Difference between revisions of "Language/Swedish/Grammar/Past-tense/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Swedish-Page-Top}} | {{Swedish-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Swedish/sr|Švedski]] </span> → <span cat>[[Language/Swedish/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Swedish/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 kurs]]</span> → <span title>Prošlo vreme</span></div> | |||
U ovoj lekciji ćemo se baviti '''prošlim vremenom''' u švedskom jeziku. Ovo je izuzetno važno jer nam omogućava da opisujemo akcije koje su se već dogodile. Razumevanje prošlog vremena je ključna komponenta u učenju jezika, jer se većina svakodnevnih razgovora oslanja na opisivanje prošlih događaja. | |||
=== Struktura lekcije: === | |||
1. Uvod u prošlo vreme | |||
2. Kako se formira prošlo vreme | |||
3. Primeri prošlog vremena | |||
4. Vežbe i zadaci | |||
5. Rešenja i objašnjenja vežbi | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Uvod u prošlo vreme === | ||
Prošlo vreme (svenska: '''preteritum''') koristi se za opisivanje radnji koje su se dogodile u prošlosti. U švedskom jeziku, prošlo vreme se formira na različite načine u zavisnosti od vrste glagola. Postoje pravilni i nepravilni glagoli, a svaki od njih ima svoje pravilo za formiranje prošlog vremena. Kada naučimo kako da koristimo prošlo vreme, možemo bolje komunicirati o svojim iskustvima i svakodnevnim aktivnostima. | |||
=== Kako se formira prošlo vreme === | |||
U švedskom jeziku, pravilni glagoli formiraju prošlo vreme dodavanjem određenih završetaka. Evo nekoliko primera kako se formiraju pravilni glagoli: | |||
==== Pravilni glagoli ==== | |||
1. '''-a''' se menja u '''-ade''' (npr. ''prata'' → ''pratade'') | |||
2. '''-e''' se menja u '''-te''' (npr. ''sluta'' → ''slutade'') | |||
==== Nepravilni glagoli ==== | |||
Nepravilni glagoli imaju svoje specifične oblike u prošlom vremenu. Na primer: | |||
* ''gå'' → ''gick'' | |||
* ''se'' → ''såg'' | |||
=== Primeri prošlog vremena === | |||
U nastavku su prikazani primeri prošlog vremena sa pravilnim i nepravilnim glagolima: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Švedski !! Izgovor !! Srpski | ! Švedski !! Izgovor !! Srpski | ||
|- | |||
| prata || ˈprɑːta || pričati | |||
|- | |- | ||
| | |||
| pratade || ˈprɑːtade || pričao/pričala | |||
|- | |- | ||
| | |||
| sluta || ˈsluːta || prestati | |||
|- | |- | ||
| | |||
| slutade || ˈslutade || prestao/prestala | |||
|- | |- | ||
| gå || gå: || ići | |||
|- | |||
| gick || jɪk || išao/išla | |||
|- | |- | ||
| | |||
| se || se: || videti | |||
|- | |- | ||
| såg || soːɡ || video/videla | |||
|- | |- | ||
| | |||
| äta || ˈɛːta || jesti | |||
|- | |- | ||
| | |||
| åt || o:t || jeo/jela | |||
|} | |} | ||
=== | === Vežbe i zadaci === | ||
Sada kada ste naučili kako se formira prošlo vreme, vreme je da vežbate! U nastavku su zadaci koje možete raditi samostalno. | |||
1. Prevedite sledeće rečenice na švedski koristeći prošlo vreme: | |||
* Ja sam pričao. | |||
* Ona je jedla. | |||
* Mi smo išli u školu. | |||
2. Popunite prazna mesta u sledećim rečenicama: | |||
* Jag (prata) ______ med mina vänner igår. | |||
* Hon (äta) ______ en god middag. | |||
* Vi (gå) ______ till parka förra veckan. | |||
3. Transformišite sledeće rečenice iz sadašnjeg u prošlo vreme: | |||
* Jag skriver ett brev. | |||
* De spelar fotboll. | |||
* Vi bor i Stockholm. | |||
4. Napravite sopstvene rečenice koristeći prošlo vreme za sledeće glagole: | |||
* läsa (čitati) | |||
* köpa (kupiti) | |||
* träffa (sresti) | |||
5. Uparite švedske rečenice sa njihovim srpskim prevodom: | |||
* Jag såg en film igår. || a) Gledao sam film juče. | |||
* Vi slutade tidigt. || b) Prestali smo rano. | |||
* Hon åt frukost. || c) Ona je doručkovala. | |||
=== Rešenja i objašnjenja vežbi === | |||
1. '''Prevod rečenica''': | |||
* Jag pratade. | |||
* Hon åt. | |||
* Vi gick till skolan. | |||
2. '''Popunjavanje praznih mesta''': | |||
* Jag pratade med mina vänner igår. | |||
* Hon åt en god middag. | |||
* Vi gick till parka förra veckan. | |||
3. '''Transformacija rečenica''': | |||
* Jag skrev ett brev. | |||
* De spelade fotboll. | |||
* Vi bodde i Stockholm. | |||
4. '''Sopstvene rečenice''' (primere): | |||
* Jag läste en bok. | |||
* Jag köpte en ny bil. | |||
* Jag | * Jag träffade mina vänner. | ||
5. '''Uparivanje rečenica''': | |||
* Jag såg en film igår. || a) Gledao sam film juče. | |||
* | * Vi slutade tidigt. || b) Prestali smo rano. | ||
* Hon åt frukost. || c) Ona je doručkovala. | |||
Nadam se da vam je ova lekcija bila korisna! Prošlo vreme je veoma važno za svakodnevnu komunikaciju. Vežbajte dalje i ne zaboravite da praktikujete sa prijateljima ili članovima porodice. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=švedski | |title=Učenje švedskog jezika: Prošlo vreme | ||
|description=U ovoj lekciji | |||
|keywords=švedski, gramatika, prošlo vreme, učenje jezika, švedski glagoli | |||
|description=U ovoj lekciji naučićete kako da koristite prošlo vreme u švedskom jeziku, uz mnogo primera i vežbi. | |||
}} | }} | ||
{{Swedish-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | {{Template:Swedish-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 84: | Line 197: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Swedish-0-to-A1-Course]] | [[Category:Swedish-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Swedish-Page-Bottom}} | {{Swedish-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 10:56, 20 August 2024
U ovoj lekciji ćemo se baviti prošlim vremenom u švedskom jeziku. Ovo je izuzetno važno jer nam omogućava da opisujemo akcije koje su se već dogodile. Razumevanje prošlog vremena je ključna komponenta u učenju jezika, jer se većina svakodnevnih razgovora oslanja na opisivanje prošlih događaja.
