Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/Gender-and-Plurals/sr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
{{Moroccan-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Moroccan-arabic/sr|Marokanski arapski]] </span> → <span cat>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 kurs]]</span> → <span title>Rod i množina</span></div>
U ovoj lekciji ćemo se baviti važnim aspektom marokanskog arapskog jezika – rodom i množinom imenica. Razumevanje roda i načina formiranja množine je ključno za pravilno korišćenje jezika, posebno kada želite da komunicirate jasno i precizno. U ovoj lekciji ćemo istražiti pravila koja se primenjuju na imenice, razjasniti razlike između muškog i ženskog roda, kao i kako se formira množina. Ova lekcija će biti od velike pomoći u vašem učenju marokanskog arapskog jezika, jer će vam omogućiti da bolje razumete strukturu rečenica i pravilno koristite imenice u svakodnevnoj komunikaciji.
== Uvod ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Marokanski Arapski</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Moroccan-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Rodovi i Množina</span></div>
Rod i množina su osnovni elementi gramatike koji igraju ključnu ulogu u svakodnevnoj komunikaciji. U marokanskom arapskom jeziku, kao i u mnogim drugim jezicima, imenice mogu biti muškog ili ženskog roda, a pravilno razumevanje ovih kategorija može značajno uticati na vašu sposobnost da se izražavate. Na primer, odabir pravog oblika pridjeva ili zamjenica zavisi od roda imenice na koju se odnosi.
 
Osim roda, važno je i znati kako se imeničke množine formiraju. U marokanskom arapskom jeziku, postoje različiti obrasci za formiranje množine, koji se često razlikuju od onih u srpskom jeziku. U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na osnovne obrasce koji će vam omogućiti da lako prepoznate i koristite množine u svakodnevnoj konverzaciji.


__TOC__
__TOC__


== Naučite pravila rodova i množine za imenice u marokanskom arapskom ==
=== Rod imenica ===
 
U marokanskom arapskom jeziku, imenice se dele na muške i ženske. Ova podela utiče na upotrebu pridjeva, zamjenica i drugih reči u rečenici.
 
==== Muški rod ====
 
Muški rod obuhvata imenice koje se koriste za označavanje muških osoba, ali i mnoge druge stvari. Evo nekoliko primera:
 
{| class="wikitable"
 
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
 
| ولد || wlid || dečak
 
|-
 
| كتاب || ktab || knjiga
 
|-
 
| رجل || rajel || muškarac
 
|-
 
| باب || bab || vrata
 
|}
 
==== Ženski rod ====
 
Ženski rod se koristi za označavanje ženskih osoba i nekih drugih imenica. Pogledajmo nekoliko primera:
 
{| class="wikitable"
 
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
 
| بنت || bint || devojka
 
|-
 
| مدرسة || mdarasa || učiteljica
 
|-
 
| امرأة || imra'a || žena
 
|-
 
| طاولة || tawila || sto
 
|}
 
=== Množina imenica ===
 
Formiranje množine u marokanskom arapskom jeziku može biti izazovno, jer postoje različiti obrasci za različite imenice. Dve glavne vrste množina su "regularne" i "irregularne" množine.
 
==== Regularne množine ====
 
Regularne množine se formiraju prema određenim pravilima. U većini slučajeva, dodaje se sufiks ili se menja oblik reči. Evo nekoliko primera:
 
{| class="wikitable"
 
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
 
| أولاد || awlad || dečaci
 
|-
 
| كتب || ktub || knjige


Dobrodošli na ovaj čas marokanskog arapskog jezika, gde ćete naučiti pravila za rodove i množinu kod imenica. U ovom času, pokrićemo osnovna pravila u arapskom jeziku koje će vam pomoći da se izrazite na marokanskom arapskom jeziku.
|-


=== Rodovi imenica ===
| رجال || rijal || muškarci


U marokanskom arapskom jeziku, imenice su podeljene u dva roda: muški i ženski.
|-


