Difference between revisions of "Language/Turkish/Grammar/Cases/lt"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Turkish‎ | Grammar‎ | Cases
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Turkish-Page-Top}}
{{Turkish-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Turkish/lt|Turkų]] </span> → <span cat>[[Language/Turkish/Grammar/lt|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Turkish/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kurso]]</span> → <span title>Linksniai</span></div>
== Įvadas ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Turkish</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Turkish/Grammar/0-to-A1-Course/lt|Nuolatinis 0 iki A1 kursas]]</span> → <span title>Kilmininkai</span></div>
Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie Turkų kalbos linksnius! Linksniai yra labai svarbi gramatinė koncepcija, nes jie padeda suprasti, kaip žodžiai sąveikauja tarpusavyje sakiniuose. Turkų kalboje yra aštuoni linksniai, ir kiekvienas iš jų turi savo specifinę paskirtį ir naudojimo taisykles. Šioje pamokoje mes aptarsime kiekvieną linksnį, pateiksime pavyzdžių, kad geriau suprastumėte, kaip juos naudoti, ir atliksime pratimus, kad galėtumėte tvirtai įtvirtinti savo žinias.


__TOC__
__TOC__


==Kas yra kilmininkas?==
=== Turkų kalbos linksnių apžvalga ===
Kilmininkas yra gramatinė kalbos kategorija, nurodanti kam ar kuo priklauso kiti sakinio nariai.  
 
Turkų kalboje yra šie linksniai:
 
* Nominatyvas (vardininkas)
 
* Genityvas (kilmės linksnis)
 
* Dative (naudos linksnis)
 
* Akuzatyvas (tiesioginis objektas)
 
* Ablatyvas (išėjimo linksnis)
 
* Lokatyvas (vietos linksnis)
 
* Instrumentalis (įrankio linksnis)
 
* Kooperatyvas (bendradarbiavimo linksnis)
 
Kiekvienas iš šių linksnių turi savo unikalius bruožus ir yra naudojamas skirtingose situacijose. Dabar pažvelkime į kiekvieną iš jų išsamiau.
 
=== Nominatyvas (vardininkas) ===
 
Nominatyvas yra pagrindinis linksnis, naudojamas nurodant žodžio subjektą. Tai yra tas linksnis, kuris atsako į klausimą „kas?“ arba „kas yra?“
 
{| class="wikitable"
 
! Turkų !! Tarimas !! Lietuvių
 
|-
 
| kitap || [kitaːp] || knyga
 
|-
 
| çocuk || [tʃod͡ʒuk] || vaikas
 
|-
 
| masa || [mɑːsɑ] || stalas


Pavyzdžiui, sakinys "Oda yra minkšta" yra tiesiog sakinys apie odą. Tačiau sakinys "Mamos odą mylintys šunys" yra sudėtingesnis, nes jame reikia nurodyti, kad tai yra specifinės odos rūšys, kurią myli šunys.
|-


Turkų kalboje yra 6 skirtingi kilmininko atvejai:
| ev || [ev] || namas


|}


===1. Nominatyvas===
=== Genityvas (kilmės linksnis) ===


Nominatyvas yra pagrindinė kilmininko forma, kuriai nemokamai mokotis dviejų kitų kalbų ekspertų - anglų ir vokiečių. Šis atvejis plačiai naudojamas kalbos struktūroje.
Genityvas naudojamas nurodyti nuosavybę ar priklausomybę. Jis atsako į klausimą „kieno?“


Pavyzdys:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Turkų!!Pronunciation!!Lietuvių
 
! Turkų !! Tarimas !! Lietuvių
 
|-
 
| kitabın || [kitaːbɯn] || knygos
 
|-
|-
|Kedi||ke-DI||Katė
 
| çocuğun || [tʃod͡ʒuːɡʊn] || vaiko
 
|-
|-
|Köpek||kø-PEK||Šuo
 
| masanın || [mɑːsɑnɯn] || stalo
 
|-
|-
|Ağaç||a-ač||Medis
 
| evin || [evin] || namo
 
|}
|}


===2. Akuzatyvas===
=== Dative (naudos linksnis) ===


Akuzatyvas naudojamas kalboje, kai aprašomos kryptys ar intensyvumas veiksnių kalboje. Jis naudojamas įvardijant veikėją.
Dative linksnis naudojamas nurodyti kryptį arba gavėją. Jis atsako į klausimą „kam?“


