Difference between revisions of "Language/Portuguese/Grammar/Ser-and-Estar/el"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Portuguese-Page-Top}}
{{Portuguese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Portuguese/el|Πορτογαλικά]] </span> → <span cat>[[Language/Portuguese/Grammar/el|Γραμματική]]</span> → <span level>[[Language/Portuguese/Grammar/0-to-A1-Course/el|Μάθημα 0 έως A1]]</span> → <span title>Ser και Estar</span></div>
== Εισαγωγή ==


<div class="pg_page_title"><span lang="el">Πορτογαλικά</span> → <span cat="el">Γραμματική</span> → <span level="el">Μάθημα 0 μέχρι Α1</span> → <span title="el">Ser και Estar</span></div>
Σήμερα, θα εξερευνήσουμε δύο από τους πιο σημαντικούς ρήματα στην Πορτογαλική γλώσσα: το «ser» και το «estar». Αυτά τα ρήματα είναι θεμελιώδη για την κατανόηση και την επικοινωνία στην πορτογαλική γλώσσα, καθώς χρησιμοποιούνται σε πολλές καθημερινές καταστάσεις. Το «ser» χρησιμοποιείται για να περιγράψει μόνιμα χαρακτηριστικά, ενώ το «estar» χρησιμοποιείται για προσωρινές καταστάσεις. Ας δούμε λοιπόν πώς να τα χρησιμοποιούμε σωστά στις προτάσεις μας!


__TOC__
__TOC__


== Επίπεδο 1 ==
=== Το ρήμα "Ser" ===
 
Το ρήμα «ser» σημαίνει «είμαι» και χρησιμοποιείται για να εκφράσει σταθερές καταστάσεις, ταυτότητες, χαρακτηριστικά και εθνικότητες. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:
 
{| class="wikitable"
 
! Πορτογαλικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
 
|-
 
| Eu sou médico. || ew soʊ ˈme.dʒi.ku || Εγώ είμαι γιατρός.
 
|-
 
| Você é meu amigo. || voˈse ɛ mew aˈmi.ɡu || Εσύ είσαι φίλος μου.
 
|-
 
| Nós somos estudantes. || nɔs ˈso.mus iʃtuˈdɐ̃.tʃis || Εμείς είμαστε φοιτητές.
 
|-
 
| Eles são brasileiros. || ˈe.lis sɐ̃w bɾaziˈleɾus || Αυτοί είναι Βραζιλιάνοι.
 
|-
 
| Ela é bonita. || ˈɛ.lɐ ɛ boˈni.tɐ || Αυτή είναι όμορφη.
 
|-
 
| Você é professor. || voˈse ɛ pɾo.feˈsoɾ || Εσύ είσαι καθηγητής.
 
|-
 
| Eu sou alto. || ew soʊ ˈaw.tu || Εγώ είμαι ψηλός.
 
|-
 
| Nós somos felizes. || nɔs ˈso.mus feˈli.zes || Εμείς είμαστε ευτυχισμένοι.
 
|-
 
| Eles são inteligentes. || ˈe.lis sɐ̃w ĩte.leˈʒẽ.tʃis || Αυτοί είναι έξυπνοι.
 
|-
 
| Ela é professora. || ˈɛ.lɐ ɛ pɾo.feˈso.ɾɐ || Αυτή είναι καθηγήτρια.
 
|}
 
=== Το ρήμα "Estar" ===
 
Αντίθετα, το ρήμα «estar» σημαίνει επίσης «είμαι», αλλά χρησιμοποιείται για να εκφράσει προσωρινές καταστάσεις, συναισθήματα και τοποθεσίες. Δείτε τα παρακάτω παραδείγματα:
 
{| class="wikitable"
 
! Πορτογαλικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
 
|-
 
| Eu estou cansado. || ew esˈtoʊ kɐ̃ˈza.du || Εγώ είμαι κουρασμένος.
 
|-
 
| Você está feliz. || voˈse esˈta feˈliʃ || Εσύ είσαι ευτυχισμένος.
 
|-
 
| Nós estamos em casa. || nɔs esˈtɐ̃w ẽ ˈka.zɐ || Εμείς είμαστε στο σπίτι.
 
|-
 
| Eles estão tristes. || ˈe.lis esˈtɐ̃w ˈtɾiʃ.tʃis || Αυτοί είναι λυπημένοι.
 
|-
 
| Ela está doente. || ˈɛ.lɐ esˈta doˈẽ.tʃi || Αυτή είναι άρρωστη.
 
|-
 
| Você está ocupado. || voˈse esˈta o.kuˈpa.du || Εσύ είσαι απασχολημένος.


