Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Emphasis-and-Intensification/el"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/el|Ιαπωνικά]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/el|Γραμματική]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/el|Μάθημα 0 έως A1]]</span> → <span title>Έμφαση και Ενίσχυση</span></div>
== Εισαγωγή ==


<div class="pg_page_title"><span lang="ja">日本語</span> → <span cat="Grammar">文法</span> → <span level="0 to A1 Course">初級日本語コース</span> → <span title="Emphasis and Intensification">強調と強化</span></div>
Η έμφαση και η ενίσχυση είναι κρίσιμα στοιχεία της ιαπωνικής γλώσσας που βοηθούν να εκφράσουμε καλύτερα τα συναισθήματα και τις προθέσεις μας. Στην ιαπωνική γλώσσα, η σωστή χρήση των επιρρημάτων και των κραυγών μπορεί να αλλάξει πλήρως την έννοια μιας πρότασης. Σε αυτό το μάθημα, θα εξερευνήσουμε πώς μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε διαρθρωτικά στοιχεία για να ενισχύσουμε τις δηλώσεις μας και να προσθέσουμε βάθος στην επικοινωνία μας.


__TOC__
__TOC__


== レッスンの概要 ==
=== Έμφαση με Επιρρήματα ===
 
Στην ιαπωνική, τα επιρρήματα χρησιμοποιούνται συχνά για να προσδώσουν έμφαση σε μια πρόταση. Ας δούμε μερικά παραδείγματα.
 
{| class="wikitable"
 
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
 
|-


このレッスンでは、間投詞や副詞を使って、日本語で強調や強化を表現する方法を学びます。初心者向けの「Complete 0 to A1 Japanese Course」の一環として、このレッスンはA1レベルまでの学習をサポートします。
| 本当に (ほんとうに) || hontō ni || Πραγματικά


== 強調と強化の表現方法 ==
|-


日本語で強調や強化を表現する方法はいくつかあります。
| とても (とても) || totemo || Πολύ


=== 間投詞 ===
|-


間投詞は、話し言葉でよく使われます。文脈によっては、意味をはっきり表現するために必要です。
| すごく (すごく) || sugoku || Τρομερά


以下は、よく使われる間投詞です。
|-
 
| めっちゃ (めっちゃ) || meccha || Πολύ (στην ανα informal γλώσσα)
 
|-
 
| かなり (かなり) || kanari || Αρκετά
 
|}
 
Αυτά τα επιρρήματα μπορούν να προστεθούν σε διάφορες προτάσεις για να προσδώσουν μεγαλύτερη ένταση. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! 日本語 !! 発音 !! モダンギリシャ語(1453-)
 
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
 
|-
|-
| ええと || ええと || Λοιπόν
 
| この映画は本当に面白いです。 || Kono eiga wa hontō ni omoshiroi desu. || Αυτή η ταινία είναι πραγματικά ενδιαφέρουσα.
 
|-
|-
| あのう || あのう || Λοιπόν
 
| あの店はとても安いです。 || Ano mise wa totemo yasui desu. || Αυτό το κατάστημα είναι πολύ φθηνό.
 
|-
|-
| まあ || まあ || Λοιπόν
 
| 彼はすごく速いです。 || Kare wa sugoku hayai desu. || Αυτός είναι τρομερά γρήγορος.
 
|-
|-
| そうですね || そうですね || Ναι, σωστά
 
| 今日はめっちゃ暑いです。 || Kyō wa meccha atsui desu. || Σήμερα είναι πολύ ζεστά.
 
|-
|-
| ちなみに || ちなみに || Επιπλέον
 
| 彼女はかなり上手です。 || Kanojo wa kanari jōzu desu. || Αυτή είναι αρκετά καλή.
 
|}
|}


=== 副詞 ===
=== Έμφαση με Κραυγές ===
 
Οι κραυγές ή οι εκφράσεις συναισθημάτων είναι επίσης σημαντικές για την έμφαση. Αυτές οι εκφράσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να προσδώσουν επιπλέον συναισθηματική φόρτιση στις προτάσεις.
 
