Difference between revisions of "Language/Japanese/Grammar/Verb-Conjugation/el"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/el|Ιαπωνικά]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Grammar/el|Γραμματική]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/el|Μάθημα 0 έως Α1]]</span> → <span title>Κλίση ρημάτων</span></div> | |||
Η κλίση των ρημάτων είναι ένα από τα πιο σημαντικά θέματα στη γραμματική των Ιαπωνικών. Μάθετε πώς να κλίνετε τα ρήματα στον ενεστώτα και στον παρελθόντα χρόνο, καθώς και σε θετικές και αρνητικές μορφές. Η ικανότητα να χρησιμοποιείτε σωστά τα ρήματα είναι θεμελιώδης για την επικοινωνία στα Ιαπωνικά και θα σας βοηθήσει να εκφράσετε σκέψεις και συναισθήματα με μεγαλύτερη ευχέρεια. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Εισαγωγή == | === Εισαγωγή στην Κλίση Ρημάτων === | ||
Η κλίση των ρημάτων μας επιτρέπει να εκφράσουμε τη χρονική διάσταση των πράξεων καθώς και τη θετικότητα ή αρνητικότητα τους. Στην Ιαπωνική γλώσσα, τα ρήματα κλίνονται σε τρεις κύριες κατηγορίες: ενεστώτας, παρελθόν και μελλοντικός χρόνος. Σε αυτό το μάθημα, θα ασχοληθούμε με τον ενεστώτα και τον παρελθόντα χρόνο, εστιάζοντας στην θετική και αρνητική μορφή. | |||
=== Κλίση Ρημάτων Ενεστώτα === | |||
Τα ρήματα στον ενεστώτα δείχνουν πράξεις που συμβαίνουν τώρα. Η γενική μορφή των ρημάτων στην Ιαπωνική γλώσσα χωρίζεται σε δύο κατηγορίες: τα ρήματα που τελειώνουν σε -る (ru) και τα ρήματα που τελειώνουν σε -う (u). | |||
==== Θετική Μορφή ==== | |||
Η θετική μορφή των ρημάτων σχηματίζεται απλά με την προσθήκη του κατάλληλου επιθήματος στην ρίζα του ρήματος. Ακολουθεί πίνακας με παραδείγματα ρημάτων στον ενεστώτα: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Ελληνικά | |||
|- | |||
| 食べる (たべる) || taberu || τρώω | |||
|- | |||
| 行く (いく) || iku || πηγαίνω | |||
|- | |||
| 見る (みる) || miru || βλέπω | |||
|- | |||
| 読む (よむ) || yomu || διαβάζω | |||
|- | |||
| 聞く (きく) || kiku || ακούω | |||
|} | |||
== | ==== Αρνητική Μορφή ====- | ||
Η αρνητική μορφή σχηματίζεται αλλάζοντας την κατάληξη του ρήματος. Ακολουθεί πίνακας με παραδείγματα ρημάτων στην αρνητική μορφή του ενεστώτα: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα | |||
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Ελληνικά | |||
|- | |||
| 食べない (たべない) || tabenai || δεν τρώω | |||
|- | |||
| 行かない (いかない) || ikanai || δεν πηγαίνω | |||
|- | |||
| 見ない (みない) || minai || δεν βλέπω | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 読まない (よまない) || yomanai || δεν διαβάζω | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 聞かない (きかない) || kikanai || δεν ακούω | |||
|} | |} | ||
== | === Κλίση Ρημάτων Παρελθόν === | ||
Ο παρελθόντας | |||