Οι πρώτες λέξεις που μαθαίνεις σε μια νέα γλώσσα είναι συνήθως οι προσωπικοί αντωνυμίες και οι ρήματα "είμαι" και "έχω". Στα πορτογαλικά, υπάρχουν δύο ρήματα για το "είμαι": "ser" και "estar". Αυτό το μάθημα εστιάζει στη διαφορά μεταξύ αυτών των ρημάτων και στο πώς να τα χρησιμοποιείς στις προτάσεις.
|-


== Επίπεδο 2 ==
| Eu estou em forma. || ew esˈtoʊ ẽ ˈfoʁ.mɐ || Εγώ είμαι σε φόρμα.


Όταν μιλάμε για το ρήμα "είμαι" στα πορτογαλικά, χρησιμοποιούμε δύο διαφορετικά ρήματα: "ser" και "estar". Η βασική διαφορά μεταξύ αυτών των ρημάτων είναι ότι το "ser" αναφέρεται σε μόνιμες ιδιότητες ή χαρακτηριστικά, ενώ το "estar" αναφέρεται σε προσωρινές καταστάσεις ή συνθήκες.
|-


Παραδείγματα:
| Nós estamos felizes. || nɔs esˈtɐ̃w feˈli.zes || Εμείς είμαστε ευτυχισμένοι.
 
|-
 
| Eles estão no parque. || ˈe.lis esˈtɐ̃w nu ˈpaʁ.ki || Αυτοί είναι στο πάρκο.
 
|-
 
| Ela está à mesa. || ˈɛ.lɐ esˈta a ˈme.zɐ || Αυτή είναι στο τραπέζι.
 
|}
 
=== Συγκρίσεις και παραδείγματα ===
 
Για να κατανοήσουμε καλύτερα τη διαφορά μεταξύ των δύο ρημάτων, ας δούμε μερικές συγκρίσεις:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Πορτογαλικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα πορτογαλικά
 
! Πορτογαλικά !! Προφορά !! Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
 
|-
|-
| Eu sou português. || ['ew 'so:w poɾtu'geʃ] || Είμαι Πορτογάλος.
 
| Eu sou estudante. || ew soʊ iʃtuˈdɐ̃.tʃi || Εγώ είμαι φοιτητής. (μόνιμο)
 
|-
|-
| Tu estás cansado. || ['tu ɨʃ'taʃ kɐ̃'saðu] || Είσαι κουρασμένος.
 
| Eu estou estudando. || ew esˈtoʊ iʃtuˈdɐ̃.du || Εγώ είμαι στο διάβασμα. (προσωρινό)
 
|-
|-
| Ele é médico. || [i'le ɛ 'mɛðiku] || Είναι γιατρός.
 
| Ele é meu irmão. || ˈɛ.lɪ ɛ mew iʁˈmɐ̃w || Αυτός είναι ο αδελφός μου. (μόνιμο)
 
|-
|-
| Ela está doente. || [i'la ɨʃ'ta dɔ'ẽtɨ] || Είναι άρρωστη.
 
| Ele está em casa. || ˈɛ.lɪ esˈta ẽ ˈka.zɐ || Αυτός είναι σπίτι. (προσωρινό)
 
|}
|}


== Επίπεδο 3 ==
=== Άσκηση και πρακτική ==
 
Για να εδραιώσουμε τη γνώση μας, ας κάνουμε μερικές ασκήσεις:
 
1. Συμπληρώστε τα κενά με «ser» ή «estar».
 