* Muški rod: obično se označava nastavkom "-i" na kraju reči. Na primer:
| أبواب || abwab || vrata
 
|}
 
==== Irregularne množine ====
 
Irregularne množine su one koje ne prate uobičajena pravila i često zahtevaju posebno pamćenje. Evo nekoliko primera:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Marokanski Arapski !! Izgovor !! Srpski
 
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
|-
| كِتَابِي  || /kitabi/ || moja knjiga (muški rod)
 
| نساء || nisa' || žene
 
|-
|-
| بَيْتِي || /baiti/ || moja kuća (muški rod)
 
| عائلات || a'ilat || porodice
 
|-
|-
| رَجُل || /radjul/ || muškarac
 
| أصدقاء || asdiqa' || prijatelji
 
|-
 
| طلاب || tullab || studenti
 
|}
|}


* Ženski rod: obično se označava nastavkom "-a" na kraju reči. Na primer:
=== Pravila i izuzeci ===
 
Iako postoje uobičajena pravila za formiranje roda i množine, postoje i izuzeci koje treba zapamtiti. Na primer, neki muški oblici mogu imati ženski oblik dodavanjem sufiksa "-a". Učimo kroz primere:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Marokanski Arapski !! Izgovor !! Srpski
 
! Marokanski arapski !! Izgovor !! Srpski
 
|-
|-
| كِتَابَة || /kitaba/ || knjiga
 
| طبيب || tabib || lekar
 
|-
|-
| بَيْتَة || /baita/ || kuća
 
| طبيبة || tabiba || lekarka
 
|-
|-
| مَرْأَة || /mar'a/ || žena
 
| خال || khal || ujak
 
|-
 
| خالة || khala || tetka
 
|}
|}


U nekim slučajevima, rod se razlikuje po izgovoru bez promene na kraju reči. Na primer:
== Vežbe i primena ==
 
Sada kada smo istražili rod i množinu u marokanskom arapskom jeziku, vreme je da primenimo naučeno kroz vežbe. Ove vežbe će vam pomoći da testirate svoje razumevanje i učvrstite znanje.
 
=== Vežba 1: Identifikacija roda ===
 
U sledećoj tabeli, označite da li je imenica muškog ili ženskog roda.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Marokanski Arapski !! Izgovor !! Srpski
 
! Imenica !! Rod
 
|-
|-
| وَلَد || /walad/ || dečak
 
| شجرة || Ženski
 
|-
 
| كتاب || Muški
 
|-
 
| فتاة || Ženski
 
|-
|-
| بِنْت || /bent/ || devojka
 
| أخ || Muški
 
|}
|}


=== Množina imenica ===
=== Vežba 2: Formiranje množine ===
 
Pretvorite sledeće imenice u množinu.
 
1. سيارة (siyarah) - auto
 
2. مطعم (mat'am) - restoran
 
3. ولد (wlid) - dečak
 
Rešenja:
 
1. سيارات (siyarāt) - automobili
 
2. مطاعم (matā'im) - restorani
 
3. أولاد (awlad) - dečaci
 
=== Vežba 3: Pravilno korišćenje roda ===
 
Upotrebite pravilne oblike pridjeva prema rodu imenica.
 
1. جميل (lepo) za "بنت"
 
2. كبير (velik) za "رجل"
 
Rešenja:
 
1. جميلة (jamila) - devojka
 
2. كبير (kbir) - muškarac
 
=== Vežba 4: Prevođenje u množinu ===
 
Prevedite sledeće rečenice u množinu.
 
1. المعلّم يقرأ الكتاب. (Učitelj čita knjigu.)
 
2. الفتاة تلعب في الحديقة. (Devojka se igra u parku.)
 
Rešenja:
 
1. المعلمون يقرأون الكتب. (Učitelji čitaju knjige.)
 
2. الفتيات يلعبن في الحديقة. (Devojke se igraju u parku.)
 
