Difference between revisions of "Language/Serbian/Culture/Religious-Festivals/nl"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Serbian-Page-Top}}
{{Serbian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Serbian/nl|Servisch]] </span> → <span cat>[[Language/Serbian/Culture/nl|Cultuur]]</span> → <span level>[[Language/Serbian/Grammar/0-to-A1-Course/nl|0 tot A1 Cursus]]</span> → <span title>Religieuze Festivals</span></div>
== Inleiding ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Servisch</span> → <span cat>Cultuur</span> → <span level>[[Language/Serbian/Grammar/0-to-A1-Course/nl|Complete 0 tot A1 Servische cursus]]</span> → <span title>Religieuze Festivals</span></div>
Welkom bij deze les over de Servische cultuur, met een speciale focus op religieuze festivals. Religieuze feestdagen zijn niet alleen een belangrijk onderdeel van het leven in Servië, maar ze bieden ook een prachtig inzicht in de tradities, waarden en de geest van de Servische mensen. Ze zijn momenten van samenkomst, viering en reflectie, en ze helpen ons de rijke geschiedenis van dit land te begrijpen.
 
In deze les zullen we de verschillende religieuze festivals in Servië verkennen, met een nadruk op hun betekenis, hoe ze worden gevierd en welke unieke gebruiken eraan verbonden zijn. We zullen ook enkele woorden en zinnen leren die je kunt gebruiken om over deze festivals te praten.
 
We beginnen met een overzicht van enkele belangrijke Servische religieuze feestdagen, gevolgd door voorbeelden en oefeningen om je kennis te testen. Laten we beginnen!


__TOC__
__TOC__


== Inleiding ==
=== Belangrijke Servische religieuze festivals ===
 
In Servië zijn er verschillende belangrijke religieuze festivals die elk jaar worden gevierd. Hieronder staan enkele van de meest prominente festivals:
 
==== 1. Božić (Kerstmis) ====
 
Božić is een van de belangrijkste feestdagen in Servië. Het wordt gevierd op 7 januari volgens de Juliaanse kalender.
 
{| class="wikitable"
 
! Serbian !! Pronunciation !! Dutch
 
|-
 
| Božić || [ˈbɔʒit͡ɕ] || Kerstmis
 
|-
 
| Badnjak || [ˈbadɲak] || Kerstboom
 
|-
 
| Čestit Božić || [ˈt͡ʃɛstit ˈbɔʒit͡ɕ] || Vrolijk Kerstmis
 
|-
 
| Posna hrana || [ˈpɔsna ˈxrana] || Vasten voedsel
 
|}


Welkom bij deze les over Servische religieuze festivals! In deze les gaan we enkele belangrijke festivals bespreken die worden gevierd in Servië. We zullen de betekenis van elk festival uitleggen en hoe het wordt gevierd door de Serviërs. Laten we beginnen!
* '''Tradities''': Op de avond voor Kerstmis, kerken worden versierd en er is een speciale maaltijd met vastenvoedsel.


== Kerst ==
* '''Symboliek''': De kerstboom (Badnjak) wordt in veel huizen geplaatst, symbool voor leven en hoop.


Kerstmis, of "Božić" in het Servisch, is een van de belangrijkste religieuze festivals in Servië. Het wordt gevierd op 7 januari, omdat de Servisch-Orthodoxe kerk de Juliaanse kalender gebruikt in plaats van de Gregoriaanse kalender die door de meeste andere kerken wordt gebruikt.  
==== 2. Uskrs (Pasen) ====


Op kerstavond, of "Badnji dan", gaan gezinnen naar het bos om een "Badnjak" te kiezen, een eikenboomtak die op kerstavond wordt verbrand als onderdeel van het kerstfeest. De volgende dag, op kerstochtend, gaan Serviërs naar de kerk en daarna genieten ze van een feestelijke maaltijd met hun familie en vrienden.
Uskrs, oftewel Pasen, is een ander zeer belangrijk religieus feest. Het wordt gevierd op de eerste zondag na de eerste volle maan van de lente.


