Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Social-Etiquette-and-Expressions/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/sr|Japanski]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Vocabulary/sr|Rečnik]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Društveni etiketa i izrazi</span></div> | |||
== Uvod == | |||
Učenje japanskog jezika nije samo u savladavanju rečnika i gramatike, već i u razumevanju društvenih normi i etiketa koje su od suštinskog značaja za interakciju u japanskom društvu. Poznavanje pravih izraza i načina na koji se obraćamo drugima može značajno poboljšati vaše komunikacijske veštine i omogućiti vam da se lakše uklopite u različite situacije. U ovoj lekciji fokusiraćemo se na važne izraze koji se koriste u svakodnevnom životu, kao i na pravila ponašanja koja su deo japanske kulture. | |||
U ovoj lekciji obuhvatićemo sledeće teme: | |||
* Osnovni izrazi i pozdravi | |||
* Politeness (uljudnost) i skromnost | |||
* Prvi koraci u komunikaciji | |||
* Društvene norme i običaji | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Osnovni izrazi i pozdravi === | ||
Pozdravljanje i izražavanje zahvalnosti su ključni aspekti japanske kulture. U ovoj sekciji ćemo se fokusirati na osnovne fraze koje vam mogu pomoći u svakodnevnoj komunikaciji. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Serbian | |||
|- | |||
| こんにちは || Konnichiwa || Dobar dan | |||
|- | |||
| さようなら || Sayōnara || Doviđenja | |||
|- | |||
| ありがとう || Arigatou || Hvala | |||
|- | |||
| すみません || Sumimasen || Izvinite | |||
|- | |||
| おはようございます || Ohayou gozaimasu || Dobro jutro | |||
|- | |||
| こんばんは || Konbanwa || Dobro veče | |||
|- | |||
| よろしくお願いします || Yoroshiku onegaishimasu || Molim vas, obratite pažnju na mene | |||
|- | |||
| いただきます || Itadakimasu || Prijatno | |||
|- | |||
| ごちそうさまでした || Gochisousama deshita || Hvala na obroku | |||
|- | |||
| お疲れ様です || Otsukaresama desu || Hvala na trudu | |||
|} | |||
Ovi izrazi su osnova svakodnevne komunikacije u Japanu i važno ih je znati kako biste ostavili dobar utisak. | |||
=== Politeness (uljudnost) i skromnost === | |||
U japanskom društvu, uljudnost i skromnost su ključni. Postoji nekoliko načina na koje možete izraziti poštovanje prema drugima: | |||
* '''Korišćenje "san"''': Kada se obraćate nekome, dodavanje "san" posle njihovog imena pokazuje poštovanje. | |||
* '''Skromnost''': Uvek je važno biti skroman, posebno kada govorite o sebi. Umesto da kažete "ja sam dobar u tome", možete reći "trudim se da budem dobar". | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Serbian | |||
|- | |||
| 山田さん || Yamada-san || Gospodin/gospođa Jamada | |||
|- | |||
| 私は頑張ります || Watashi wa ganbarimasu || Trudiću se | |||
|- | |||
| どういたしまして || Dou itashimashite || Nema na čemu | |||
|- | |||
| 本当に申し訳ありません || Hontou ni moushiwake arimasen || Zaista mi je žao | |||
|- | |||
| お世話になります || Osewa ni narimasu || Hvala na pomoći | |||
|- | |||
| お名前は何ですか || Onamae wa nan desu ka || Kako se zovete? | |||
|- | |||
| 失礼します || Shitsurei shimasu || Izvinite (kada napuštate prostoriju) | |||
|- | |||
| 申し訳ありません || Moushiwake arimasen || Izvinjavam se | |||
|- | |||
| ごめんなさい || Gomen nasai || Izvini | |||
|- | |||
| いえいえ || Ie ie || Nema na čemu (skromno) | |||
|} | |||
Ove fraze će vam pomoći da se ponašate sa poštovanjem i skromnošću u društvenim situacijama. | |||
=== Prvi koraci u komunikaciji === | |||
Kada prvi put sretnete nekoga, važno je znati kako se pravilno predstaviti i započeti razgovor. Evo nekoliko ključnih fraza koje možete koristiti: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Serbian | |||
|- | |||
| 初めまして || Hajimemashite || Drago mi je da vas upoznam | |||