{| class="wikitable"
 
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά


副詞は、文書でよく使われます。以下は、よく使われる副詞です。
|-


* 実は
| わあ (わあ) || Wā || Ουά!
* 本当は
* とにかく
* まさか
* もちろん


これらの副詞を使って、文書で強調することができます。
|-


たとえば: 「実は、私は日本語で書くことができます」という文で、「実は」という副詞が文章全体を強調しています。
| すごい (すごい) || Sugoi || Τρομερό!


== 練習問題 ==
|-


以下の文を読んで、間投詞や副詞を使って、強調してください。
| やった (やった) || Yatta || Έγινε!


# 今日はとてもいい天気です。
|-
# この洋服はとてもおしゃれです。
# この映画はとても面白いです。
# 彼女はとてもきれいです。


== 答え ==
| まあ (まあ) || Mā || Μα!


以下は、練習問題の答えです。
|-


# ええと、今日はとてもいい天気です。
| なんて (なんて) || Nante || Τι!
# この洋服は本当におしゃれです。
 
# まさか、この映画はとても面白いです。
|}
# もちろん、彼女はとてもきれいです。
 
Αυτές οι κραυγές μπορούν να προστεθούν σε προτάσεις για να εκφράσουν έντονα συναισθήματα:
 
{| class="wikitable"
 
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
 
|-
 
| わあ、すごい景色! || Wā, sugoi keshiki! || Ουά, τι τρομερή θέα!
 
|-
 
| やった!成功した! || Yatta! Seikō shita! || Έγινε! Είμαι επιτυχής!
 
|-
 
| まあ、本当に? || Mā, hontō ni? || Μα, πραγματικά;
 
|-
 
| なんて美しい花! || Nante utsukushii hana! || Τι όμορφο λουλούδι!
 
|-
 
| わあ、すごい音楽! || Wā, sugoi ongaku! || Ουά, τι τρομερή μουσική!
 
|}
 
=== Άσκηση: Χρήση Επιρρημάτων και Κραυγών ===
 
Ακολουθούν μερικές ασκήσεις για να ενισχύσετε την κατανόηση σας σχετικά με την έμφαση και την ενίσχυση.
 
==== Άσκηση 1: Συμπληρώστε τις κενές θέσεις με το κατάλληλο επιρρήμα. ====
 
1. この料理は______美味しいです。 (この料理は______おいしいです。)
 
2. 彼は______速く走ります。(彼は______はやく走ります。)
 
3. 今日は______寒いです。(今日は______さむいです。)
 
==== Άσκηση 2: Δημιουργήστε προτάσεις με τις κραυγές. ====
 
1. わあ!______
 
2. やった!______
 
3. なんて______
 
=== Λύσεις Ασκήσεων ===
 
==== Λύσεις Άσκησης 1: ====
 
1. 本当に (hontō ni) - πραγματικά
 
2. すごく (sugoku) - τρομερά
 
3. めっちゃ (meccha) - πολύ
 
==== Λύσεις Άσκησης 2: ====
 
1. わあ!美しい花! (Ουά! Τι όμορφο λουλούδι!)
 
2. やった!成功した! (Έγινε! Είμαι επιτυχής!)
 
3. なんて面白い映画! (Τι ενδιαφέρουσα ταινία!)
 
Αυτή η διαδικασία θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε πώς να χρησιμοποιείτε τις κραυγές και τα επιρρήματα για να προσδώσετε έμφαση και ένταση στην επικοινωνία σας στα Ιαπωνικά. Μην ξεχνάτε ότι η εξάσκηση είναι το κλειδί για την επιτυχία!