Ο παρελθόντας χρόνος δείχνει πράξεις που έχουν ήδη συμβεί. Ο σχηματισμός του παρελθόντος γίνεται με την προσθήκη διαφορετικών καταλήξεων. | |||
==== Θετική Μορφή ====- | |||
Η θετική μορφή του παρελθόντος σχηματίζεται όπως παρακάτω: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα | |||
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Ελληνικά | |||
|- | |||
| 食べた (たべた) || tabeta || έφαγα | |||
|- | |||
| 行った (いった) || itta || πήγα | |||
|- | |||
| 見た (みた) || mita || είδα | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 読んだ (よんだ) || yonda || διάβασα | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 聞いた (きいた) || kiita || άκουσα | |||
|} | |} | ||
== | ==== Αρνητική Μορφή ====- | ||
Η αρνητική μορφή του παρελθόντος σχηματίζεται με την προσθήκη του κατάλληλου επιθήματος: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα | |||
! Ιαπωνικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Ελληνικά | |||
|- | |||
| 食べなかった (たべなかった) || tabenakatta || δεν έφαγα | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 行かなかった (いかなかった) || ikanakatta || δεν πήγα | |||
|- | |||
| 見なかった (みなかった) || minakatta || δεν είδα | |||
|- | |||
| 読まなかった (よまなかった) || yomanakatta || δεν διάβασα | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 聞かなかった (きかなかった) || kikanakatta || δεν άκουσα | |||
|} | |} | ||
== | === Ασκήσεις και Πρακτική === | ||
Ακολουθούν κάποιες ασκήσεις που θα σας βοηθήσουν να εφαρμόσετε όσα έχετε μάθει: | |||
==== Άσκηση 1: Συμπληρώστε τις κενές θέσεις ====- | |||
Συμπληρώστε τις κενές θέσεις με τη σωστή μορφή του ρήματος. | |||
1. 私は毎日パンを ____ (食べる). | |||
2. 彼は明日学校に ____ (行く). | |||
3. 昨日映画を ____ (見る). | |||
4. 今日は本を ____ (読む). | |||
5. 彼女は音楽を ____ (聞く). | |||
==== Λύσεις Άσκησης 1 ====- | |||
1. 私は毎日パンを食べます (tabemasu). | |||
2. 彼は明日学校に行きます (ikimasu). | |||
3. 昨日映画を見ました (mimashita). | |||
4. 今日は本を読みます (yomimasu). | |||
5. 彼女は音楽を聞きます (kikimasu). | |||
==== Άσκηση 2: Μετατρέψτε τις φράσεις σε αρνητική μορφή ====- | |||
Μετατρέψτε τις παρακάτω φράσεις σε αρνητική μορφή. | |||
1. 私は水を飲む (πίνω νερό). | |||
2. 彼はサッカーをする (παίζει ποδόσφαιρο). | |||
3. 昨日料理を作った (έφτιαξα φαγητό χθες). | |||
4. 今日は仕事をする (δουλεύω σήμερα). | |||
5. 彼女は本を読む (διαβάζει βιβλίο). | |||
==== Λύσεις Άσκησης 2 ====- | |||
1. 私は水を飲まない (δεν πίνω νερό). | |||
2. 彼はサッカーをしない (δεν παίζει ποδόσφαιρο). | |||
3. 昨日料理を作らなかった (δεν έφτιαξα φαγητό χθες). | |||
4. 今日は仕事をしない (δεν δουλεύω σήμερα). | |||
5. 彼女は本を読まない (δεν διαβάζει βιβλίο). | |||
==== Άσκηση 3: Δημιουργήστε προτάσεις ====- | |||
Δημιουργήστε προτάσεις χρησιμοποιώντας τα ρήματα που έχετε μάθει. | |||
1. 食べる (τρώω) → ______ | |||
2. 行く (πηγαίνω) → ______ | |||
3. 見る (βλέπω) → ______ | |||
4. 読む (διαβάζω) → ______ | |||
5. 聞く (ακούω) → ______ | |||
==== Λύσεις Άσκησης 3 ====- | |||
1. 私は寿司を食べます (tρώω σούσι). | |||