|- | |||
| 私の名前は...です || Watashi no namae wa ... desu || Moje ime je ... | |||
|- | |||
| ...から来ました || ... kara kimashita || Dolazim iz ... | |||
|- | |||
| 何歳ですか || Nansai desu ka || Koliko imate godina? | |||
|- | |||
| 趣味は何ですか || Shumi wa nan desu ka || Koji su vaši hobiji? | |||
|- | |||
| お仕事は何ですか || Oshigoto wa nan desu ka || Čime se bavite? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| どうぞよろしく || Douzo yoroshiku || Molim vas, imajte u vidu | |||
|- | |- | ||
| | |||
| こちらは私の友達です || Kochira wa watashi no tomodachi desu || Ovo je moj prijatelj | |||
|- | |- | ||
| | |||
| どちらから来ましたか || Dochira kara kimashita ka || Odakle dolazite? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| お会いできて嬉しいです || Oai dekite ureshii desu || Drago mi je da vas upoznam | |||
|} | |} | ||
=== | Ove fraze će vam pomoći da započnete razgovor i upoznate nove ljude. | ||
=== Društvene norme i običaji === | |||
Japansko društvo ima različite norme i običaje koje treba poštovati. Evo nekoliko važnih pravila: | |||
* '''Pokloni''': Doneti mali poklon kada posetite nekoga je znak poštovanja. | |||
* '''Uklanjanje obuće''': Uvek se sklanjaju cipele pre ulaska u kuću. | |||
* '''Tih glas''': Govoriti tiho i smireno je veoma važno. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Serbian | |||
|- | |||
| プレゼント || Purezento || Poklon | |||
|- | |||
| 靴を脱ぐ || Kutsu o nugu || Skidanje cipela | |||
|- | |||
| 静かにしてください || Shizuka ni shite kudasai || Molim vas, budite tiho | |||
|- | |||
| 目を合わせない || Me o awasenai || Ne gledati direktno u oči | |||
|- | |- | ||
| | |||
| お辞儀する || Ojigi suru || Nakloniti se | |||
|- | |- | ||
| | |||
| お茶を出す || Ocha o dasu || Poslužiti čaj | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 先にどうぞ || Saki ni douzo || Izvolite prvo vi | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 手を洗う || Te o arau || Oprati ruke | |||
|- | |||
| お願いします || Onegaishimasu || Molim vas | |||
|- | |||
| 失礼します || Shitsurei shimasu || Izvinite (kada ulazite) | |||
|} | |} | ||
== | Razumevanje ovih normi može vam pomoći da se bolje prilagodite japanskom društvu. | ||
== Vežbe == | |||
Evo deset vežbi koje će vam pomoći da primenite ono što ste naučili: | |||
=== Vežba 1: Upoznavanje === | |||
Zamislite da srećete nekoga prvi put. Kako biste se predstavili? Napišite kratak dijalog koristeći fraze iz lekcije. | |||
=== Vežba 2: Pozdravi === | |||
Pronađite pravilne odgovore na sledeće pozdrave: | |||
1. こんにちは | |||
2. おはようございます | |||
3. さようなら | |||
=== Vežba 3: Uljudnost === | |||
Kako biste se izvinili nekome? Napišite rečenicu koristeći frazu "すみません". | |||
=== Vežba 4: Razgovor === | |||
Napišite kratak razgovor u kojem postavljate pitanja o hobijima i poslu koristeći fraze iz lekcije. | |||
=== Vežba 5: Društvene norme === | |||
Koje su tri stvari koje treba uraditi kada ulazite u nečiju kuću? Navedite ih. | |||
=== Vežba 6: Učenje novih reči === | |||
Napišite rečenice koristeći sledeće izraze: | |||
1. ありがとう | |||
2. お世話になります | |||
3. 申し訳ありません | |||
=== Vežba 7: Skromnost === | |||
Kako biste izrazili skromnost kada govorite o sebi? Napišite primer. | |||
=== Vežba 8: Pozdravi u različitim situacijama === | |||
Izmislite situaciju i napišite kako biste se pozdravili. | |||
=== Vežba 9: Saznajte više === | |||
Postavite pitanje nekom od svojih prijatelja koristeći frazu "お名前は何ですか". | |||
=== Vežba 10: Recapitulacija === | |||
Napišite kratak rezime onoga što ste naučili u ovoj lekciji. | |||
== Rešenja i objašnjenja == | |||
Evo rešenja za vežbe: | |||
=== Rešenje 1 === | |||
Primer dijaloga: | |||
A: 初めまして、私の名前はマリアです。 (Hajimemashite, watashi no namae wa Maria desu.) | |||
