Difference between revisions of "Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Reciprocal-Pronouns"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:blocks_image_6_11.png|thumb|none]]
[[File:blocks_image_6_11.png|thumb]]
== Reciprocal Pronouns - Αλληλοπαθητική αντωνυμία ==
<div class="pg_page_title"> Reciprocal Pronouns / Αλληλοπαθητική αντωνυμία</div>
 
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Ελληνικά
!
!English
'''Ελληνικά'''
!Français
!
'''English'''
!
'''Français'''
|-
|-
|Αλληλοπαθητική αντωνυμία
|'''Αλληλοπαθητική αντωνυμία'''
|Reciprocal Pronouns
|'''Reciprocal Pronouns'''
|Pronom Réciproque
|'''Pronom Réciproque'''
|-
|-
|'''Αλληλοπαθητική''' λέγεται η αντωνυμία  
|Αλληλοπαθητική είναι η αντωνυμία  
που φανερώνει ότι δύο ή περισσότερα  
που φανερώνει ότι δύο ή περισσότερα  


πρόσωπα ενεργούν και παθαίνουν 
πρόσωπα ενεργούν και παθαίνουν αμοιβαίως.
 
Η αλληλοπαθητική αντωνυμία, επειδή είναι
 
λέξη που φανερώνει δύο ή περισσότερα


αμοιβαίως. Επειδή είναι λέξη που φανερώνει
πρόσωπα, έχει μόνο δυϊκό και πληθυντικό αριθμό. 


δύο ή περισσότερα πρόσωπα, έχει μόνο
Έχει τρία γένη και κλίνεται όπως τα


δυϊκό και πληθυντικό αριθμό
επίθετα της β΄ κλίσης
|Greek has a distinct pronoun
It is called the reciprocal pronouns.


Δε συνηθίζεται στην ονομαστική παρά μόνο
It is found only in the cases of the plural.


στις πλάγιες πτώσεις. Έχει τρία γένη
Is declined as follows: 
|Le pronom réciproque exprime
une action à la fois accomplie


και κλίνεται όπως τα επίθετα της β΄ κλίσης:
et reçue par chacun des acteurs
|
|Le pronom réciproque exprime
une action à la fois accomplie


et reçue par chacun des acteurs
de l'action et il marque que l'action


de l'action et il marque que l'action
est faite par plusieurs êtres agissant


est faite par plusieurs êtres agissant
l'un sur l'autre. Il est un mot qui révèle


l'un sur l'autre. Il est un mot qui révèle
deux ou plusieurs personnes.


deux ou plusieurs personnes.
Il n'a pas de nominatif et se décline


Il n'a pas de nominatif et se décline
au pluriel et au duel.


au pluriel et au duel.
Il a trois genres et sa déclinaison est


Il a trois genres et sa déclinaison est
sur  les adjectifs de  β΄déclinaison.


sur  les adjectifs de  β΄déclinaison.  
Il se rattache aux pronoms personnels. 
|}


Il se rattache aux pronoms personnels.
== '''Πληθυντικός αριθμός :''' Plural ==
|-
|
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|
| colspan="3" |'''Πληθυντικός  αριθμός'''
|-
|-
|
|Nominative (none)
|'''αρσενικό'''
|'''Αρσενικό : masculine'''  
|'''θηλυκό'''
|'''Θηλυκό : feminine'''
|'''ουδέτερο'''
|'''Ουδέτερο : neuter'''
|-
|-
|'''Γεν.'''
|'''Γενική : genit.'''
|ἀλλήλων
|ἀλλήλων : each other
|ἀλλήλων
|ἀλλήλων : les uns des autres
|ἀλλήλων
|ἀλλήλων
|-
|-
|'''Δοτ.'''
|'''Δοτική : dative'''
|ἀλλήλοις
|ἀλλήλοις
|ἀλλήλαις
|ἀλλήλαις
|ἀλλήλοις
|ἀλλήλοις
|-
|-
|'''Αιτ.'''
|'''Αιτιατική : accus.'''
|ἀλλήλους
|ἀλλήλους
|ἀλλήλας
|ἀλλήλας
|ἄλληλα
|ἄλληλα
|-
|
|
|
|
|}
|}
|
=== '''Examples :'''===
|
===='''οἱ Ἕλληνες ἀλλήλοις μάχονται'''====
{| class="wikitable"
|
| colspan="3" |'''Pluriel'''
|-
|
|'''masculin'''
|'''féminin'''
|'''neutre'''
|-
|'''Gen.'''
|ἀλλήλων


(''les uns''
*'''En :''' The Greeks are fighting with each other'''.'''


''des autres)''
*'''Fr''' : Les Grecs se battent les uns des autres
|ἀλλήλων


''(les unes''
===='''οἱ ξένοι δῶρα πρὸς ἀλλήλους ἔπεµψαν'''====


''des autres)''
*'''En :''' The strangers sent gifts to each other.
|ἀλλήλων
|-
|'''Dat.'''
|ἀλλήλοις


(''les uns aux''  
*'''Fr :''' Les étrangers se sont envoyés des cadeaux


''autres'')
==Δυϊκός αριθμός :Duel ==
|ἀλλήλαις


(les unes
Le grec ancien a aussi un troisième nombre, le « '''duel''' », qui est employé pour représenter un couple de personnes, aux 2e et 3e personnes.


aux autres)
Pour les deux premières personnes, les référents sont les mêmes que pour les pronoms personnels.
|ἀλλήλοις
Pour la troisième personne, le locuteur désigne ce dont il parle.
|-
|'''Ac.'''
|ἀλλήλους


''(les uns les''
Toutes les terminaisons personnelles sont différentes.