== Pasen ==
{| class="wikitable"


Pasen, of "Uskrs" in het Servisch, is ook een belangrijk religieus festival in Servië. Het wordt gevierd op een andere datum dan in het Westen, omdat de Servisch-Orthodoxe kerk de Juliaanse kalender gebruikt.
! Serbian !! Pronunciation !! Dutch


Op Goede Vrijdag, of "Veliki petak", gaan Serviërs naar de kerk voor een speciale dienst. Op paaszaterdag, of "Vaskrsnji dan", wordt een kaars aangestoken in de kerk en verspreidt het vuur zich naar kaarsen van de gelovigen buiten de kerk. Dit symboliseert de opstanding van Jezus Christus.
|-


Op paaszondag, of "Vaskrs", gaan gezinnen naar de kerk en daarna genieten ze van een feestelijke maaltijd met hun familie en vrienden.
| Uskrs || [ˈuskɾs] || Pasen


== Sint Nicolaasdag ==
|-


Sint Nicolaasdag, of "Sveti Nikola" in het Servisch, wordt gevierd op 19 december. Het is een feestdag ter ere van de beschermheilige van reizigers, kinderen en kooplieden.
| Jaja || [ˈjaja] || Eieren


Op deze dag gaan gezinnen naar de kerk en daarna krijgen kinderen cadeautjes van Sint Nicolaas. Er wordt ook een traditionele cake gegeten die "Česnica" wordt genoemd.
|-


== Tafel van Sint Jovan ==
| Čestit Uskrs || [ˈt͡ʃɛstit ˈuskɾs] || Vrolijk Pasen


De Tafel van Sint Jovan, of "Sveti Jovan" in het Servisch, wordt gevierd op 20 januari. Het is een festival ter ere van Johannes de Doper, de beschermheilige van de Servische hoofdstad Belgrado.
|-


Op deze dag gaan gezinnen naar de kerk en daarna genieten ze van een feestelijke maaltijd met hun familie en vrienden. Er wordt ook een traditionele cake gegeten die "Pogača" wordt genoemd.
| Pogača || [ˈpɔɡat͡ʃa] || Brood


== Sint-Dimitriusdag ==
|}


Sint-Dimitriusdag, of "Mitrovdan" in het Servisch, wordt gevierd op 8 november. Het is een festival ter ere van Sint Dimitrius, de beschermheilige van de Servische krijgers.  
* '''Tradities''': Eieren worden gekookt en geverfd, en het is gebruikelijk om ze te versieren.  


Op deze dag gaan gezinnen naar de kerk en daarna genieten ze van een feestelijke maaltijd met hun familie en vrienden. Er wordt ook een traditionele cake gegeten die "Koljivo" wordt genoemd.
* '''Symboliek''': De eieren symboliseren nieuw leven en de opstanding van Jezus.


== Conclusie ==
==== 3. Đurđevdan (Sint-Jorisdag) ====


Dit was een korte introductie tot enkele belangrijke Servische religieuze festivals. Elk festival heeft zijn eigen betekenis en tradities, en het is belangrijk om deze te begrijpen om de Servische cultuur beter te leren kennen. Bedankt voor het lezen van deze les en we hopen dat je ervan hebt genoten!
Đurđevdan is een feest dat op 6 mei wordt gevierd. Het is een van de belangrijkste feestdagen voor de Servische orthodoxe kerk.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Servisch !! Uitspraak !! Nederlands
 
! Serbian !! Pronunciation !! Dutch
 
|-
|-
| Kerstmis || Božić || Kerstmis
 
| Đurđevdan || [ˈdʑuɾd͡ʑɛvdan] || Sint-Jorisdag
 
|-
|-
| Pasen || Uskrs || Pasen
 
| Proleće || [ˈprɔlɛt͡ʃɛ] || Lente
 
|-
|-
| Sint Nicolaasdag || Sveti Nikola || Sint Nicolaasdag
 
| Vijenac || [ˈvijɛnats] || Krans
 
|-
|-
| Tafel van Sint Jovan || Sveti Jovan || Tafel van Sint Jovan
 
| Veselje || [ˈvɛsɛʎɛ] || Feest
 
|}
 
* '''Tradities''': Mensen versieren hun huizen met bloemen en kransen.
 
* '''Symboliek''': Dit feest viert de komst van de lente en nieuwe beginnen.
 