B: よろしくお願いします、マリアさん。 (Yoroshiku onegaishimasu, Maria-san.) | |||
=== Rešenje 2 === | |||
1. こんにちは - Dobar dan | |||
2. おはようございます - Dobro jutro | |||
3. さようなら - Doviđenja | |||
=== Rešenje 3 === | |||
すみません、遅れました。 (Sumimasen, okuremashita.) - Izvinite, zakasnio/la sam. | |||
=== Rešenje 4 === | |||
A: 趣味は何ですか? (Shumi wa nan desu ka?) - Koji su vaši hobiji? | |||
B: 私の趣味は絵を描くことです。 (Watashi no shumi wa e o kaku koto desu.) - Moj hobi je crtanje. | |||
=== Rešenje 5 === | |||
1. Skidanje cipela | |||
2. Pozdravljanje domaćina | |||
3. Donošenje poklona (ukoliko je prikladno) | |||
=== Rešenje 6 === | |||
1. ありがとう - Hvala ti za pomoć. | |||
2. お世話になります - Hvala na svemu. | |||
3. 申し訳ありません - Izvinjavam se zbog kašnjenja. | |||
=== Rešenje 7 === | |||
Mogu reći: "Trudim se da budem dobar u japanskom jeziku." | |||
=== Rešenje 8 === | |||
Situacija: Srećete prijatelje na ulici. Pozdravite ih sa "こんにちは". | |||
=== Rešenje 9 === | |||
Postavite pitanje: お名前は何ですか? (Onamae wa nan desu ka?) - Kako se zovete? | |||
=== Rešenje 10 === | |||
U ovoj lekciji naučio/la sam osnovne izraze za pozdravljanje, važne fraze za uljudnost i osnovne društvene norme u Japanu. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Društveni etiketa i izrazi u japanskom jeziku | ||
|description= | |||
|keywords=japanski jezik, društvene norme, uljudnost, izrazi, pozdravi, komunikacija | |||
|description=U ovoj lekciji, naučićete osnovne izraze i pravila ponašanja u japanskom društvu. | |||
}} | }} | ||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | {{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 78: | Line 373: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Остале лекције== | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Directions-and-Transportation/sr|Курс од 0 до A1 → Речник → Основне насмејавање и превоз]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Greetings/sr|Курс 0 до A1 → Речник → Поздрави]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Introducing-Yourself-and-Others/sr|Од 0 до A1 Курс → Речник → Представљање себе и других]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Family-Members-and-Titles/sr|Курс 0 до A1 → Речник → Породични чланови и титуле]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Describing-People/sr|Курс од 0 до А1 → Речник → Описивање људи]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Daily-Activities-and-Hobbies/sr|Основни курс (0 до A1) → Речник → Свакодневне активности и хобији]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Basic-Food-and-Drink-Terminology/sr|Basic Food and Drink Terminology]] | |||
* [[Language/Japanese/Vocabulary/Counting-Numbers-and-Time/sr|Курс од 0 до A1 → Речник → Бројеви и време]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 04:43, 15 August 2024
Uvod[edit | edit source]
Učenje japanskog jezika nije samo u savladavanju rečnika i gramatike, već i u razumevanju društvenih normi i etiketa koje su od suštinskog značaja za interakciju u japanskom društvu. Poznavanje pravih izraza i načina na koji se obraćamo drugima može značajno poboljšati vaše komunikacijske veštine i omogućiti vam da se lakše uklopite u različite situacije. U ovoj lekciji fokusiraćemo se na važne izraze koji se koriste u svakodnevnom životu, kao i na pravila ponašanja koja su deo japanske kulture.
U ovoj lekciji obuhvatićemo sledeće teme:
- Osnovni izrazi i pozdravi
- Politeness (uljudnost) i skromnost
- Prvi koraci u komunikaciji
- Društvene norme i običaji
Osnovni izrazi i pozdravi[edit | edit source]
Pozdravljanje i izražavanje zahvalnosti su ključni aspekti japanske kulture. U ovoj sekciji ćemo se fokusirati na osnovne fraze koje vam mogu pomoći u svakodnevnoj komunikaciji.