''autres)''
|ἀλλήλας
''(les unes''
''les autres)''
|ἄλληλα
|}
|-
|
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
| 
| Δυϊκός αριθμός :Duel 
|'''Δυϊκός αριθμός'''
|Plural
 
(και για τα τρία γένη)
|-
|-
|'''Γεν.''' 
|Γενική


''ἀλλήλοιν'' 
genitive
|ἀλλήλοιν
|-
|-
|'''Δοτ.'''
|Δοτική
|''ἀλλήλοιν''
|-
|'''Αιτ.'''
|''ἀλλήλω''
|}
|
|
{| class="wikitable"
|'''Duel *'''


(pour les trois
dative
 
|ἀλλήλοιν
genres)
|-
|-
| 
|Αιτιατική


Gen'''.''' 
accusative
| 
|ἀλλήλω
 
''ἀλλήλοιν'' 
|-
|Dat.
|''ἀλλήλοιν''
|-
|Ac.
|''ἀλλήλω''
|}
|}
|-
|
|
|*l'ancien grec a aussi un troisième nombre,
le « '''duel''' », qui est employé
pour représenter un couple de personnes,
aux 2e et 3e personnes.
Aux deux premières personnes, l
es référents sont les mêmes


que pour les pronoms personnels.


Par la troisième personne,
{{Marianthi-Signature}}
 
le locuteur désigne ce dont il parle.
 
Toutes les terminaisons personnelles sont
 
différentes,même actuellement.
|}


=== Photo : Pinterest ===
==Other Lessons==
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Ancient-Greek-Alphabet|Ancient Greek Alphabet]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Structure-and-constituents-of-verb|Structure and constituents of verb]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Ancient-Greek-irregular-nouns|Ancient Greek irregular nouns]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Ancient-Greek-Correlatives|Ancient Greek Correlatives]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Greek-Punctuation|Greek Punctuation]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Pronouns|Pronouns]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/The-article|The article]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Verb:-λύομαι:-Passive---Medium-voice|Verb: λύομαι: Passive Medium voice]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/Adverbs-formed-from-adjectives|Adverbs formed from adjectives]]
* [[Language/Ancient-greek-to-1453/Grammar/The-verb-:-εἰμί|The verb : εἰμί]]
<span links></span>

Latest revision as of 12:24, 17 April 2023

Blocks image 6 11.png
Reciprocal Pronouns / Αλληλοπαθητική αντωνυμία

Ελληνικά

English

Français

Αλληλοπαθητική αντωνυμία Reciprocal Pronouns Pronom Réciproque
Αλληλοπαθητική είναι η αντωνυμία

που φανερώνει ότι δύο ή περισσότερα

πρόσωπα ενεργούν και παθαίνουν αμοιβαίως.

Η αλληλοπαθητική αντωνυμία, επειδή είναι

λέξη που φανερώνει δύο ή περισσότερα

πρόσωπα, έχει μόνο δυϊκό και πληθυντικό αριθμό. 

Έχει τρία γένη και κλίνεται όπως τα

επίθετα της β΄ κλίσης. 

Greek has a distinct pronoun

It is called the reciprocal pronouns.

It is found only in the cases of the plural.

Is declined as follows: 

Le pronom réciproque exprime

une action à la fois accomplie

et reçue par chacun des acteurs

de l'action et il marque que l'action

est faite par plusieurs êtres agissant

l'un sur l'autre. Il est un mot qui révèle

deux ou plusieurs personnes.

Il n'a pas de nominatif et se décline

au pluriel et au duel.

Il a trois genres et sa déclinaison est

sur  les adjectifs de  β΄déclinaison.

Il se rattache aux pronoms personnels. 

Πληθυντικός αριθμός : Plural[edit | edit source]

Nominative (none) Αρσενικό : masculine Θηλυκό : feminine Ουδέτερο : neuter
Γενική : genit. ἀλλήλων : each other ἀλλήλων : les uns des autres ἀλλήλων
Δοτική : dative ἀλλήλοις ἀλλήλαις ἀλλήλοις
Αιτιατική : accus. ἀλλήλους ἀλλήλας ἄλληλα

Examples :[edit | edit source]

οἱ Ἕλληνες ἀλλήλοις μάχονται[edit | edit source]

  • En : The Greeks are fighting with each other.
  • Fr : Les Grecs se battent les uns des autres

οἱ ξένοι δῶρα πρὸς ἀλλήλους ἔπεµψαν[edit | edit source]

  • En : The strangers sent gifts to each other.
  • Fr : Les étrangers se sont envoyés des cadeaux

Δυϊκός αριθμός :Duel [edit | edit source]

Le grec ancien a aussi un troisième nombre, le « duel », qui est employé pour représenter un couple de personnes, aux 2e et 3e personnes.

Pour les deux premières personnes, les référents sont les mêmes que pour les pronoms personnels. Pour la troisième personne, le locuteur désigne ce dont il parle.

Toutes les terminaisons personnelles sont différentes.

 Δυϊκός αριθμός :Duel  Plural
Γενική

genitive

ἀλλήλοιν
Δοτική

dative

ἀλλήλοιν
Αιτιατική

accusative

ἀλλήλω


Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Other Lessons[edit | edit source]