Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Particles-も-and-しか/ko"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Japanese-Page-Top}}
{{Japanese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/ko|일본어]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/ko|문법]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/ko|0 to A1 코스]]</span> → <span title>조사 も와 しか</span></div>


<div class="pg_page_title"><span lang>일본어</span> → <span cat>문법</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/ko|0 to A1 Course]]</span> → <span title>Particles and しか</span></div>
== 서론 ==
 
일본어를 배우는 데 있어 '''조사'''는 매우 중요한 요소입니다. 조사 없이는 문장 구조가 제대로 형성되지 않기 때문에, 여러분은 일본어 문장을 이해하고 구사하는 데 어려움을 겪을 수 있습니다. 이번 수업에서는 일본어에서 자주 사용되는 조사 중 두 가지인 '''も'''와 '''しか'''를 배워보겠습니다. 이 두 조사는 비슷해 보이지만, 각각의 용도와 의미는 다릅니다. 이 수업을 통해 여러분은 두 조사의 쓰임을 명확히 구분하고, 실제 문장에 어떻게 적용할 수 있는지를 배울 것입니다.
 
이번 수업의 구조는 다음과 같습니다:
 
1. 조사 ''''''의 개념과 사용법
 
2. 조사 '''しか'''의 개념과 사용법
 
3. 두 조사의 비교 및 대조
 
4. 예문을 통한 이해
 
5. 연습 문제 및 해답


__TOC__
__TOC__


== 레벨 1: 일본어 파티클 – も and しか ==
=== 조사 も의 개념과 사용법 ===


안녕하세요, 일본어를 배우는 학생 여러분! 오늘 우리는 일본어 문법 중에서도 가장 중요한 파티클 중 하나인 'も''しか'에 대해서 배워보겠습니다. 파티클은 일본어 문장에서 유사성과 제한성을 나타내는 데 사용됩니다. 그러면 바로 시작해 볼까요?
조사 '''も'''는 ''''도''''라는 의미를 가지고 있습니다. 이를 사용하면, 문장에서 개 이상의 주체나 대상을 나열할 수 있습니다. 예를 들어, "나도" 또는 "그것도"와 같은 의미로 쓰입니다.  


=== 1.1 파티클 'も' ===
* 사용 예:


'も'는 일본어에서 가장 많이 사용되는 파티클 중 하나입니다. 이 파티클은 "도", "또한" 등의 의미로 해석됩니다. '도'의 경우는 이전에 나온 것과 유사한 대상이나 내용에 대해서 사용되는 반면, '또한'은 앞서 언급한 것과는 다른 대상이나 내용에 대해서 사용됩니다.
* A도 B도 포함되는 경우에 사용


다음은 'も'를 사용한 예문입니다.
* 긍정적인 문장에서 주로 사용
 
==== 예문 ====<br>


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! 일본어 !! 발음 !! 한국어
 
! Japanese !! Pronunciation !! Korean
 
|-
 
| 私も学生です。 || watashi mo gakusei desu. || 나도 학생입니다.
 
|-
|-
| 彼女はリンゴ<span style="color: red;">も</span>好きです。|| kanojo wa ringo <span style="color: red;">mo</span> suki desu. || 그녀는 사과도 좋아합니다.
 
| 彼も来ます。 || kare mo kimasu. || 그도 옵니다.
 
|-
|-
| 私は日本語<span style="color: red;">も</span>勉強しています。 || watashi wa nihongo <span style="color: red;">mo</span> benkyō shite imasu. || 저도 일본어를 공부하고 있습니다.
 
| このりんごもおいしいです。 || kono ringo mo oishii desu. || 이 사과도 맛있습니다.
 
|-
 
| 私たちも行きます。 || watashitachi mo ikimasu. || 우리도 갑니다.
 
|-
 
| 彼女も日本語を勉強しています。 || kanojo mo nihongo o benkyou shiteimasu. || 그녀도 일본어를 공부하고 있습니다.
 
|}
|}


위 예제에서 ''는 이전에 언급한 대상인 사과와 다른 대상인 그녀 자신에 대해 사용되었습니다. 또한, ''는 부사, 형용사, 동사, 명사 등 다양한 품사와 함께 사용할 수 있습니다.
=== 조사 しか의 개념과 사용법 ===
 
조사 '''しか'''는 ''''뿐''''이라는 의미로, 제한적인 상황을 나타냅니다. 주로 부정적인 문장에서 사용되며, 특정 대상을 강조하여 다른 것을 배제합니다.
 