==== 4. Sveti Sava (Sint Sava) ====
 
Sveti Sava, gevierd op 27 januari, is de feestdag ter ere van de heilige Sava, de eerste aartsbisschop van de Servische orthodoxe kerk.
 
{| class="wikitable"
 
! Serbian !! Pronunciation !! Dutch
 
|-
 
| Sveti Sava || [ˈsvɛti ˈsava] || Sint Sava
 
|-
 
| Škola || [ˈʃkɔla] || School
 
|-
 
| Proslava || [ˈprɔslava] || Viering
 
|-
 
| Kolač || [ˈkɔlaʧ] || Cake
 
|}
 
* '''Tradities''': Op deze dag zijn er speciale kerkdiensten en scholen vieren deze gelegenheid.
 
* '''Symboliek''': Het is een dag van onderwijs en culturele identiteit.
 
==== 5. Velika Gospojina (Grote Moeder van God) ====
 
Velika Gospojina wordt op 28 augustus gevierd en is een belangrijke dag voor degenen die de Moeder van God eren.
 
{| class="wikitable"
 
! Serbian !! Pronunciation !! Dutch
 
|-
 
| Velika Gospojina || [ˈvɛlika ɡɔspɔjina] || Grote Moeder van God
 
|-
 
| Hram || [ˈxram] || Tempel
 
|-
 
| Praznik || [ˈpraznik] || Feestdag
 
|-
|-
| Sint-Dimitriusdag || Mitrovdan || Sint-Dimitriusdag
 
| Slava || [ˈslava] || Glorie
 
|}
|}
* '''Tradities''': Mensen bezoeken kerken en bidden voor de zegeningen van de Moeder van God.
* '''Symboliek''': Het is een dag van eerbied en respect voor de heilige moeder.
=== Gebruikelijke zinnen en woorden ===
Nu we de festivals hebben besproken, laten we enkele nuttige zinnen en woorden leren om over deze feestdagen te praten.
{| class="wikitable"
! Serbian !! Pronunciation !! Dutch
|-
| Kako se zove ovo praznik? || [ˈkako se ˈzɔvɛ ˈɔvɔ ˈpraznik] || Hoe heet dit feest?
|-
| Kada se slavi? || [ˈkada se ˈslavi] || Wanneer wordt het gevierd?
|-
| Šta radite za praznik? || [ˈʃta ˈraditɛ za ˈpraznik] || Wat doen jullie voor het feest?
|-
| Da li imate tradicije? || [ˈda li ˈimatë ˈtraditsijɛ] || Hebben jullie tradities?
|}
Deze zinnen kunnen je helpen om gesprekken te voeren over religieuze festivals in Servië. Probeer ze uit en oefen ze met een vriend of klasgenoot.
=== Oefeningen ===
Laten we nu enkele oefeningen doen om wat we hebben geleerd toe te passen.
==== Oefening 1: Vul de lege plekken in ====
Vul de zinnen in met de juiste woorden.
1. ________ is een belangrijk feest in Servië. (Božić/Uskrs)
2. Op ________ vieren we de opstanding van Jezus. (Đurđevdan/Sveti Sava)
3. Tijdens ________ versieren mensen hun huizen met bloemen. (Velika Gospojina/Božić)
* '''Antwoorden''':
1. Božić
2. Uskrs
3. Đurđevdan
==== Oefening 2: Vertalen ====
Vertaal de volgende zinnen naar het Nederlands.
1. Čestit Božić!
2. Kako se zove ovo praznik?
3. Kada se slavi Đurđevdan?
* '''Antwoorden''':
1. Vrolijk Kerstmis!
2. Hoe heet dit feest?
3. Wanneer wordt Sint-Jorisdag gevierd?
==== Oefening 3: Match de woorden ====
Koppel de Servische woorden aan de juiste Nederlandse vertalingen.
| Serbian | Dutch |
|---------|-------|
| Uskrs  | Pasen |
| Kolač  | Cake  |
| Hram    | Tempel|
* '''Antwoorden''':
1. Uskrs - Pasen
2. Kolač - Cake
3. Hram - Tempel
==== Oefening 4: Maak een zin ====
Maak een zin met de volgende woorden: (Sveti Sava, vieren, we, met, familie)
* '''Antwoord''':
We vieren Sveti Sava met familie.
==== Oefening 5: Vragen stellen ====
Stel vragen over de volgende feestdagen:
1. Uskrs
2. Božić
3. Velika Gospojina
* '''Antwoorden''':
1. Kada se slavi Uskrs?
2. Kako se zove praznik Božić?
3. Šta radite za Velika Gospojina?
==== Oefening 6: Schrijf een kort verslag ====
Schrijf een kort verslag van 50 woorden over je favoriete religieuze festival in Servië en waarom je het leuk vindt.
* '''Antwoord''': (Voorbeeld)
Mijn favoriete festival is Uskrs. Ik hou van het verven van eieren en het vieren met mijn familie. Het is een tijd van vreugde en samen zijn.
==== Oefening 7: Luister- en spreekopdracht ====
Luister naar een aantal Servische liederen die over religieuze festivals gaan. Probeer de teksten te begrijpen en bespreek met een klasgenoot wat je hebt geleerd.
==== Oefening 8: Groepsdiscussie ====
Bespreek in kleine groepen welke tradities je het meest interessant vindt en waarom.
==== Oefening 9: Teken en label ====
Teken een scène van een religieus festival en label de belangrijkste elementen in het Servisch.
==== Oefening 10: Quiz ====
Maak een quiz met vijf meerkeuzevragen over de festiviteiten die we hebben besproken.
* '''Antwoorden''':
1. Wat is de belangrijkste traditie van Uskrs?
* a) Eieren verven
* b) Kerstboom versieren
* c) Bloemen planten
2. Wanneer vieren we Božić?
* a) 25 december
* b) 7 januari
* c) 1 januari
3. Wat symboliseert het ei met Pasen?
* a) Vrede
* b) Nieuw leven
* c) Rijkdom
4. Welke heilige wordt gevierd op Sveti Sava?
* a) Sint Joris
* b) Sint Sava
* c) Sint Petrus
5. Wat gebeurt er op Đurđevdan?
* a) Mensen bidden
* b) Mensen versieren huizen
* c) Mensen rouwen
* '''Antwoorden''':
1. a
2. b
3. b
4. b
5. b