2. 私は友達と公園に行きます (πηγαίνω στο πάρκο με φίλο). | |||
3. 私は映画を見る (βλέπω μια ταινία). | |||
4. 私は本を読む (διαβάζω ένα βιβλίο). | |||
5. 私は音楽を聞く (ακούω μουσική). | |||
==== Άσκηση 4: Μετάφραση φράσεων ====- | |||
Μεταφράστε τις παρακάτω φράσεις στα Ιαπωνικά. | |||
1. Δεν τρώω ρύζι. | |||
2. Έφαγα ένα μήλο. | |||
3. Πηγαίνω στο σχολείο. | |||
4. Δεν βλέπω τηλεόραση. | |||
5. Διάβασα το βιβλίο. | |||
==== Λύσεις Άσκησης 4 ====- | |||
1. ご飯を食べない (gohan o tabenai). | |||
2. りんごを食べた (ringo o tabeta). | |||
3. 学校に行く (gakkō ni iku). | |||
4. テレビを見ない (terebi o minai). | |||
5. 本を読んだ (hon o yonda). | |||
==== Άσκηση 5: Σχηματίστε τον παρελθόντα χρόνο ====- | |||
Σχηματίστε τις παρακάτω φράσεις στον παρελθόντα χρόνο. | |||
1. 私はパンを食べる (τρώω ψωμί). | |||
2. 彼女は映画を見ない (δεν βλέπει ταινία). | |||
3. Αυτή πηγαίνει στο κατάστημα (πήγε στο κατάστημα). | |||
4. Εμείς διαβάζουμε βιβλία (διαβάσαμε βιβλία). | |||
5. Αυτοί ακούνε μουσική (δεν άκουσαν μουσική). | |||
==== Λύσεις Άσκησης 5 ====- | |||
1. 私はパンを食べた (tabeta). | |||
2. 彼女は映画を見なかった (minakatta). | |||
3. 彼女は店に行った (itta). | |||
4. 私たちは本を読んだ (yonda). | |||
5. 彼らは音楽を聞かなかった (kikanakatta). | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Κλίση Ρημάτων στην Ιαπωνική Γλώσσα | |||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-el}} | |keywords=Ιαπωνικά, γραμματική, κλίση ρημάτων, ενεστώτας, παρελθόν, θετική μορφή, αρνητική μορφή | ||
|description=Ανακαλύψτε πώς να κλίνετε ρήματα στον ενεστώτα και παρελθόντα χρόνο στην Ιαπωνική γλώσσα, με θετικές και αρνητικές μορφές. | |||
}} | |||
{{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-el}} | |||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 66: | Line 291: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Άλλα μαθήματα== | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/el|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Introduction-to-Japanese-Sentence-Structure/el|Introduction to Japanese Sentence Structure]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Particle-は-and-が/el|Μάθημα 0 έως A1 → Γραμματική → Σωματίδια は και が]] | |||
* [[Language/Japanese/Grammar/Hiragana-Reading-and-Writing-Practice/el|Μαθήματα 0 μέχρι A1 → Γραμματική → Εξάσκηση στην ανάγνωση και την γραφή Hiragana]] | |||
{{Japanese-Page-Bottom}} | {{Japanese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 22:45, 14 August 2024
Η κλίση των ρημάτων είναι ένα από τα πιο σημαντικά θέματα στη γραμματική των Ιαπωνικών. Μάθετε πώς να κλίνετε τα ρήματα στον ενεστώτα και στον παρελθόντα χρόνο, καθώς και σε θετικές και αρνητικές μορφές. Η ικανότητα να χρησιμοποιείτε σωστά τα ρήματα είναι θεμελιώδης για την επικοινωνία στα Ιαπωνικά και θα σας βοηθήσει να εκφράσετε σκέψεις και συναισθήματα με μεγαλύτερη ευχέρεια.