=== Vežba 5: Identifikacija irregularnih množina ===


U marokanskom arapskom jeziku, množina se formira dodavanjem sufiksa "-in" (muški rod) ili "-at" (ženski rod) na kraju reči. Na primer:
U sledećoj tabeli, navedite da li su množine regularne ili irregularne.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Marokanski Arapski !! Izgovor !! Srpski
 
! Množina !! Regularna/Irregularna
 
|-
|-
| كِتَابِين  || /kitabine/ || moje knjige (muški rod)
 
| كتب || Regularna
 
|-
|-
| بَيْتَاتِي || /baitati/ || moje kuće (ženski rod)
 
| نساء || Irregularna
 
|-
|-
| رِجَال || /ridjal/ || muškarci
 
| طلاب || Regularna
 
|-
|-
| نِسَاء || /nisa/ || žene
 
| أصدقاء || Irregularna
 
|}
|}


U nekim slučajevima, množina se formira bez promene krajnje slova. Na primer:
=== Vežba 6: Izmene roda ===
 
Promenite rod sledećih imenica i navedite njihove oblike.
 
1. طبيب (lekar)
 
2. خال (ujak)
 
Rešenja:
 
1. طبيبة (lekarka)
 
2. خالة (tetka)
 
=== Vežba 7: Povezivanje sa rodom ===
 
U sledećoj tabeli, povežite imenice sa njihovim odgovarajućim rodovima.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Marokanski Arapski !! Izgovor !! Srpski
 
! Imenica !! Muški/Ženski
 
|-
|-
| كِتَاب || /kitab/ || knjiga
 
| بنت || Ženski
 
|-
|-
| بَيْت || /bait/ || kuća
 
| عصفور || Muški
 
|-
|-
| صَدِيْق || /sadiq/ || prijatelj
 
| أخت || Ženski
 
|-
|-
| أُسْتَاذ || /ustadz/ || profesor
 
| شاب || Muški
 
|}
|}


=== Vežba ===
=== Vežba 8: Formiranje množine po pravilima ===
 
Navedite pravilne množine za sledeće imenice.
 
1. زهرة (cveće)
 
2. جمل (kamila)
 
3. صديق (prijatelj)
 
Rešenja:
 
1. زهور (zuhur) - cveća
 
2. جمال (jamal) - kamile
 
3. أصدقاء (asdiqa') - prijatelji
 
=== Vežba 9: Pravilno korišćenje zamjenica ===
 
Zamjenice u sledećim rečenicama treba da se usklade sa rodom imenica.
 
1. هذه (ova) مدرسة (škola) جديدة.
 
2. هذا (ovaj) كتاب (knjiga) قديم.
 
Rešenja:
 
1. هذه مدرسة جديدة. (Ova škola je nova.)
 
2. هذا كتاب قديم. (Ova knjiga je stara.)


Pokušajte da prevedete sledeće rečenice na marokanski arapski jezik:
=== Vežba 10: Razumevanje kroz kontekst ===


# "Ovo je moj prijatelj." (muški rod)
Kreirajte rečenicu koristeći imenicu "بنت" i pridjev "جميل".
# "Ovo je moja prijateljica." (ženski rod)
 
# "Oni su moji prijatelji." (množina, muški rod)
Rešenje:
# "One su moje prijateljlice." (množina, ženski rod)
 
"البنت جميلة." (Devojka je lepa.)
 
U ovoj lekciji, nadamo se da ste stekli jasno razumevanje roda i množine u marokanskom arapskom jeziku. Vežbajte redovno i ne zaboravite da se zabavljate dok učite!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Marokanski arapski jezik: Rodovi i Množina
 
|keywords=marokanski arapski, gramatika, rodovi, množina, lekcija
|title=Rod i množina u marokanskom arapskom jeziku
|description=U ovoj lekciji ćete naučiti pravila za rodove i množinu kod imenica u marokanskom arapskom jeziku.
 
|keywords=marokanski arapski, gramatika, rod, množina, imenice, vežbe
 
|description=U ovoj lekciji naučite o rodu i množinama imenica u marokanskom arapskom jeziku, sa primerima i vežbama.
 