Pavyzdys:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Turkų!!Pronunciation!!Lietuvių
 
! Turkų !! Tarimas !! Lietuvių
 
|-
 
| kitaba || [kitaːbɑ] || knygai
 
|-
|-
|Kediyi||ke-DI-yi||Katę
 
| çocuğa || [tʃod͡ʒuːɡɑ] || vaikui
 
|-
|-
|Köpeği||kø-PE-ĞI||Šunį
 
| masaya || [mɑːsɑjɑ] || stalui
 
|-
|-
|Ağacı||a-a-ĞA-ʧI||Medį
 
| eve || [eve] || namui
 
|}
|}


===3. Dativ===
=== Akuzatyvas (tiesioginis objektas) ===


Dativas naudojamas paaiškinant vieno ar kito veikėjo ar kito intelektualinio savo aiškinimo pagrindą.
Akuzatyvas nurodo tiesioginį objektą sakinyje. Jis atsako į klausimą „ką?“


Pavyzdys:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Turkų!!Pronunciation!!Lietuvių
 
! Turkų !! Tarimas !! Lietuvių
 
|-
 
| kitabı || [kitaːbɯ] || knygą
 
|-
|-
|Kediye||ke-DI-ye||Katės
 
| çocuğu || [tʃod͡ʒuːɡʊ] || vaiką
 
|-
|-
|Köpeğe||kø-PE-ĞE||Šuniui
 
| masayı || [mɑːsɑjɯ] || stalą
 
|-
|-
|Ağaca||a-a-ĞA-ʧA||Medžiui
 
| evi || [evɪ] || namą
 
|}
|}


===4. Genetyvas===
=== Ablatyvas (išėjimo linksnis) ===


Genetyvas yra būtinas iišsamesnėms informacijos perdavimui apie kito kalbos veikėjų svajones ar tikslų pagrindą.
Ablatyvas naudojamas nurodyti vietą, iš kurios kažkas atsitinka. Jis atsako į klausimą „iš kur?“


Pavyzdys:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Turkų!!Pronunciation!!Lietuvių
 
! Turkų !! Tarimas !! Lietuvių
 
|-
 
| kitaptan || [kitaːptɑn] || iš knygos
 
|-
|-
|Kedinin||ke-DI-nin||Katinos
 
| çocuğundan || [tʃod͡ʒuːɡʊndɑn] || iš vaiko
 
|-
|-
|Köpeğin||kø-PE-ĞIN||Šuns
 
| masadan || [mɑːsɑdɑn] || iš stalo
 
|-
|-
|Ağacın||a-a-ĞA-ʧIN||Medžio
 
| evden || [evdɛn] || iš namo
 
|}
|}


===5. Lokatyvas===
=== Lokatyvas (vietos linksnis) ===


Lokatyvas yra būtinas daugeliui turkių pakopoms apibūdinti.
Lokatyvas nurodo vietą, kurioje kažkas vyksta. Jis atsako į klausimą „kur?“


Pavyzdys:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Turkų!!Pronunciation!!Lietuvių
 
! Turkų !! Tarimas !! Lietuvių
 
|-
 
| kitapta || [kitaːptɑ] || knygoje
 
|-
|-
|Kedide||ke-DI-de||Katėje
 
| çocukta || [tʃod͡ʒuːktɑ] || vaikoje
 
|-
|-
|Köpekte||kø-PEK-te||Šunyje
 
| masada || [mɑːsɑdɑ] || stalą
 
|-
|-
|Ağaçta||a-a-ĞA-ʧTA||Medyje
 
| evde || [evdɛ] || name
 
|}
|}


===6. Ablatyvas===
=== Instrumentalis (įrankio linksnis) ===


Ablatyvo kilmininkas nurodo, kad veiksmas vyksta iš kitos vietos.
Instrumentalis naudojamas nurodyti priemonę, kuria kažkas yra daroma. Jis atsako į klausimą „su kuo?“