{{#seo:
{{#seo:
|title=Servische cultuur → Complete 0 tot A1 Servische cursus → Religieuze festivals
 
|keywords=Servisch, cultuur, religieuze festivals, Kerstmis, Pasen, Sint Nicolaasdag, Tafel van Sint Jovan, Sint-Dimitriusdag
|title=Religieuze Festivals in Servië: Een Cultuurverkenning
|description=In deze les leer je over enkele belangrijke Servische religieuze festivals, inclusief de betekenis en tradities van elk festival.
 
|keywords=Servisch, cultuur, religieuze festivals, Božić, Uskrs, Sveti Sava, tradities, vieringen
 
|description=In deze les verkennen we de rijke tradities en religieuze festivals van Servië, met aandacht voor hun betekenis en vieringen.
 
}}
}}


{{Serbian-0-to-A1-Course-TOC-nl}}
{{Template:Serbian-0-to-A1-Course-TOC-nl}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 72: Line 379:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Serbian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Serbian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 14:40, 16 August 2024


Serbian-Language-PolyglotClub.png
Servisch Cultuur0 tot A1 CursusReligieuze Festivals

Inleiding[edit | edit source]

Welkom bij deze les over de Servische cultuur, met een speciale focus op religieuze festivals. Religieuze feestdagen zijn niet alleen een belangrijk onderdeel van het leven in Servië, maar ze bieden ook een prachtig inzicht in de tradities, waarden en de geest van de Servische mensen. Ze zijn momenten van samenkomst, viering en reflectie, en ze helpen ons de rijke geschiedenis van dit land te begrijpen.

In deze les zullen we de verschillende religieuze festivals in Servië verkennen, met een nadruk op hun betekenis, hoe ze worden gevierd en welke unieke gebruiken eraan verbonden zijn. We zullen ook enkele woorden en zinnen leren die je kunt gebruiken om over deze festivals te praten.

We beginnen met een overzicht van enkele belangrijke Servische religieuze feestdagen, gevolgd door voorbeelden en oefeningen om je kennis te testen. Laten we beginnen!