}}
}}


{{Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-sr}}
{{Template:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course-TOC-sr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 99: Line 353:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Moroccan-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 23:54, 15 August 2024


Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marokanski arapski Gramatika0 do A1 kursRod i množina

U ovoj lekciji ćemo se baviti važnim aspektom marokanskog arapskog jezika – rodom i množinom imenica. Razumevanje roda i načina formiranja množine je ključno za pravilno korišćenje jezika, posebno kada želite da komunicirate jasno i precizno. U ovoj lekciji ćemo istražiti pravila koja se primenjuju na imenice, razjasniti razlike između muškog i ženskog roda, kao i kako se formira množina. Ova lekcija će biti od velike pomoći u vašem učenju marokanskog arapskog jezika, jer će vam omogućiti da bolje razumete strukturu rečenica i pravilno koristite imenice u svakodnevnoj komunikaciji.

Uvod[edit | edit source]

Rod i množina su osnovni elementi gramatike koji igraju ključnu ulogu u svakodnevnoj komunikaciji. U marokanskom arapskom jeziku, kao i u mnogim drugim jezicima, imenice mogu biti muškog ili ženskog roda, a pravilno razumevanje ovih kategorija može značajno uticati na vašu sposobnost da se izražavate. Na primer, odabir pravog oblika pridjeva ili zamjenica zavisi od roda imenice na koju se odnosi.

Osim roda, važno je i znati kako se imeničke množine formiraju. U marokanskom arapskom jeziku, postoje različiti obrasci za formiranje množine, koji se često razlikuju od onih u srpskom jeziku. U ovoj lekciji ćemo se fokusirati na osnovne obrasce koji će vam omogućiti da lako prepoznate i koristite množine u svakodnevnoj konverzaciji.

Rod imenica[edit | edit source]

U marokanskom arapskom jeziku, imenice se dele na muške i ženske. Ova podela utiče na upotrebu pridjeva, zamjenica i drugih reči u rečenici.

Muški rod[edit | edit source]

Muški rod obuhvata imenice koje se koriste za označavanje muških osoba, ali i mnoge druge stvari. Evo nekoliko primera:

Marokanski arapski Izgovor Srpski
ولد wlid dečak
كتاب ktab knjiga
رجل rajel muškarac
باب bab vrata

Ženski rod[edit | edit source]

Ženski rod se koristi za označavanje ženskih osoba i nekih drugih imenica. Pogledajmo nekoliko primera:

Marokanski arapski Izgovor Srpski
بنت bint devojka
مدرسة mdarasa učiteljica
امرأة imra'a žena
طاولة tawila sto

Množina imenica[edit | edit source]

Formiranje množine u marokanskom arapskom jeziku može biti izazovno, jer postoje različiti obrasci za različite imenice. Dve glavne vrste množina su "regularne" i "irregularne" množine.

Regularne množine[edit | edit source]

Regularne množine se formiraju prema određenim pravilima. U većini slučajeva, dodaje se sufiks ili se menja oblik reči. Evo nekoliko primera:

Marokanski arapski Izgovor Srpski
أولاد awlad dečaci
كتب ktub knjige
رجال rijal muškarci
أبواب abwab vrata

Irregularne množine[edit | edit source]

Irregularne množine su one koje ne prate uobičajena pravila i često zahtevaju posebno pamćenje. Evo nekoliko primera:

Marokanski arapski Izgovor Srpski
نساء nisa' žene
عائلات a'ilat porodice
أصدقاء asdiqa' prijatelji
طلاب tullab studenti

Pravila i izuzeci[edit | edit source]

Iako postoje uobičajena pravila za formiranje roda i množine, postoje i izuzeci koje treba zapamtiti. Na primer, neki muški oblici mogu imati ženski oblik dodavanjem sufiksa "-a". Učimo kroz primere:

Marokanski arapski Izgovor Srpski
طبيب tabib lekar
طبيبة tabiba lekarka
خال khal ujak
خالة khala tetka

Vežbe i primena[edit | edit source]

Sada kada smo istražili rod i množinu u marokanskom arapskom jeziku, vreme je da primenimo naučeno kroz vežbe. Ove vežbe će vam pomoći da testirate svoje razumevanje i učvrstite znanje.