{{#seo:
{{#seo:
|title=日本語の文法 → 初級日本語コース → 強調と強化
 
|keywords=日本語, 文法, 初級日本語コース, 強調, 強化, 間投詞, 副詞
|title=Έμφαση και Ενίσχυση στην Ιαπωνική Γλώσσα
|description=このレッスンでは、間投詞や副詞を使って、日本語で強調や強化を表現する方法を学びます。
 
|keywords=Ιαπωνικά, Γραμματική, Έμφαση, Ενίσχυση, Επιρρήματα, Κραυγές
 
|description=Σε αυτό το μάθημα θα μάθετε πώς να εκφράσετε την έμφαση και την ενίσχυση στην Ιαπωνική γλώσσα χρησιμοποιώντας επιρρήματα και κραυγές.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-el}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-el}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 78: Line 183:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Άλλα μαθήματα==
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/el|Μάθημα 0 έως A1 → Γραμματική → Σωματίδια は και が]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/el|Comparison and Superlative]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/el|Μάθημα 0 έως Α1 → Γραμματική → Κόμματα へ και を]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Conjunctions-and-Compound-Sentences/el|Μάθημα 0 μέχρι Α1 → Γραμματική → Σύνδεση και Σύνθετες Προτάσεις]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/el|Question Words and Phrases]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/el|Μάθημα 0 έως A1 → Γραμματική → Κλίση Ρημάτων]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/el|Μάθημα 0 έως Α1 → Γραμματική → Σωματίδια に και で]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Prepositions-and-Postpositions/el|Μαθήματα Αρχαρίων μέχρι το Επίπεδο A1 → Γραμματική → Προθέσεις και Μετοχές στα Ιαπωνικά]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/el|Μαθήματα 0 έως Α1 → Γραμματική → Κλίση επιθέτων]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/el|Μάθημα 0 έως Α1 → Γραμματική → Τροποποίηση επιθέτων και επιρρημάτων]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/el|Μάθημα 0 έως Α1 → Γραμματική → Τροποποίηση Ουσιαστικών και Επιθέτων]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/el|Μαθήματα 0 μέχρι A1 → Γραμματική → Εξάσκηση στην ανάγνωση και την γραφή Hiragana]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/el|Introduction to Japanese Sentence Structure]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Conditional-and-Hypothetical-Sentences/el|Μάθημα 0 έως Α1 → Γραμματική → Υποθετικές και Συνθετικές Προτάσεις]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 10:03, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Ιαπωνικά ΓραμματικήΜάθημα 0 έως A1Έμφαση και Ενίσχυση

Εισαγωγή[edit | edit source]

Η έμφαση και η ενίσχυση είναι κρίσιμα στοιχεία της ιαπωνικής γλώσσας που βοηθούν να εκφράσουμε καλύτερα τα συναισθήματα και τις προθέσεις μας. Στην ιαπωνική γλώσσα, η σωστή χρήση των επιρρημάτων και των κραυγών μπορεί να αλλάξει πλήρως την έννοια μιας πρότασης. Σε αυτό το μάθημα, θα εξερευνήσουμε πώς μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε διαρθρωτικά στοιχεία για να ενισχύσουμε τις δηλώσεις μας και να προσθέσουμε βάθος στην επικοινωνία μας.

Έμφαση με Επιρρήματα[edit | edit source]

Στην ιαπωνική, τα επιρρήματα χρησιμοποιούνται συχνά για να προσδώσουν έμφαση σε μια πρόταση. Ας δούμε μερικά παραδείγματα.

Ιαπωνικά Προφορά Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
本当に (ほんとうに) hontō ni Πραγματικά
とても (とても) totemo Πολύ
すごく (すごく) sugoku Τρομερά
めっちゃ (めっちゃ) meccha Πολύ (στην ανα informal γλώσσα)
かなり (かなり) kanari Αρκετά

Αυτά τα επιρρήματα μπορούν να προστεθούν σε διάφορες προτάσεις για να προσδώσουν μεγαλύτερη ένταση. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:

Ιαπωνικά Προφορά Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
この映画は本当に面白いです。 Kono eiga wa hontō ni omoshiroi desu. Αυτή η ταινία είναι πραγματικά ενδιαφέρουσα.
あの店はとても安いです。 Ano mise wa totemo yasui desu. Αυτό το κατάστημα είναι πολύ φθηνό.
彼はすごく速いです。 Kare wa sugoku hayai desu. Αυτός είναι τρομερά γρήγορος.
今日はめっちゃ暑いです。 Kyō wa meccha atsui desu. Σήμερα είναι πολύ ζεστά.
彼女はかなり上手です。 Kanojo wa kanari jōzu desu. Αυτή είναι αρκετά καλή.