Εισαγωγή στην Κλίση Ρημάτων[edit | edit source]
Η κλίση των ρημάτων μας επιτρέπει να εκφράσουμε τη χρονική διάσταση των πράξεων καθώς και τη θετικότητα ή αρνητικότητα τους. Στην Ιαπωνική γλώσσα, τα ρήματα κλίνονται σε τρεις κύριες κατηγορίες: ενεστώτας, παρελθόν και μελλοντικός χρόνος. Σε αυτό το μάθημα, θα ασχοληθούμε με τον ενεστώτα και τον παρελθόντα χρόνο, εστιάζοντας στην θετική και αρνητική μορφή.
Κλίση Ρημάτων Ενεστώτα[edit | edit source]
Τα ρήματα στον ενεστώτα δείχνουν πράξεις που συμβαίνουν τώρα. Η γενική μορφή των ρημάτων στην Ιαπωνική γλώσσα χωρίζεται σε δύο κατηγορίες: τα ρήματα που τελειώνουν σε -る (ru) και τα ρήματα που τελειώνουν σε -う (u).
Θετική Μορφή[edit | edit source]
Η θετική μορφή των ρημάτων σχηματίζεται απλά με την προσθήκη του κατάλληλου επιθήματος στην ρίζα του ρήματος. Ακολουθεί πίνακας με παραδείγματα ρημάτων στον ενεστώτα:
Ιαπωνικά | Προφορά | Μετάφραση στα Ελληνικά |
---|---|---|
食べる (たべる) | taberu | τρώω |
行く (いく) | iku | πηγαίνω |
見る (みる) | miru | βλέπω |
読む (よむ) | yomu | διαβάζω |
聞く (きく) | kiku | ακούω |
==== Αρνητική Μορφή ====-
Η αρνητική μορφή σχηματίζεται αλλάζοντας την κατάληξη του ρήματος. Ακολουθεί πίνακας με παραδείγματα ρημάτων στην αρνητική μορφή του ενεστώτα:
Ιαπωνικά | Προφορά | Μετάφραση στα Ελληνικά |
---|---|---|
食べない (たべない) | tabenai | δεν τρώω |
行かない (いかない) | ikanai | δεν πηγαίνω |
見ない (みない) | minai | δεν βλέπω |
読まない (よまない) | yomanai | δεν διαβάζω |
聞かない (きかない) | kikanai | δεν ακούω |
Κλίση Ρημάτων Παρελθόν[edit | edit source]
Ο παρελθόντας χρόνος δείχνει πράξεις που έχουν ήδη συμβεί. Ο σχηματισμός του παρελθόντος γίνεται με την προσθήκη διαφορετικών καταλήξεων.
==== Θετική Μορφή ====-
Η θετική μορφή του παρελθόντος σχηματίζεται όπως παρακάτω:
Ιαπωνικά | Προφορά | Μετάφραση στα Ελληνικά |
---|---|---|
食べた (たべた) | tabeta | έφαγα |
行った (いった) | itta | πήγα |
見た (みた) | mita | είδα |
読んだ (よんだ) | yonda | διάβασα |
聞いた (きいた) | kiita | άκουσα |
==== Αρνητική Μορφή ====-
Η αρνητική μορφή του παρελθόντος σχηματίζεται με την προσθήκη του κατάλληλου επιθήματος:
Ιαπωνικά | Προφορά | Μετάφραση στα Ελληνικά |
---|---|---|
食べなかった (たべなかった) | tabenakatta | δεν έφαγα |
行かなかった (いかなかった) | ikanakatta | δεν πήγα |
見なかった (みなかった) | minakatta | δεν είδα |
読まなかった (よまなかった) | yomanakatta | δεν διάβασα |
聞かなかった (きかなかった) | kikanakatta | δεν άκουσα |
Ασκήσεις και Πρακτική[edit | edit source]
Ακολουθούν κάποιες ασκήσεις που θα σας βοηθήσουν να εφαρμόσετε όσα έχετε μάθει:
==== Άσκηση 1: Συμπληρώστε τις κενές θέσεις ====-
Συμπληρώστε τις κενές θέσεις με τη σωστή μορφή του ρήματος.