Vežba 1: Identifikacija roda[edit | edit source]

U sledećoj tabeli, označite da li je imenica muškog ili ženskog roda.

Imenica Rod
شجرة Ženski
كتاب Muški
فتاة Ženski
أخ Muški

Vežba 2: Formiranje množine[edit | edit source]

Pretvorite sledeće imenice u množinu.

1. سيارة (siyarah) - auto

2. مطعم (mat'am) - restoran

3. ولد (wlid) - dečak

Rešenja:

1. سيارات (siyarāt) - automobili

2. مطاعم (matā'im) - restorani

3. أولاد (awlad) - dečaci

Vežba 3: Pravilno korišćenje roda[edit | edit source]

Upotrebite pravilne oblike pridjeva prema rodu imenica.

1. جميل (lepo) za "بنت"

2. كبير (velik) za "رجل"

Rešenja:

1. جميلة (jamila) - devojka

2. كبير (kbir) - muškarac

Vežba 4: Prevođenje u množinu[edit | edit source]

Prevedite sledeće rečenice u množinu.

1. المعلّم يقرأ الكتاب. (Učitelj čita knjigu.)

2. الفتاة تلعب في الحديقة. (Devojka se igra u parku.)

Rešenja:

1. المعلمون يقرأون الكتب. (Učitelji čitaju knjige.)

2. الفتيات يلعبن في الحديقة. (Devojke se igraju u parku.)

Vežba 5: Identifikacija irregularnih množina[edit | edit source]

U sledećoj tabeli, navedite da li su množine regularne ili irregularne.

Množina Regularna/Irregularna
كتب Regularna
نساء Irregularna
طلاب Regularna
أصدقاء Irregularna

Vežba 6: Izmene roda[edit | edit source]

Promenite rod sledećih imenica i navedite njihove oblike.

1. طبيب (lekar)

2. خال (ujak)

Rešenja:

1. طبيبة (lekarka)

2. خالة (tetka)

Vežba 7: Povezivanje sa rodom[edit | edit source]

U sledećoj tabeli, povežite imenice sa njihovim odgovarajućim rodovima.

Imenica Muški/Ženski
بنت Ženski
عصفور Muški
أخت Ženski
شاب Muški

Vežba 8: Formiranje množine po pravilima[edit | edit source]

Navedite pravilne množine za sledeće imenice.

1. زهرة (cveće)

2. جمل (kamila)

3. صديق (prijatelj)

Rešenja:

1. زهور (zuhur) - cveća

2. جمال (jamal) - kamile

3. أصدقاء (asdiqa') - prijatelji

Vežba 9: Pravilno korišćenje zamjenica[edit | edit source]

Zamjenice u sledećim rečenicama treba da se usklade sa rodom imenica.

1. هذه (ova) مدرسة (škola) جديدة.

2. هذا (ovaj) كتاب (knjiga) قديم.

Rešenja:

1. هذه مدرسة جديدة. (Ova škola je nova.)

2. هذا كتاب قديم. (Ova knjiga je stara.)

Vežba 10: Razumevanje kroz kontekst[edit | edit source]

Kreirajte rečenicu koristeći imenicu "بنت" i pridjev "جميل".

Rešenje:

"البنت جميلة." (Devojka je lepa.)

U ovoj lekciji, nadamo se da ste stekli jasno razumevanje roda i množine u marokanskom arapskom jeziku. Vežbajte redovno i ne zaboravite da se zabavljate dok učite!

Садржај - Курс мароканског арапског језика - Од 0 до A1[edit source]


Увод


Поздрављање и основне фразе


Самостални и заменички глаголи


Храна и пиће


Глаголи


Кућа и дом


Придеви


Обичаји и традиције


Предлози


Транспорт


Заповестано расположење


Куповина и ковење цена


Историјски споменици и знаменитости


Придатне реченице


Здравље и угрожавање безбедности


<bigПасивни глагол>/big>


Слободно време и забава


Празници и фестивали


Регионални дијалекти


Непрекидни говор


Време и клима


Остале лекције[edit | edit source]