2. Μεταφράστε τις προτάσεις από τα Ελληνικά στα Πορτογαλικά.
 
3. Δημιουργήστε τις δικές σας προτάσεις χρησιμοποιώντας και τα δύο ρήματα.
 
==== Άσκηση 1: Συμπλήρωση κενών ====
 
Συμπληρώστε τις προτάσεις με το σωστό ρήμα:
 
1. Eu ___ (ser) professor.
 
2. Nós ___ (estar) felizes σήμερα.
 
==== Άσκηση 2: Μετάφραση ====
 
Μεταφράστε τις παρακάτω προτάσεις:
 
1. Εγώ είμαι γιατρός.
 
2. Αυτή είναι λυπημένη.


Εδώ είναι μερικά παραδείγματα προτάσεων με τα ρήματα "ser" και "estar":
==== Άσκηση 3: Δημιουργία προτάσεων ====


* Οι γονείς μου είναι Πορτογάλοι. (Meus pais são portugueses.)
Δημιουργήστε 5 προτάσεις χρησιμοποιώντας το «ser» και 5 το «estar».
* Η καρέκλα είναι κόκκινη. (A cadeira é vermelha.)
* Εγώ είμαι στο σπίτι. (Eu estou em casa.)
* Η θάλασσα είναι αλμυρή. (O mar é salgado.)


Προσέξτε ότι στην τελευταία πρόταση χρησιμοποιείται το "ser", επειδή η αλμύρα είναι μια μόνιμη ιδιότητα της θάλασσας.
== Λύσεις Ασκησεων ==


== Επίπεδο 4 ==
==== Λύση Άσκησης 1 ====


Ένας καλός τρόπος για να θυμάστε ποιο ρήμα να χρησιμοποιήσετε είναι να σκεφτείτε αν αναφέρεστε σε μια μόνιμη ιδιότητα ή σε μια προσωρινή κατάσταση. Για παράδειγμα, αν λέτε "Είμαι κουρασμένος", χρησιμοποιείτε το "estar", επειδή η κατάστασή σας είναι προσωρινή. Αν λέτε "Είμαι Πορτογάλος", χρησιμοποιείτε το "ser", επειδή η εθνικότητά σας είναι μια μόνιμη ιδιότητα.
1. Eu sou professor.


== Επίπεδο 5 ==
2. Nós estamos felizes σήμερα.


Μην ανησυχείτε αν δεν καταλαβαίνετε πλήρως τη διαφορά μεταξύ του "ser" και του "estar" ακόμα. Είναι μια από τις πιο δύσκολες έννοιες στην πορτογαλική γλώσσα και απαιτεί πολλή πρακτική για να το κατανοήσετε πλήρως. Συνεχίστε να ακούτε τη γλώσσα, να διαβάζετε και να μιλάτε τα πορτογαλικά και σύντομα θα το κατανοήσετε καλύτερα.
==== Λύση Άσκησης 2 ====


== Επίπεδο 6 ==
1. Eu sou médico.


Τώρα που έχετε μάθει τη διαφορά μεταξύ των ρημάτων "ser" και "estar", είστε έτοιμοι να αρχίσετε να τα χρησιμοποιείτε στις προτάσεις σας. Προσπαθήστε να σκεφτείτε πρακτικά παραδείγματα χρήσης τους, όπως να περιγράφετε τον εαυτό σας, τους ανθρώπους γύρω σας, τα αντικείμενα και τις καταστάσεις.
2. Ela está triste.
 
==== Λύση Άσκησης 3 ====
 
Παράδειγμα προτάσεων:
 
1. Eu sou alto.
 
2. Ela é bonita.
 
3. Eu estou cansado.
 
4. Ele está feliz.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Γραμματική Πορτογαλικών - Μάθημα 0 μέχρι Α1 - Ser και Estar
 
|keywords=Πορτογαλικά, Γραμματική, Μάθημα 0 μέχρι Α1, Ser, Estar
|title=Ser και Estar στην Πορτογαλική Γλώσσα
|description=Μάθετε τη διαφορά μεταξύ των ρημάτων "ser" και "estar" και πώς να τα χρησιμοποιείτε στις προτάσεις σας στα Πορτογαλικά.
 
|keywords=ser, estar, ρήματα, Πορτογαλικά, γραμματική, γλώσσα
 
|description=Στο μάθημα αυτό, θα μάθετε τη διαφορά μεταξύ των ρημάτων 'ser' και 'estar' στην Πορτογαλική γλώσσα και πώς να τα χρησιμοποιείτε σε προτάσεις.
 