Pavyzdys:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!Turkų!!Pronunciation!!Lietuvių
 
! Turkų !! Tarimas !! Lietuvių
 
|-
 
| kitapla || [kitaːplɑ] || su knyga
 
|-
|-
|Kediden||ke-DI-den||Iš Katės
 
| çocukla || [tʃod͡ʒuːklɑ] || su vaiku
 
|-
|-
|Köpekten||kø-PEK-ten||Iš Šuns
 
| masa ile || [mɑːsɑ ile] || su stalu
 
|-
|-
|Ağaçtan||a-a-ĞA-ʧTAN||Iš medžio
 
| evle || [evlɛ] || su namu
 
|}
|}


Taigi, šioje pamokoje aptarėme 6 skirtingus turkų kalbos kilmininkus ir jų panaudojimo būdus. Tęskite studijas!
=== Kooperatyvas (bendradarbiavimo linksnis) ===
 
Kooperatyvas nurodo bendradarbiavimo situacijas. Jis atsako į klausimą „su kuo?“. Tai labiau pažymėtina situacijose, kur reikia pabrėžti bendradarbiavimo aspektą.
 
{| class="wikitable"
 
! Turkų !! Tarimas !! Lietuvių
 
|-
 
| kitapla birlikte || [kitaːplɑ birliːktɛ] || su knyga kartu
 
|-
 
| çocukla beraber || [tʃod͡ʒuːkɑ bɛraːbɛr] || su vaiku kartu
 
|-
 
| masa ile birlikte || [mɑːsɑ ile birliːktɛ] || su stalu kartu
 
|-
 
| evle beraber || [evlɛ bɛraːbɛr] || su namu kartu
 
|}
 
== Praktiniai pratybų pavyzdžiai ==
 
Dabar, kai turime bendrą supratimą apie Turkų kalbos linksnius, laikas praktikuoti! Čia yra 10 pratybų, kuriomis galite patikrinti savo žinias.
 
=== Pratyba 1 ===
 
'''Užduotis:''' Papildykite sakinius tinkamu linksniu:
 
1. Benim _____ (knyga) masada.
 
2. Çocuk _____ (vaikas) evde oynuyor.
 
'''Sprendimas:'''
 
1. benim kitabım masada. (Nominatyvas)
 
2. çocuk evde oynuyor. (Nominatyvas)
 
=== Pratyba 2 ===
 
'''Užduotis:''' Nurodykite, kieno yra daiktas:
 
1. Bu _____ (knyga) Ali'nin.
 
2. O _____ (vaikas) Ahmet'in.
 
'''Sprendimas:'''
 
1. Bu kitap Ali'nin. (Genityvas)
 
2. O çocuk Ahmet'in. (Genityvas)
 
=== Pratyba 3 ===
 
'''Užduotis:''' Nurodykite gavėją:
 
1. Ben _____ (knyga) Ali'ye veriyorum.
 
2. O _____ (vaikas) öğretmene bağışlıyor.
 
'''Sprendimas:'''
 
1. Ben kitabı Ali'ye veriyorum. (Dative)
 
2. O çocuğu öğretmene bağışlıyor. (Dative)
 
=== Pratyba 4 ===
 
'''Užduotis:''' Nurodykite tiesioginį objektą:
 
1. Ben _____ (knyga) okuyorum.
 
2. Öğretmen _____ (vaikas) çağırıyor.
 
'''Sprendimas:'''
 
1. Ben kitabı okuyorum. (Akuzatyvas)
 
2. Öğretmen çocuğu çağırıyor. (Akuzatyvas)
 
=== Pratyba 5 ===
 
'''Užduotis:''' Nurodykite vietą, iš kurios:
 
1. Ben _____ (knyga) masadan alıyorum.
 
2. O _____ (vaikas) evden çıkıyor.
 
'''Sprendimas:'''
 
1. Ben kitabı masadan alıyorum. (Ablatyvas)
 
2. O çocuğu evden çıkıyor. (Ablatyvas)
 
=== Pratyba 6 ===
 
'''Užduotis:''' Nurodykite vietą, kur:
 