Έμφαση με Κραυγές[edit | edit source]

Οι κραυγές ή οι εκφράσεις συναισθημάτων είναι επίσης σημαντικές για την έμφαση. Αυτές οι εκφράσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να προσδώσουν επιπλέον συναισθηματική φόρτιση στις προτάσεις.

Ιαπωνικά Προφορά Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
わあ (わあ) Ουά!
すごい (すごい) Sugoi Τρομερό!
やった (やった) Yatta Έγινε!
まあ (まあ) Μα!
なんて (なんて) Nante Τι!

Αυτές οι κραυγές μπορούν να προστεθούν σε προτάσεις για να εκφράσουν έντονα συναισθήματα:

Ιαπωνικά Προφορά Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
わあ、すごい景色! Wā, sugoi keshiki! Ουά, τι τρομερή θέα!
やった!成功した! Yatta! Seikō shita! Έγινε! Είμαι επιτυχής!
まあ、本当に? Mā, hontō ni? Μα, πραγματικά;
なんて美しい花! Nante utsukushii hana! Τι όμορφο λουλούδι!
わあ、すごい音楽! Wā, sugoi ongaku! Ουά, τι τρομερή μουσική!

Άσκηση: Χρήση Επιρρημάτων και Κραυγών[edit | edit source]

Ακολουθούν μερικές ασκήσεις για να ενισχύσετε την κατανόηση σας σχετικά με την έμφαση και την ενίσχυση.

Άσκηση 1: Συμπληρώστε τις κενές θέσεις με το κατάλληλο επιρρήμα.[edit | edit source]

1. この料理は______美味しいです。 (この料理は______おいしいです。)

2. 彼は______速く走ります。(彼は______はやく走ります。)

3. 今日は______寒いです。(今日は______さむいです。)

Άσκηση 2: Δημιουργήστε προτάσεις με τις κραυγές.[edit | edit source]

1. わあ!______

2. やった!______

3. なんて______

Λύσεις Ασκήσεων[edit | edit source]

Λύσεις Άσκησης 1:[edit | edit source]

1. 本当に (hontō ni) - πραγματικά

2. すごく (sugoku) - τρομερά

3. めっちゃ (meccha) - πολύ

Λύσεις Άσκησης 2:[edit | edit source]

1. わあ!美しい花! (Ουά! Τι όμορφο λουλούδι!)

2. やった!成功した! (Έγινε! Είμαι επιτυχής!)

3. なんて面白い映画! (Τι ενδιαφέρουσα ταινία!)

Αυτή η διαδικασία θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε πώς να χρησιμοποιείτε τις κραυγές και τα επιρρήματα για να προσδώσετε έμφαση και ένταση στην επικοινωνία σας στα Ιαπωνικά. Μην ξεχνάτε ότι η εξάσκηση είναι το κλειδί για την επιτυχία!

Πίνακας περιεχομένων - Ιαπωνικό Μάθημα - 0 έως A1[edit source]


Βασικές αρχές Hiragana


Χαιρετισμοί και Παρουσιάσεις


Γεωγραφία και Ιστορία


Επίθετα και Επιρρήματα


Οικογένεια και Κοινωνικές Σχέσεις


Θρησκεία και Φιλοσοφία


Σωματίδια και Σύνδεσμοι


Ταξίδια και Τουρισμός


Εκπαίδευση και Επιστήμες


Προθέσεις και Κραυγές


Τέχνες και Μέσα Ενημέρωσης


Πολιτική και Κοινωνία


Άλλα μαθήματα[edit | edit source]