Belangrijke Servische religieuze festivals[edit | edit source]

In Servië zijn er verschillende belangrijke religieuze festivals die elk jaar worden gevierd. Hieronder staan enkele van de meest prominente festivals:

1. Božić (Kerstmis)[edit | edit source]

Božić is een van de belangrijkste feestdagen in Servië. Het wordt gevierd op 7 januari volgens de Juliaanse kalender.

Serbian Pronunciation Dutch
Božić [ˈbɔʒit͡ɕ] Kerstmis
Badnjak [ˈbadɲak] Kerstboom
Čestit Božić [ˈt͡ʃɛstit ˈbɔʒit͡ɕ] Vrolijk Kerstmis
Posna hrana [ˈpɔsna ˈxrana] Vasten voedsel
  • Tradities: Op de avond voor Kerstmis, kerken worden versierd en er is een speciale maaltijd met vastenvoedsel.
  • Symboliek: De kerstboom (Badnjak) wordt in veel huizen geplaatst, symbool voor leven en hoop.

2. Uskrs (Pasen)[edit | edit source]

Uskrs, oftewel Pasen, is een ander zeer belangrijk religieus feest. Het wordt gevierd op de eerste zondag na de eerste volle maan van de lente.

Serbian Pronunciation Dutch
Uskrs [ˈuskɾs] Pasen
Jaja [ˈjaja] Eieren
Čestit Uskrs [ˈt͡ʃɛstit ˈuskɾs] Vrolijk Pasen
Pogača [ˈpɔɡat͡ʃa] Brood
  • Tradities: Eieren worden gekookt en geverfd, en het is gebruikelijk om ze te versieren.
  • Symboliek: De eieren symboliseren nieuw leven en de opstanding van Jezus.

3. Đurđevdan (Sint-Jorisdag)[edit | edit source]

Đurđevdan is een feest dat op 6 mei wordt gevierd. Het is een van de belangrijkste feestdagen voor de Servische orthodoxe kerk.

Serbian Pronunciation Dutch
Đurđevdan [ˈdʑuɾd͡ʑɛvdan] Sint-Jorisdag
Proleće [ˈprɔlɛt͡ʃɛ] Lente
Vijenac [ˈvijɛnats] Krans
Veselje [ˈvɛsɛʎɛ] Feest
  • Tradities: Mensen versieren hun huizen met bloemen en kransen.
  • Symboliek: Dit feest viert de komst van de lente en nieuwe beginnen.

4. Sveti Sava (Sint Sava)[edit | edit source]

Sveti Sava, gevierd op 27 januari, is de feestdag ter ere van de heilige Sava, de eerste aartsbisschop van de Servische orthodoxe kerk.

Serbian Pronunciation Dutch
Sveti Sava [ˈsvɛti ˈsava] Sint Sava
Škola [ˈʃkɔla] School
Proslava [ˈprɔslava] Viering
Kolač [ˈkɔlaʧ] Cake
  • Tradities: Op deze dag zijn er speciale kerkdiensten en scholen vieren deze gelegenheid.
  • Symboliek: Het is een dag van onderwijs en culturele identiteit.

5. Velika Gospojina (Grote Moeder van God)[edit | edit source]

Velika Gospojina wordt op 28 augustus gevierd en is een belangrijke dag voor degenen die de Moeder van God eren.

Serbian Pronunciation Dutch
Velika Gospojina [ˈvɛlika ɡɔspɔjina] Grote Moeder van God
Hram [ˈxram] Tempel
Praznik [ˈpraznik] Feestdag
Slava [ˈslava] Glorie
  • Tradities: Mensen bezoeken kerken en bidden voor de zegeningen van de Moeder van God.
  • Symboliek: Het is een dag van eerbied en respect voor de heilige moeder.

Gebruikelijke zinnen en woorden[edit | edit source]

Nu we de festivals hebben besproken, laten we enkele nuttige zinnen en woorden leren om over deze feestdagen te praten.

Serbian Pronunciation Dutch
Kako se zove ovo praznik? [ˈkako se ˈzɔvɛ ˈɔvɔ ˈpraznik] Hoe heet dit feest?
Kada se slavi? [ˈkada se ˈslavi] Wanneer wordt het gevierd?
Šta radite za praznik? [ˈʃta ˈraditɛ za ˈpraznik] Wat doen jullie voor het feest?
Da li imate tradicije? [ˈda li ˈimatë ˈtraditsijɛ] Hebben jullie tradities?