1. Ben _____ (knyga) masa üstünde.
 
2. O _____ (vaikas) bahçede.
 
'''Sprendimas:'''
 
1. Ben kitap masa üstünde. (Lokatyvas)
 
2. O çocuk bahçede. (Lokatyvas)
 
=== Pratyba 7 ===
 
'''Užduotis:''' Nurodykite priemonę, su kuria:
 
1. Ben _____ (knyga) okumak için.
 
2. O _____ (vaikas) oyun oynuyor.
 
'''Sprendimas:'''
 
1. Ben kitapla okumak için. (Instrumentalis)
 
2. O çocukla oyun oynuyor. (Instrumentalis)
 
=== Pratyba 8 ===
 
'''Užduotis:''' Nurodykite bendradarbiavimo situaciją:
 
1. Ben _____ (knyga) birlikte okuyacağım.
 
2. O _____ (vaikas) ile oynayacak.
 
'''Sprendimas:'''
 
1. Ben kitapla birlikte okuyacağım. (Kooperatyvas)
 
2. O çocukla ile oynayacak. (Kooperatyvas)
 
=== Pratyba 9 ===
 
'''Užduotis:''' Paversti sakinius į linksnius:
 
1. Bu masa (nominatyvas) => masayı (akuzatyvas).
 
2. O kitap (nominatyvas) => kitabı (akuzatyvas).
 
'''Sprendimas:'''
 
1. Bu masa masayı. (Nominatyvas => Akuzatyvas)
 
2. O kitap kitabı. (Nominatyvas => Akuzatyvas)
 
=== Pratyba 10 ===
 
'''Užduotis:''' Parodykite, kaip linksniai veikia sakiniuose:
 
1. Benim _____ (knyga) masada kalba.
 
2. O _____ (vaikas) bahçede oynuyor.
 
'''Sprendimas:'''
 
1. Benim kitabım masada kalba. (Nominatyvas, Genityvas)
 
2. O çocuk bahçede oynuyor. (Nominatyvas)
 
== Išvados ==
 
Dabar, kai jau turite žinių apie Turkų kalbos linksnius, galite pradėti juos taikyti savo kalbėjime ir rašyme. Linksniai yra esminis Turkų kalbos gramatikos aspektas, todėl supratimas yra būtinas, norint sėkmingai bendrauti. Praktikuokite šiuos linksnius kiekvieną dieną ir netrukus pastebėsite, kaip jūsų kalbos įgūdžiai gerėja!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Turkų kalbos gramatika | išsamiai apie kilmininkus | Nuolatinis 0 iki A1 kursas
 
|keywords=turkų kalba, kilmininkas, gramatika, Nuolatinis 0 iki A1 kursas
|title=Turkų kalbos linksniai
|description=Šioje pamokoje išsamiai aptarsime turkų kalbos kilmininkų naudojimą.
 
|keywords=turkų kalba, gramatika, linksniai, pratybos, kalbėjimas
 
|description=Šioje pamokoje sužinosite apie Turkų kalbos linksnius ir kaip juos naudoti kasdienėje kalboje.
 
}}
}}


{{Turkish-0-to-A1-Course-TOC-lt}}
{{Template:Turkish-0-to-A1-Course-TOC-lt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 118: Line 405:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Turkish-0-to-A1-Course]]
[[Category:Turkish-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 05:00, 11 August 2024


Turkish-Language-PolyglotClub-Large.png
Turkų Gramatika0 iki A1 kursoLinksniai

Įvadas[edit | edit source]

Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie Turkų kalbos linksnius! Linksniai yra labai svarbi gramatinė koncepcija, nes jie padeda suprasti, kaip žodžiai sąveikauja tarpusavyje sakiniuose. Turkų kalboje yra aštuoni linksniai, ir kiekvienas iš jų turi savo specifinę paskirtį ir naudojimo taisykles. Šioje pamokoje mes aptarsime kiekvieną linksnį, pateiksime pavyzdžių, kad geriau suprastumėte, kaip juos naudoti, ir atliksime pratimus, kad galėtumėte tvirtai įtvirtinti savo žinias.