}}
}}


{{Portuguese-0-to-A1-Course-TOC-el}}
{{Template:Portuguese-0-to-A1-Course-TOC-el}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 63: Line 209:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Portuguese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Portuguese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 10:00, 11 August 2024


Portuguese-europe-brazil-polyglotclub.png

Εισαγωγή[edit | edit source]

Σήμερα, θα εξερευνήσουμε δύο από τους πιο σημαντικούς ρήματα στην Πορτογαλική γλώσσα: το «ser» και το «estar». Αυτά τα ρήματα είναι θεμελιώδη για την κατανόηση και την επικοινωνία στην πορτογαλική γλώσσα, καθώς χρησιμοποιούνται σε πολλές καθημερινές καταστάσεις. Το «ser» χρησιμοποιείται για να περιγράψει μόνιμα χαρακτηριστικά, ενώ το «estar» χρησιμοποιείται για προσωρινές καταστάσεις. Ας δούμε λοιπόν πώς να τα χρησιμοποιούμε σωστά στις προτάσεις μας!

Το ρήμα "Ser"[edit | edit source]

Το ρήμα «ser» σημαίνει «είμαι» και χρησιμοποιείται για να εκφράσει σταθερές καταστάσεις, ταυτότητες, χαρακτηριστικά και εθνικότητες. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:

Πορτογαλικά Προφορά Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
Eu sou médico. ew soʊ ˈme.dʒi.ku Εγώ είμαι γιατρός.
Você é meu amigo. voˈse ɛ mew aˈmi.ɡu Εσύ είσαι φίλος μου.
Nós somos estudantes. nɔs ˈso.mus iʃtuˈdɐ̃.tʃis Εμείς είμαστε φοιτητές.
Eles são brasileiros. ˈe.lis sɐ̃w bɾaziˈleɾus Αυτοί είναι Βραζιλιάνοι.
Ela é bonita. ˈɛ.lɐ ɛ boˈni.tɐ Αυτή είναι όμορφη.
Você é professor. voˈse ɛ pɾo.feˈsoɾ Εσύ είσαι καθηγητής.
Eu sou alto. ew soʊ ˈaw.tu Εγώ είμαι ψηλός.
Nós somos felizes. nɔs ˈso.mus feˈli.zes Εμείς είμαστε ευτυχισμένοι.
Eles são inteligentes. ˈe.lis sɐ̃w ĩte.leˈʒẽ.tʃis Αυτοί είναι έξυπνοι.
Ela é professora. ˈɛ.lɐ ɛ pɾo.feˈso.ɾɐ Αυτή είναι καθηγήτρια.

Το ρήμα "Estar"[edit | edit source]

Αντίθετα, το ρήμα «estar» σημαίνει επίσης «είμαι», αλλά χρησιμοποιείται για να εκφράσει προσωρινές καταστάσεις, συναισθήματα και τοποθεσίες. Δείτε τα παρακάτω παραδείγματα:

Πορτογαλικά Προφορά Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
Eu estou cansado. ew esˈtoʊ kɐ̃ˈza.du Εγώ είμαι κουρασμένος.
Você está feliz. voˈse esˈta feˈliʃ Εσύ είσαι ευτυχισμένος.
Nós estamos em casa. nɔs esˈtɐ̃w ẽ ˈka.zɐ Εμείς είμαστε στο σπίτι.
Eles estão tristes. ˈe.lis esˈtɐ̃w ˈtɾiʃ.tʃis Αυτοί είναι λυπημένοι.
Ela está doente. ˈɛ.lɐ esˈta doˈẽ.tʃi Αυτή είναι άρρωστη.
Você está ocupado. voˈse esˈta o.kuˈpa.du Εσύ είσαι απασχολημένος.
Eu estou em forma. ew esˈtoʊ ẽ ˈfoʁ.mɐ Εγώ είμαι σε φόρμα.
Nós estamos felizes. nɔs esˈtɐ̃w feˈli.zes Εμείς είμαστε ευτυχισμένοι.
Eles estão no parque. ˈe.lis esˈtɐ̃w nu ˈpaʁ.ki Αυτοί είναι στο πάρκο.
Ela está à mesa. ˈɛ.lɐ esˈta a ˈme.zɐ Αυτή είναι στο τραπέζι.