* 사용 예:


=== 1.2 파티클 'しか' ===
* 특정한 대상이나 수량을 제한할 때 사용


'しか'는 'only'라는 의미를 갖는 파티클입니다. 이 파티클은 어떤 제한된 대상이나 내용에 대해서 사용됩니다. 'しか'는 의미상으로 부정문과 함께 사용되기 때문에 'ない' 또는 'ありません'와 함께 사용됩니다.
* 부정적인 문장과 함께 사용


다음은 'しか'를 사용한 예문입니다.
==== 예문 ====<br>


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! 일본어 !! 발음 !! 한국어
 
! Japanese !! Pronunciation !! Korean
 
|-
|-
| 彼は日本語<span style="color: red;">しか</span>話せません。 || kare wa nihongo <span style="color: red;">shika</span> hanasemasen. || 그는 일본어만 말할 수 있습니다.
 
| 私は学生しかいません。 || watashi wa gakusei shika imasen. || 저는 학생뿐입니다.
 
|-
|-
| この店は月曜日<span style="color: red;">しか</span>休みません。 || kono mise wa getsuyōbi <span style="color: red;">shika</span> yasumimasen. || 이 가게는 월요일만 휴무합니다.
|}


위 예제에서 'しか'는 어떤 제한된 대상인 일본어와 월요일에 대해서 사용되었습니다.
| 彼は一人しかいない。 || kare wa hitori shika inai. || 그는 한 사람뿐이다.
 
|-


=== 1.3 'も'와 'しか'의 차이점 ===
| この店にはりんごしかない。 || kono mise ni wa ringo shika nai. || 이 가게에는 사과뿐이다.


'も'와 'しか'는 비슷한 기능을 가지고 있지만, 그 차이점이 있습니다. 'も'는 유사성을 나타내는 반면, 'しか'는 제한성을 나타냅니다. 또한, 'も'는 부사, 형용사, 동사, 명사 등 다양한 품사와 함께 사용할 수 있지만, 'しか'는 동사와 함께 사용됩니다.
|-


다음은 'も'와 'しか'를 사용한 예문입니다.
| 彼女は日本語しか話せません。 || kanojo wa nihongo shika hanasemasen. || 그녀는 일본어밖에 말할 수 없습니다.


{| class="wikitable"
! 일본어 !! 발음 !! 한국어
|-
|-
| 彼は日本語<span style="color: red;">も</span>英語<span style="color: red;">も</span>話せますが、中国語<span style="color: red;">しか</span>話せません。 || kare wa nihongo <span style="color: red;">mo</span> eigo <span style="color: red;">mo</span> hanasemasu ga, chūgokugo <span style="color: red;">shika</span> hanasemasen. || 그는 일본어와 영어를 할 수 있지만, 중국어만 할 수 있습니다.
 
|-
| 私はお金しか持っていない。 || watashi wa okane shika motte inai. || 나는 돈밖에 가지고 있지 않다.
| この店は日曜日<span style="color: red;">も</span>土曜日<span style="color: red;">も</span>営業していますが、月曜日<span style="color: red;">しか</span>休みません。 || kono mise wa nichiyōbi <span style="color: red;">mo</span> doyōbi <span style="color: red;">mo</span> eigyō shite imasu ga, getsuyōbi <span style="color: red;">shika</span> yasumimasen. || 이 가게는 일요일과 토요일도 영업하지만, 월요일만 휴무합니다.
 
|}
|}


위 예제에서 'も'는 유사성을 나타내는 반면 'しか'는 제한성을 나타냈습니다.
=== 두 조사의 비교 및 대조 ===
 
조사 '''も'''와 '''しか'''는 모두 어떤 대상을 나타내지만, 그 의미와 문맥에서 엄청난 차이가 있습니다.
 
* '''용도 차이:'''


=== 1.4 연습 문제 ===
* '''も'''는 추가적인 대상을 포함하는 반면,


이제 '''しか'를 사용하는 문장을 만들어보세요.
* '''しか'''는 특정한 대상을 강조하여 다른 것을 배제합니다.


* 나는 일본어와 한국어 <span style="color: red;">도</span> 할 수 있습니다. (답: 私は日本語<span style="color: red;">も</span>韓国語<span style="color: red;">も</span>話せます。)
* '''문장 예시:'''
* 그녀는 스키 <span style="color: red;">밖에</span> 하지 않습니다. (답: 彼女はスキー<span style="color: red;">しか</span>しません。)
* 이 상점은 평일 <span style="color: red;">만</span> 영업합니다. (답: この店は平日<span style="color: red;">しか</span>営業しません。)


이제 ''와 'しか'를 사용한 문장을 만들어보세요!
* : 私も行きます。(나도 갑니다.)


== 레벨 2: 요약 ==
* しか: 私は行きません。彼しか行きません。(나는 가지 않습니다. 그는 가는 것뿐입니다.)