Turkų kalbos linksnių apžvalga[edit | edit source]

Turkų kalboje yra šie linksniai:

  • Nominatyvas (vardininkas)
  • Genityvas (kilmės linksnis)
  • Dative (naudos linksnis)
  • Akuzatyvas (tiesioginis objektas)
  • Ablatyvas (išėjimo linksnis)
  • Lokatyvas (vietos linksnis)
  • Instrumentalis (įrankio linksnis)
  • Kooperatyvas (bendradarbiavimo linksnis)

Kiekvienas iš šių linksnių turi savo unikalius bruožus ir yra naudojamas skirtingose situacijose. Dabar pažvelkime į kiekvieną iš jų išsamiau.

Nominatyvas (vardininkas)[edit | edit source]

Nominatyvas yra pagrindinis linksnis, naudojamas nurodant žodžio subjektą. Tai yra tas linksnis, kuris atsako į klausimą „kas?“ arba „kas yra?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitap [kitaːp] knyga
çocuk [tʃod͡ʒuk] vaikas
masa [mɑːsɑ] stalas
ev [ev] namas

Genityvas (kilmės linksnis)[edit | edit source]

Genityvas naudojamas nurodyti nuosavybę ar priklausomybę. Jis atsako į klausimą „kieno?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitabın [kitaːbɯn] knygos
çocuğun [tʃod͡ʒuːɡʊn] vaiko
masanın [mɑːsɑnɯn] stalo
evin [evin] namo

Dative (naudos linksnis)[edit | edit source]

Dative linksnis naudojamas nurodyti kryptį arba gavėją. Jis atsako į klausimą „kam?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitaba [kitaːbɑ] knygai
çocuğa [tʃod͡ʒuːɡɑ] vaikui
masaya [mɑːsɑjɑ] stalui
eve [eve] namui

Akuzatyvas (tiesioginis objektas)[edit | edit source]

Akuzatyvas nurodo tiesioginį objektą sakinyje. Jis atsako į klausimą „ką?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitabı [kitaːbɯ] knygą
çocuğu [tʃod͡ʒuːɡʊ] vaiką
masayı [mɑːsɑjɯ] stalą
evi [evɪ] namą

Ablatyvas (išėjimo linksnis)[edit | edit source]

Ablatyvas naudojamas nurodyti vietą, iš kurios kažkas atsitinka. Jis atsako į klausimą „iš kur?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitaptan [kitaːptɑn] iš knygos
çocuğundan [tʃod͡ʒuːɡʊndɑn] iš vaiko
masadan [mɑːsɑdɑn] iš stalo
evden [evdɛn] iš namo

Lokatyvas (vietos linksnis)[edit | edit source]

Lokatyvas nurodo vietą, kurioje kažkas vyksta. Jis atsako į klausimą „kur?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitapta [kitaːptɑ] knygoje
çocukta [tʃod͡ʒuːktɑ] vaikoje
masada [mɑːsɑdɑ] stalą
evde [evdɛ] name

Instrumentalis (įrankio linksnis)[edit | edit source]

Instrumentalis naudojamas nurodyti priemonę, kuria kažkas yra daroma. Jis atsako į klausimą „su kuo?“

Turkų Tarimas Lietuvių
kitapla [kitaːplɑ] su knyga
çocukla [tʃod͡ʒuːklɑ] su vaiku
masa ile [mɑːsɑ ile] su stalu
evle [evlɛ] su namu

Kooperatyvas (bendradarbiavimo linksnis)[edit | edit source]

Kooperatyvas nurodo bendradarbiavimo situacijas. Jis atsako į klausimą „su kuo?“. Tai labiau pažymėtina situacijose, kur reikia pabrėžti bendradarbiavimo aspektą.

Turkų Tarimas Lietuvių
kitapla birlikte [kitaːplɑ birliːktɛ] su knyga kartu
çocukla beraber [tʃod͡ʒuːkɑ bɛraːbɛr] su vaiku kartu
masa ile birlikte [mɑːsɑ ile birliːktɛ] su stalu kartu
evle beraber [evlɛ bɛraːbɛr] su namu kartu

Praktiniai pratybų pavyzdžiai[edit | edit source]

Dabar, kai turime bendrą supratimą apie Turkų kalbos linksnius, laikas praktikuoti! Čia yra 10 pratybų, kuriomis galite patikrinti savo žinias.

