
Line 177: Line 180:
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|-
|Υπερσυντέλικος  
!Υπερσυντέλικος  


Past perfect  
Past perfect  
Line 210: Line 213:
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|-
|Συντετελεσμένος μέλλων  
!Συντετελεσμένος μέλλων  


Future perfect
Future perfect
Line 243: Line 246:
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|-
|Εξακολουθητικός  
!Εξακολουθητικός  


Μέλλων 
Μέλλων 


Future  continuous  
Future  continuous  
|'''θα αγαπάω / θα αγαπώ'''
|'''θα αγαπάω / θα αγαπώ'''
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
Line 274: Line 277:
|-
|-
|
|
|θα αγαπούν / θα αγαπούνε /  θα αγαπάν / θα αγαπάνε
|θα αγαπούν / θα αγαπάν / θα αγαπάνε
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|<nowiki>-</nowiki>
|-
|-
|Συνοπτικός μέλλων /
!Συνοπτικός μέλλων  


Simple Future
Simple Future
Line 311: Line 314:
|
|
|}
|}
|-
* Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
|Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
 
|-
* Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !!!
|Sponsorisé d'amabilité visant à aider des étudiants ou non, partout sur Terre, qui sont engagés sur l'apprentissage de la langue grecque !!!
 
|}
* Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!!  
 
=== Photo : Pinterest ===


Photo : Pinterest
==Other Lessons==
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Irregular-adjectives|Irregular adjectives]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Nouns|Nouns]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Syllabification|Syllabification]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Discours-direct-indirect|Discours direct indirect]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Synonyms-Antonyms|Synonyms Antonyms]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Negations|Negations]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Conditional-sentences|Conditional sentences]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Interjections|Interjections]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Relative-Pronouns|Relative Pronouns]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Methods-of-Argument|Methods of Argument]]
<span links></span>

Latest revision as of 10:36, 27 March 2023

Poulakiakarta.gif

Contract Verbs - Συνηρημένα ρήματα[edit | edit source]

Ελληνικά

English

Français

Τα ρήματα που έχουν χρονικό χαρακτήρα α , ε,  ο συναιρούν το φωνήεν αυτό στον ενεστώτα και τον παρατατικό

με το ακόλουθο φωνήεν των καταλήξεων και γι΄αυτό λέγονται συνηρημένα.

π.χ  αγαπάω – αγαπώ


The rules of vowel contraction operate in verbs when the ends in one of three short vowels: α, ε , ο.

In these cases, the final vowel of the stem contracts with the thematic vowel of –ω verbs. Verbs that exhibit these contractions are called contract verbs.

For example: αγαπάω - αγαπώ ( to love / aimer ).

Les verbes dits "contractes" sont des verbes dont le radical se termine par une voyelle brève : ε, α, ο.

Celle-ci se contracte avec la désinence.

Ainsi, le radical αγαπά- au contact de la désinence - se contracte en αγαπώ

La contraction obéit à des règles euphoniques constantes.

La contraction modifie l'accentuation.

Το ρήμα αγαπάω - αγαπώ : I love / aimer' στην ενεργητική φωνή[edit | edit source]

Tenses

Οριστική : Indicative

Υποτακτική : Subjunctive

Προστακτική

Imperative

Απαρέμφατο

Infinitive

Ενεστώτας

Present

αγαπάω / αγαπώ  να αγαπάω / να αγαπώ - -

Μετοχή Participle

αγαπώντας

αγαπάς να αγαπάς αγάπα / αγάπαγε
αγαπάει / αγαπά  να αγαπά / να αγαπάει -
αγαπούμε / αγαπάμε  να αγαπούμε / να αγαπάμε  -
αγαπάτε να αγαπάτε αγαπάτε
αγαπούν  / αγαπούνε / αγαπάν / αγαπάνε να αγαπούν / να αγαπούνε / να αγαπάν / να αγαπάνε -
Παρατατικός

Imparfait

αγαπούσα / αγάπαγα - - -
αγαπούσες  / αγάπαγες - -
αγαπούσε / αγάπαγε - -
αγαπούσαμε / αγαπάγαμε - -
αγαπούσατε / αγαπάγατε - -
αγαπούσαν / αγαπούσανε / αγαπάγανε / αγάπαγαν - -
Αόριστος

Simple past

αγάπησα  να αγαπήσω - αγαπήσει
αγάπησες  να αγαπήσεις  αγάπησε / αγάπα
αγάπησε  να αγαπήσει  -
αγαπήσαμε  να αγαπήσομε / να αγαπήσουμε  -
αγαπήσατε  να αγαπήσετε αγαπήστε / αγαπήσατε
αγάπησαν /  αγαπήσανε να αγαπήσουν / να αγαπήσουνε -
Παρακείμενος

Present perfect

έχω αγαπήσει να έχω αγαπήσει - -
έχεις αγαπήσει να έχεις αγαπήσει -
έχει αγαπήσει να έχει αγαπήσει -
έχουμε αγαπήσει να έχουμε αγαπήσει -
έχετε αγαπήσει να έχετε αγαπήσει -
έχουν αγαπήσει να έχουν αγαπήσει -
Υπερσυντέλικος

Past perfect

είχα αγαπήσει - - -
είχες αγαπήσει - -
είχε αγαπήσει - -
είχαμε αγαπήσει - -
είχατε αγαπήσει - -
είχαν αγαπήσει - -
Συντετελεσμένος μέλλων

Future perfect

θα έχω αγαπήσει - - -
θα έχεις αγαπήσει - -
θα έχει αγαπήσει - -
θα έχουμε αγαπήσει - -
θα έχετε αγαπήσει - -
θα έχουν αγαπήσει - -
Εξακολουθητικός

Μέλλων 

Future continuous

θα αγαπάω / θα αγαπώ - - -
θα αγαπάς - -
θα αγαπά / θα αγαπάει - -
θα αγαπούμε / θα αγαπάμε  - -
θα αγαπάτε - -
θα αγαπούν / θα αγαπάν / θα αγαπάνε - -
Συνοπτικός μέλλων

Simple Future

θα αγαπήσω - - -
θα αγαπήσεις  - -
θα αγαπήσει  - -
θα αγαπήσουμε  - -
θα αγαπήσετε - -
θα αγαπήσουν / θα αγαπήσουνε -
  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!!!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !!!
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language !!!  

Photo : Pinterest[edit | edit source]

Other Lessons[edit | edit source]