이제 파티클 'も'와 'しか'를 사용하여 유사성과 제한성을 나타내는 법을 배웠습니다. 이러한 파티클은 일본어 문장에서 매우 중요한 역할을 합니다. 다음 레벨에서는 다른 파티클에 대해서 배워보겠습니다.
=== 연습 문제 및 해답 ===
 
이제 여러분이 배운 내용을 바탕으로 연습 문제를 통해 적용해보겠습니다.
 
==== 연습 문제 ====<br>
 
1. 다음 문장을 조사 '''も'''를 사용하여 변형해 보세요:
 
* 私は先生です。
 
2. 다음 문장을 조사 '''しか'''를 사용하여 변형해 보세요:
 
* 彼は友達です。
 
3. 다음 문장을 조사 '''も'''와 '''しか'''를 사용하여 각각 변형해 보세요:
 
* 彼女は音楽が好きです。
 
4. 다음 문장을 부정문으로 바꾸고 '''しか'''를 사용해 보세요:
 
* 私は日本に行きます。
 
5. 다음 문장을 긍정문으로 바꾸고 '''も'''를 사용해 보세요:
 
* あなたは学生ですか?
 
==== 해답 ====<br>
 
1. 私も先生です。 (나도 선생님입니다.)
 
2. 彼しか友達です。 (그만 친구입니다.)
 
3. 彼女も音楽が好きです. / 彼女は音楽しか好きではありません. (그녀도 음악을 좋아합니다. / 그녀는 음악밖에 좋아하지 않습니다.)
 
4. 私は日本に行きません。彼しか行きません。 (나는 일본에 가지 않습니다. 그는 가는 것뿐입니다.)
 
5. あなたも学生ですか? (당신도 학생인가요?)
 
이 연습 문제를 통해 '''も'''와 '''しか'''의 사용법을 다시 한 번 복습하고, 실제 문장에 적용해보세요. 일본어 문법을 마스터하는 데 있어 이러한 조사가 얼마나 중요한지 느낄 수 있을 것입니다.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=일본어 문법 - 파티클 'も'와 'しか'
 
|keywords=일본어, 문법, 파티클, も, しか, 유사성, 제한성
|title=일본어 조사 も와 しか
|description=이 레슨에서는 일본어 문장에서 유사성과 제한성을 나타내는 파티클 'も'와 'しか'에 대해서 배워봅시다.
 
|keywords=일본어, 문법, 조사, も, しか, 기초 일본어, 일본어 배우기
 
|description=이번 수업에서는 일본어의 조사 も와 しか를 배우고, 이들의 사용법과 예문을 통해 차이점을 이해하는 시간을 가집니다.
 
}}
}}


{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-ko}}
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-ko}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 84: Line 171:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==기타 수업==
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/ko|0 to A1 Course → 문법 → 체언 は and が]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-へ-and-を/ko|0 to A1 Course → 문법 → 조사 へ와 을]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Question-Words-and-Phrases/ko|0~A1 과정 → 문법 → 의문어와 문장]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/ko|0 to A1 Course → 문법 → 일본어 문장 구조 소개]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Comparison-and-Superlative/ko|0 to A1 Course → 문법 → 비교급과 최상급]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/ko|Verb Conjugation]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adverb-Types-and-Usage/ko|0 to A1 Course → 문법 → 부사의 종류와 사용법]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Types-and-Usage/ko|0 to A1 Course → 문법 → 형용사 종류와 사용법]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/ko|Hiragana Reading and Writing Practice]]
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/ko|0 to A1 Course]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-Conjugation/ko|0 to A1 Course → 문법 → 형용사 활용]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Noun-and-Adjective-Modification/ko|Noun and Adjective Modification]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Particles-に-and-で/ko|0부터 A1까지의 과정 → 문법 → 조사 に와 で]]
* [[Language/Japanese/Grammar/Adjective-and-Adverbial-Modification/ko|0 to A1 Course → 문법 → 형용사와 부사의 수식]]


{{Japanese-Page-Bottom}}
{{Japanese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 07:02, 15 August 2024


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
일본어 문법0 to A1 코스조사 も와 しか

서론[edit | edit source]

일본어를 배우는 데 있어 조사는 매우 중요한 요소입니다. 조사 없이는 문장 구조가 제대로 형성되지 않기 때문에, 여러분은 일본어 문장을 이해하고 구사하는 데 어려움을 겪을 수 있습니다. 이번 수업에서는 일본어에서 자주 사용되는 조사 중 두 가지인 しか를 배워보겠습니다. 이 두 조사는 비슷해 보이지만, 각각의 용도와 의미는 다릅니다. 이 수업을 통해 여러분은 두 조사의 쓰임을 명확히 구분하고, 실제 문장에 어떻게 적용할 수 있는지를 배울 것입니다.