Pratyba 1[edit | edit source]

Užduotis: Papildykite sakinius tinkamu linksniu:

1. Benim _____ (knyga) masada.

2. Çocuk _____ (vaikas) evde oynuyor.

Sprendimas:

1. benim kitabım masada. (Nominatyvas)

2. çocuk evde oynuyor. (Nominatyvas)

Pratyba 2[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite, kieno yra daiktas:

1. Bu _____ (knyga) Ali'nin.

2. O _____ (vaikas) Ahmet'in.

Sprendimas:

1. Bu kitap Ali'nin. (Genityvas)

2. O çocuk Ahmet'in. (Genityvas)

Pratyba 3[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite gavėją:

1. Ben _____ (knyga) Ali'ye veriyorum.

2. O _____ (vaikas) öğretmene bağışlıyor.

Sprendimas:

1. Ben kitabı Ali'ye veriyorum. (Dative)

2. O çocuğu öğretmene bağışlıyor. (Dative)

Pratyba 4[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite tiesioginį objektą:

1. Ben _____ (knyga) okuyorum.

2. Öğretmen _____ (vaikas) çağırıyor.

Sprendimas:

1. Ben kitabı okuyorum. (Akuzatyvas)

2. Öğretmen çocuğu çağırıyor. (Akuzatyvas)

Pratyba 5[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite vietą, iš kurios:

1. Ben _____ (knyga) masadan alıyorum.

2. O _____ (vaikas) evden çıkıyor.

Sprendimas:

1. Ben kitabı masadan alıyorum. (Ablatyvas)

2. O çocuğu evden çıkıyor. (Ablatyvas)

Pratyba 6[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite vietą, kur:

1. Ben _____ (knyga) masa üstünde.

2. O _____ (vaikas) bahçede.

Sprendimas:

1. Ben kitap masa üstünde. (Lokatyvas)

2. O çocuk bahçede. (Lokatyvas)

Pratyba 7[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite priemonę, su kuria:

1. Ben _____ (knyga) okumak için.

2. O _____ (vaikas) oyun oynuyor.

Sprendimas:

1. Ben kitapla okumak için. (Instrumentalis)

2. O çocukla oyun oynuyor. (Instrumentalis)

Pratyba 8[edit | edit source]

Užduotis: Nurodykite bendradarbiavimo situaciją:

1. Ben _____ (knyga) birlikte okuyacağım.

2. O _____ (vaikas) ile oynayacak.

Sprendimas:

1. Ben kitapla birlikte okuyacağım. (Kooperatyvas)

2. O çocukla ile oynayacak. (Kooperatyvas)

Pratyba 9[edit | edit source]

Užduotis: Paversti sakinius į linksnius:

1. Bu masa (nominatyvas) => masayı (akuzatyvas).

2. O kitap (nominatyvas) => kitabı (akuzatyvas).

Sprendimas:

1. Bu masa masayı. (Nominatyvas => Akuzatyvas)

2. O kitap kitabı. (Nominatyvas => Akuzatyvas)

Pratyba 10[edit | edit source]

Užduotis: Parodykite, kaip linksniai veikia sakiniuose:

1. Benim _____ (knyga) masada kalba.

2. O _____ (vaikas) bahçede oynuyor.

Sprendimas:

1. Benim kitabım masada kalba. (Nominatyvas, Genityvas)

2. O çocuk bahçede oynuyor. (Nominatyvas)

Išvados[edit | edit source]

Dabar, kai jau turite žinių apie Turkų kalbos linksnius, galite pradėti juos taikyti savo kalbėjime ir rašyme. Linksniai yra esminis Turkų kalbos gramatikos aspektas, todėl jų supratimas yra būtinas, norint sėkmingai bendrauti. Praktikuokite šiuos linksnius kiekvieną dieną ir netrukus pastebėsite, kaip jūsų kalbos įgūdžiai gerėja!


Kitos pamokos[edit | edit source]