Struktura lekcije:[edit | edit source]
1. Uvod u prošlo vreme
2. Kako se formira prošlo vreme
3. Primeri prošlog vremena
4. Vežbe i zadaci
5. Rešenja i objašnjenja vežbi
Uvod u prošlo vreme[edit | edit source]
Prošlo vreme (svenska: preteritum) koristi se za opisivanje radnji koje su se dogodile u prošlosti. U švedskom jeziku, prošlo vreme se formira na različite načine u zavisnosti od vrste glagola. Postoje pravilni i nepravilni glagoli, a svaki od njih ima svoje pravilo za formiranje prošlog vremena. Kada naučimo kako da koristimo prošlo vreme, možemo bolje komunicirati o svojim iskustvima i svakodnevnim aktivnostima.
Kako se formira prošlo vreme[edit | edit source]
U švedskom jeziku, pravilni glagoli formiraju prošlo vreme dodavanjem određenih završetaka. Evo nekoliko primera kako se formiraju pravilni glagoli:
Pravilni glagoli[edit | edit source]
1. -a se menja u -ade (npr. prata → pratade)
2. -e se menja u -te (npr. sluta → slutade)
Nepravilni glagoli[edit | edit source]
Nepravilni glagoli imaju svoje specifične oblike u prošlom vremenu. Na primer:
- gå → gick
- se → såg
Primeri prošlog vremena[edit | edit source]
U nastavku su prikazani primeri prošlog vremena sa pravilnim i nepravilnim glagolima:
Švedski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
prata | ˈprɑːta | pričati |
pratade | ˈprɑːtade | pričao/pričala |
sluta | ˈsluːta | prestati |
slutade | ˈslutade | prestao/prestala |
gå | gå: | ići |
gick | jɪk | išao/išla |
se | se: | videti |
såg | soːɡ | video/videla |
äta | ˈɛːta | jesti |
åt | o:t | jeo/jela |
Vežbe i zadaci[edit | edit source]
Sada kada ste naučili kako se formira prošlo vreme, vreme je da vežbate! U nastavku su zadaci koje možete raditi samostalno.
1. Prevedite sledeće rečenice na švedski koristeći prošlo vreme:
- Ja sam pričao.
- Ona je jedla.
- Mi smo išli u školu.
2. Popunite prazna mesta u sledećim rečenicama:
- Jag (prata) ______ med mina vänner igår.
- Hon (äta) ______ en god middag.
- Vi (gå) ______ till parka förra veckan.
3. Transformišite sledeće rečenice iz sadašnjeg u prošlo vreme:
- Jag skriver ett brev.
- De spelar fotboll.
- Vi bor i Stockholm.
4. Napravite sopstvene rečenice koristeći prošlo vreme za sledeće glagole:
- läsa (čitati)
- köpa (kupiti)
- träffa (sresti)
5. Uparite švedske rečenice sa njihovim srpskim prevodom:
- Jag såg en film igår. || a) Gledao sam film juče.
- Vi slutade tidigt. || b) Prestali smo rano.
- Hon åt frukost. || c) Ona je doručkovala.
Rešenja i objašnjenja vežbi[edit | edit source]
1. Prevod rečenica:
- Jag pratade.
- Hon åt.
- Vi gick till skolan.
2. Popunjavanje praznih mesta:
- Jag pratade med mina vänner igår.
- Hon åt en god middag.
- Vi gick till parka förra veckan.
3. Transformacija rečenica:
- Jag skrev ett brev.
- De spelade fotboll.
- Vi bodde i Stockholm.
4. Sopstvene rečenice (primere):
- Jag läste en bok.
- Jag köpte en ny bil.
- Jag träffade mina vänner.
5. Uparivanje rečenica:
- Jag såg en film igår. || a) Gledao sam film juče.
- Vi slutade tidigt. || b) Prestali smo rano.
- Hon åt frukost. || c) Ona je doručkovala.
Nadam se da vam je ova lekcija bila korisna! Prošlo vreme je veoma važno za svakodnevnu komunikaciju. Vežbajte dalje i ne zaboravite da praktikujete sa prijateljima ili članovima porodice.