이번 수업의 구조는 다음과 같습니다:

1. 조사 의 개념과 사용법

2. 조사 しか의 개념과 사용법

3. 두 조사의 비교 및 대조

4. 예문을 통한 이해

5. 연습 문제 및 해답

조사 も의 개념과 사용법[edit | edit source]

조사 는 '도'라는 의미를 가지고 있습니다. 이를 사용하면, 문장에서 두 개 이상의 주체나 대상을 나열할 수 있습니다. 예를 들어, "나도" 또는 "그것도"와 같은 의미로 쓰입니다.

  • 사용 예:
  • A도 B도 포함되는 경우에 사용
  • 긍정적인 문장에서 주로 사용

==== 예문 ====

Japanese Pronunciation Korean
私も学生です。 watashi mo gakusei desu. 나도 학생입니다.
彼も来ます。 kare mo kimasu. 그도 옵니다.
このりんごもおいしいです。 kono ringo mo oishii desu. 이 사과도 맛있습니다.
私たちも行きます。 watashitachi mo ikimasu. 우리도 갑니다.
彼女も日本語を勉強しています。 kanojo mo nihongo o benkyou shiteimasu. 그녀도 일본어를 공부하고 있습니다.

조사 しか의 개념과 사용법[edit | edit source]

조사 しか는 '뿐'이라는 의미로, 제한적인 상황을 나타냅니다. 주로 부정적인 문장에서 사용되며, 특정 대상을 강조하여 다른 것을 배제합니다.

  • 사용 예:
  • 특정한 대상이나 수량을 제한할 때 사용
  • 부정적인 문장과 함께 사용

==== 예문 ====

Japanese Pronunciation Korean
私は学生しかいません。 watashi wa gakusei shika imasen. 저는 학생뿐입니다.
彼は一人しかいない。 kare wa hitori shika inai. 그는 한 사람뿐이다.
この店にはりんごしかない。 kono mise ni wa ringo shika nai. 이 가게에는 사과뿐이다.
彼女は日本語しか話せません。 kanojo wa nihongo shika hanasemasen. 그녀는 일본어밖에 말할 수 없습니다.
私はお金しか持っていない。 watashi wa okane shika motte inai. 나는 돈밖에 가지고 있지 않다.

두 조사의 비교 및 대조[edit | edit source]

조사 しか는 모두 어떤 대상을 나타내지만, 그 의미와 문맥에서 엄청난 차이가 있습니다.

  • 용도 차이:
  • 는 추가적인 대상을 포함하는 반면,
  • しか는 특정한 대상을 강조하여 다른 것을 배제합니다.
  • 문장 예시:
  • も: 私も行きます。(나도 갑니다.)
  • しか: 私は行きません。彼しか行きません。(나는 가지 않습니다. 그는 가는 것뿐입니다.)

연습 문제 및 해답[edit | edit source]

이제 여러분이 배운 내용을 바탕으로 연습 문제를 통해 적용해보겠습니다.

==== 연습 문제 ====

1. 다음 문장을 조사 를 사용하여 변형해 보세요:

  • 私は先生です。

2. 다음 문장을 조사 しか를 사용하여 변형해 보세요:

  • 彼は友達です。

3. 다음 문장을 조사 しか를 사용하여 각각 변형해 보세요:

  • 彼女は音楽が好きです。

4. 다음 문장을 부정문으로 바꾸고 しか를 사용해 보세요:

  • 私は日本に行きます。

5. 다음 문장을 긍정문으로 바꾸고 를 사용해 보세요:

  • あなたは学生ですか?

==== 해답 ====

1. 私も先生です。 (나도 선생님입니다.)

2. 彼しか友達です。 (그만 친구입니다.)

3. 彼女も音楽が好きです. / 彼女は音楽しか好きではありません. (그녀도 음악을 좋아합니다. / 그녀는 음악밖에 좋아하지 않습니다.)

4. 私は日本に行きません。彼しか行きません。 (나는 일본에 가지 않습니다. 그는 가는 것뿐입니다.)

5. あなたも学生ですか? (당신도 학생인가요?)

이 연습 문제를 통해 しか의 사용법을 다시 한 번 복습하고, 실제 문장에 적용해보세요. 일본어 문법을 마스터하는 데 있어 이러한 조사가 얼마나 중요한지 느낄 수 있을 것입니다.

일본어 코스 - 0에서 A1까지의 목차[edit source]


히라가나 기초


인사 및 자기 소개


지리와 역사


형용사와 부사


가족과 사회 관계


종교와 철학


조사와 접속사


여행과 관광


교육과 과학


전치사와 감탄사


예술과 미디어


정치와 사회


기타 수업[edit | edit source]