Japanese | Pronunciation | Serbian |
---|---|---|
こんにちは | Konnichiwa | Dobar dan |
さようなら | Sayōnara | Doviđenja |
ありがとう | Arigatou | Hvala |
すみません | Sumimasen | Izvinite |
おはようございます | Ohayou gozaimasu | Dobro jutro |
こんばんは | Konbanwa | Dobro veče |
よろしくお願いします | Yoroshiku onegaishimasu | Molim vas, obratite pažnju na mene |
いただきます | Itadakimasu | Prijatno |
ごちそうさまでした | Gochisousama deshita | Hvala na obroku |
お疲れ様です | Otsukaresama desu | Hvala na trudu |
Ovi izrazi su osnova svakodnevne komunikacije u Japanu i važno ih je znati kako biste ostavili dobar utisak.
Politeness (uljudnost) i skromnost[edit | edit source]
U japanskom društvu, uljudnost i skromnost su ključni. Postoji nekoliko načina na koje možete izraziti poštovanje prema drugima:
- Korišćenje "san": Kada se obraćate nekome, dodavanje "san" posle njihovog imena pokazuje poštovanje.
- Skromnost: Uvek je važno biti skroman, posebno kada govorite o sebi. Umesto da kažete "ja sam dobar u tome", možete reći "trudim se da budem dobar".
Japanese | Pronunciation | Serbian |
---|---|---|
山田さん | Yamada-san | Gospodin/gospođa Jamada |
私は頑張ります | Watashi wa ganbarimasu | Trudiću se |
どういたしまして | Dou itashimashite | Nema na čemu |
本当に申し訳ありません | Hontou ni moushiwake arimasen | Zaista mi je žao |
お世話になります | Osewa ni narimasu | Hvala na pomoći |
お名前は何ですか | Onamae wa nan desu ka | Kako se zovete? |
失礼します | Shitsurei shimasu | Izvinite (kada napuštate prostoriju) |
申し訳ありません | Moushiwake arimasen | Izvinjavam se |
ごめんなさい | Gomen nasai | Izvini |
いえいえ | Ie ie | Nema na čemu (skromno) |
Ove fraze će vam pomoći da se ponašate sa poštovanjem i skromnošću u društvenim situacijama.
Prvi koraci u komunikaciji[edit | edit source]
Kada prvi put sretnete nekoga, važno je znati kako se pravilno predstaviti i započeti razgovor. Evo nekoliko ključnih fraza koje možete koristiti:
Japanese | Pronunciation | Serbian |
---|---|---|
初めまして | Hajimemashite | Drago mi je da vas upoznam |
私の名前は...です | Watashi no namae wa ... desu | Moje ime je ... |
...から来ました | ... kara kimashita | Dolazim iz ... |
何歳ですか | Nansai desu ka | Koliko imate godina? |
趣味は何ですか | Shumi wa nan desu ka | Koji su vaši hobiji? |
お仕事は何ですか | Oshigoto wa nan desu ka | Čime se bavite? |
どうぞよろしく | Douzo yoroshiku | Molim vas, imajte u vidu |
こちらは私の友達です | Kochira wa watashi no tomodachi desu | Ovo je moj prijatelj |
どちらから来ましたか | Dochira kara kimashita ka | Odakle dolazite? |
お会いできて嬉しいです | Oai dekite ureshii desu | Drago mi je da vas upoznam |
Ove fraze će vam pomoći da započnete razgovor i upoznate nove ljude.
Društvene norme i običaji[edit | edit source]
Japansko društvo ima različite norme i običaje koje treba poštovati. Evo nekoliko važnih pravila:
- Pokloni: Doneti mali poklon kada posetite nekoga je znak poštovanja.
- Uklanjanje obuće: Uvek se sklanjaju cipele pre ulaska u kuću.
- Tih glas: Govoriti tiho i smireno je veoma važno.
Japanese | Pronunciation | Serbian |
---|---|---|
プレゼント | Purezento | Poklon |
靴を脱ぐ | Kutsu o nugu | Skidanje cipela |
静かにしてください | Shizuka ni shite kudasai | Molim vas, budite tiho |
目を合わせない | Me o awasenai | Ne gledati direktno u oči |
お辞儀する | Ojigi suru | Nakloniti se |
お茶を出す | Ocha o dasu | Poslužiti čaj |
先にどうぞ | Saki ni douzo | Izvolite prvo vi |
手を洗う | Te o arau | Oprati ruke |
お願いします | Onegaishimasu | Molim vas |
失礼します | Shitsurei shimasu | Izvinite (kada ulazite) |
Razumevanje ovih normi može vam pomoći da se bolje prilagodite japanskom društvu.