Συγκρίσεις και παραδείγματα[edit | edit source]

Για να κατανοήσουμε καλύτερα τη διαφορά μεταξύ των δύο ρημάτων, ας δούμε μερικές συγκρίσεις:

Πορτογαλικά Προφορά Μετάφραση στα Νέα Ελληνικά
Eu sou estudante. ew soʊ iʃtuˈdɐ̃.tʃi Εγώ είμαι φοιτητής. (μόνιμο)
Eu estou estudando. ew esˈtoʊ iʃtuˈdɐ̃.du Εγώ είμαι στο διάβασμα. (προσωρινό)
Ele é meu irmão. ˈɛ.lɪ ɛ mew iʁˈmɐ̃w Αυτός είναι ο αδελφός μου. (μόνιμο)
Ele está em casa. ˈɛ.lɪ esˈta ẽ ˈka.zɐ Αυτός είναι σπίτι. (προσωρινό)

= Άσκηση και πρακτική[edit | edit source]

Για να εδραιώσουμε τη γνώση μας, ας κάνουμε μερικές ασκήσεις:

1. Συμπληρώστε τα κενά με «ser» ή «estar».

2. Μεταφράστε τις προτάσεις από τα Ελληνικά στα Πορτογαλικά.

3. Δημιουργήστε τις δικές σας προτάσεις χρησιμοποιώντας και τα δύο ρήματα.

Άσκηση 1: Συμπλήρωση κενών[edit | edit source]

Συμπληρώστε τις προτάσεις με το σωστό ρήμα:

1. Eu ___ (ser) professor.

2. Nós ___ (estar) felizes σήμερα.

Άσκηση 2: Μετάφραση[edit | edit source]

Μεταφράστε τις παρακάτω προτάσεις:

1. Εγώ είμαι γιατρός.

2. Αυτή είναι λυπημένη.

Άσκηση 3: Δημιουργία προτάσεων[edit | edit source]

Δημιουργήστε 5 προτάσεις χρησιμοποιώντας το «ser» και 5 το «estar».

Λύσεις Ασκησεων[edit | edit source]

Λύση Άσκησης 1[edit | edit source]

1. Eu sou professor.

2. Nós estamos felizes σήμερα.

Λύση Άσκησης 2[edit | edit source]

1. Eu sou médico.

2. Ela está triste.

Λύση Άσκησης 3[edit | edit source]

Παράδειγμα προτάσεων:

1. Eu sou alto.

2. Ela é bonita.

3. Eu estou cansado.

4. Ele está feliz.

Πίνακας περιεχομένων - Πορτογαλικό Μάθημα - Από το 0 μέχρι το A1[edit source]


Μονάδα 1: Χαιρετισμοί και βασικές φράσεις


Μονάδα 2: Ρήματα - Ενεστώτας


Μονάδα 3: Οικογένεια και περιγραφές


Μονάδα 4: Ρήματα - Μέλλοντας και υποθετικός


Μονάδα 5: Χώρες και πολιτισμοί που μιλούν Πορτογαλικά


Μονάδα 6: Φαγητό και ποτό


Μονάδα 7: Ρήματα - Παρελθόντας


Μονάδα 8: Ταξίδια και μεταφορές


Μονάδα 9: Αόριστες αντωνυμίες και προθέσεις


Μονάδα 10: Υγεία και Επείγουσες Ανάγκες


Άλλα μαθήματα[edit | edit source]