1. 私は毎日パンを ____ (食べる).
2. 彼は明日学校に ____ (行く).
3. 昨日映画を ____ (見る).
4. 今日は本を ____ (読む).
5. 彼女は音楽を ____ (聞く).
==== Λύσεις Άσκησης 1 ====-
1. 私は毎日パンを食べます (tabemasu).
2. 彼は明日学校に行きます (ikimasu).
3. 昨日映画を見ました (mimashita).
4. 今日は本を読みます (yomimasu).
5. 彼女は音楽を聞きます (kikimasu).
==== Άσκηση 2: Μετατρέψτε τις φράσεις σε αρνητική μορφή ====-
Μετατρέψτε τις παρακάτω φράσεις σε αρνητική μορφή.
1. 私は水を飲む (πίνω νερό).
2. 彼はサッカーをする (παίζει ποδόσφαιρο).
3. 昨日料理を作った (έφτιαξα φαγητό χθες).
4. 今日は仕事をする (δουλεύω σήμερα).
5. 彼女は本を読む (διαβάζει βιβλίο).
==== Λύσεις Άσκησης 2 ====-
1. 私は水を飲まない (δεν πίνω νερό).
2. 彼はサッカーをしない (δεν παίζει ποδόσφαιρο).
3. 昨日料理を作らなかった (δεν έφτιαξα φαγητό χθες).
4. 今日は仕事をしない (δεν δουλεύω σήμερα).
5. 彼女は本を読まない (δεν διαβάζει βιβλίο).
==== Άσκηση 3: Δημιουργήστε προτάσεις ====-
Δημιουργήστε προτάσεις χρησιμοποιώντας τα ρήματα που έχετε μάθει.
1. 食べる (τρώω) → ______
2. 行く (πηγαίνω) → ______
3. 見る (βλέπω) → ______
4. 読む (διαβάζω) → ______
5. 聞く (ακούω) → ______
==== Λύσεις Άσκησης 3 ====-
1. 私は寿司を食べます (tρώω σούσι).
2. 私は友達と公園に行きます (πηγαίνω στο πάρκο με φίλο).
3. 私は映画を見る (βλέπω μια ταινία).
4. 私は本を読む (διαβάζω ένα βιβλίο).
5. 私は音楽を聞く (ακούω μουσική).
==== Άσκηση 4: Μετάφραση φράσεων ====-
Μεταφράστε τις παρακάτω φράσεις στα Ιαπωνικά.
1. Δεν τρώω ρύζι.
2. Έφαγα ένα μήλο.
3. Πηγαίνω στο σχολείο.
4. Δεν βλέπω τηλεόραση.
5. Διάβασα το βιβλίο.
==== Λύσεις Άσκησης 4 ====-
1. ご飯を食べない (gohan o tabenai).
2. りんごを食べた (ringo o tabeta).
3. 学校に行く (gakkō ni iku).
4. テレビを見ない (terebi o minai).
5. 本を読んだ (hon o yonda).
==== Άσκηση 5: Σχηματίστε τον παρελθόντα χρόνο ====-
Σχηματίστε τις παρακάτω φράσεις στον παρελθόντα χρόνο.
1. 私はパンを食べる (τρώω ψωμί).
2. 彼女は映画を見ない (δεν βλέπει ταινία).
3. Αυτή πηγαίνει στο κατάστημα (πήγε στο κατάστημα).
4. Εμείς διαβάζουμε βιβλία (διαβάσαμε βιβλία).
5. Αυτοί ακούνε μουσική (δεν άκουσαν μουσική).
==== Λύσεις Άσκησης 5 ====-
1. 私はパンを食べた (tabeta).
2. 彼女は映画を見なかった (minakatta).
3. 彼女は店に行った (itta).
4. 私たちは本を読んだ (yonda).
5. 彼らは音楽を聞かなかった (kikanakatta).