Vežbe[edit | edit source]
Evo deset vežbi koje će vam pomoći da primenite ono što ste naučili:
[edit | edit source]
Zamislite da srećete nekoga prvi put. Kako biste se predstavili? Napišite kratak dijalog koristeći fraze iz lekcije.
Vežba 2: Pozdravi[edit | edit source]
Pronađite pravilne odgovore na sledeće pozdrave:
1. こんにちは
2. おはようございます
3. さようなら
Vežba 3: Uljudnost[edit | edit source]
Kako biste se izvinili nekome? Napišite rečenicu koristeći frazu "すみません".
Vežba 4: Razgovor[edit | edit source]
Napišite kratak razgovor u kojem postavljate pitanja o hobijima i poslu koristeći fraze iz lekcije.
Vežba 5: Društvene norme[edit | edit source]
Koje su tri stvari koje treba uraditi kada ulazite u nečiju kuću? Navedite ih.
Vežba 6: Učenje novih reči[edit | edit source]
Napišite rečenice koristeći sledeće izraze:
1. ありがとう
2. お世話になります
3. 申し訳ありません
Vežba 7: Skromnost[edit | edit source]
Kako biste izrazili skromnost kada govorite o sebi? Napišite primer.
Vežba 8: Pozdravi u različitim situacijama[edit | edit source]
Izmislite situaciju i napišite kako biste se pozdravili.
Vežba 9: Saznajte više[edit | edit source]
Postavite pitanje nekom od svojih prijatelja koristeći frazu "お名前は何ですか".
Vežba 10: Recapitulacija[edit | edit source]
Napišite kratak rezime onoga što ste naučili u ovoj lekciji.
Rešenja i objašnjenja[edit | edit source]
Evo rešenja za vežbe:
Rešenje 1[edit | edit source]
Primer dijaloga:
A: 初めまして、私の名前はマリアです。 (Hajimemashite, watashi no namae wa Maria desu.)
B: よろしくお願いします、マリアさん。 (Yoroshiku onegaishimasu, Maria-san.)
Rešenje 2[edit | edit source]
1. こんにちは - Dobar dan
2. おはようございます - Dobro jutro
3. さようなら - Doviđenja
Rešenje 3[edit | edit source]
すみません、遅れました。 (Sumimasen, okuremashita.) - Izvinite, zakasnio/la sam.
Rešenje 4[edit | edit source]
A: 趣味は何ですか? (Shumi wa nan desu ka?) - Koji su vaši hobiji?
B: 私の趣味は絵を描くことです。 (Watashi no shumi wa e o kaku koto desu.) - Moj hobi je crtanje.
Rešenje 5[edit | edit source]
1. Skidanje cipela
2. Pozdravljanje domaćina
3. Donošenje poklona (ukoliko je prikladno)
Rešenje 6[edit | edit source]
1. ありがとう - Hvala ti za pomoć.
2. お世話になります - Hvala na svemu.
3. 申し訳ありません - Izvinjavam se zbog kašnjenja.
Rešenje 7[edit | edit source]
Mogu reći: "Trudim se da budem dobar u japanskom jeziku."
Rešenje 8[edit | edit source]
Situacija: Srećete prijatelje na ulici. Pozdravite ih sa "こんにちは".
Rešenje 9[edit | edit source]
Postavite pitanje: お名前は何ですか? (Onamae wa nan desu ka?) - Kako se zovete?
Rešenje 10[edit | edit source]
U ovoj lekciji naučio/la sam osnovne izraze za pozdravljanje, važne fraze za uljudnost i osnovne društvene norme u Japanu.
Остале лекције[edit | edit source]
- Курс од 0 до A1 → Речник → Основне насмејавање и превоз
- Курс 0 до A1 → Речник → Поздрави
- Од 0 до A1 Курс → Речник → Представљање себе и других
- Курс 0 до A1 → Речник → Породични чланови и титуле
- Курс од 0 до А1 → Речник → Описивање људи
- Основни курс (0 до A1) → Речник → Свакодневне активности и хобији
- Basic Food and Drink Terminology
- Курс од 0 до A1 → Речник → Бројеви и време