Deze zinnen kunnen je helpen om gesprekken te voeren over religieuze festivals in Servië. Probeer ze uit en oefen ze met een vriend of klasgenoot.

Oefeningen[edit | edit source]

Laten we nu enkele oefeningen doen om wat we hebben geleerd toe te passen.

Oefening 1: Vul de lege plekken in[edit | edit source]

Vul de zinnen in met de juiste woorden.

1. ________ is een belangrijk feest in Servië. (Božić/Uskrs)

2. Op ________ vieren we de opstanding van Jezus. (Đurđevdan/Sveti Sava)

3. Tijdens ________ versieren mensen hun huizen met bloemen. (Velika Gospojina/Božić)

  • Antwoorden:

1. Božić

2. Uskrs

3. Đurđevdan

Oefening 2: Vertalen[edit | edit source]

Vertaal de volgende zinnen naar het Nederlands.

1. Čestit Božić!

2. Kako se zove ovo praznik?

3. Kada se slavi Đurđevdan?

  • Antwoorden:

1. Vrolijk Kerstmis!

2. Hoe heet dit feest?

3. Wanneer wordt Sint-Jorisdag gevierd?

Oefening 3: Match de woorden[edit | edit source]

Koppel de Servische woorden aan de juiste Nederlandse vertalingen.

| Serbian | Dutch |

|---------|-------|

| Uskrs | Pasen |

| Kolač | Cake |

| Hram | Tempel|

  • Antwoorden:

1. Uskrs - Pasen

2. Kolač - Cake

3. Hram - Tempel

Oefening 4: Maak een zin[edit | edit source]

Maak een zin met de volgende woorden: (Sveti Sava, vieren, we, met, familie)

  • Antwoord:

We vieren Sveti Sava met familie.

Oefening 5: Vragen stellen[edit | edit source]

Stel vragen over de volgende feestdagen:

1. Uskrs

2. Božić

3. Velika Gospojina

  • Antwoorden:

1. Kada se slavi Uskrs?

2. Kako se zove praznik Božić?

3. Šta radite za Velika Gospojina?

Oefening 6: Schrijf een kort verslag[edit | edit source]

Schrijf een kort verslag van 50 woorden over je favoriete religieuze festival in Servië en waarom je het leuk vindt.

  • Antwoord: (Voorbeeld)

Mijn favoriete festival is Uskrs. Ik hou van het verven van eieren en het vieren met mijn familie. Het is een tijd van vreugde en samen zijn.

Oefening 7: Luister- en spreekopdracht[edit | edit source]

Luister naar een aantal Servische liederen die over religieuze festivals gaan. Probeer de teksten te begrijpen en bespreek met een klasgenoot wat je hebt geleerd.

Oefening 8: Groepsdiscussie[edit | edit source]

Bespreek in kleine groepen welke tradities je het meest interessant vindt en waarom.

Oefening 9: Teken en label[edit | edit source]

Teken een scène van een religieus festival en label de belangrijkste elementen in het Servisch.

Oefening 10: Quiz[edit | edit source]

Maak een quiz met vijf meerkeuzevragen over de festiviteiten die we hebben besproken.

  • Antwoorden:

1. Wat is de belangrijkste traditie van Uskrs?

  • a) Eieren verven
  • b) Kerstboom versieren
  • c) Bloemen planten

2. Wanneer vieren we Božić?

  • a) 25 december
  • b) 7 januari
  • c) 1 januari

3. Wat symboliseert het ei met Pasen?

  • a) Vrede
  • b) Nieuw leven
  • c) Rijkdom

4. Welke heilige wordt gevierd op Sveti Sava?

  • a) Sint Joris
  • b) Sint Sava
  • c) Sint Petrus

5. Wat gebeurt er op Đurđevdan?

  • a) Mensen bidden
  • b) Mensen versieren huizen
  • c) Mensen rouwen
  • Antwoorden:

1. a

2. b

3. b

4. b

5. b


Andere lessen[edit | edit source]