Difference between revisions of "Language/German/Grammar/Two-Way-Prepositions/hy"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{German-Page-Top}}
{{German-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/German/hy|Գերմաներեն]] </span> → <span cat>[[Language/German/Grammar/hy|Grammatika]]</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0-ից A1 դասընթաց]]</span> → <span title>Երկու-ուղղություն նախադասություններ</span></div>
== Հիմնարար տեղեկություններ ==
Բարի գալուստ մեր նոր դասի, որտեղ մենք ուսումնասիրելու ենք '''երկու-ուղղություն նախադասությունները''' գերմաներենում։ Այս դասը կարևոր է, քանի որ երկու-ուղղություն նախադասությունները օգնում են մեզ նկարագրել տեղը, որտեղ գտնվում են մեր առարկաները, և թե ինչպես են դրանք փոխկապակցված։ Մենք կհասկանանք, թե ինչպես օգտագործել այս նախադասությունները, ըստ այդմ, երբ ինչին է վերաբերում։
Այս դասի կառուցվածքը հետևյալն է.
* Երկու-ուղղություն նախադասությունների բացատրություն


<div class="pg_page_title"><span lang>Գերմաներեն</span> → <span cat>Գրականություն</span> → <span level>[[Language/German/Grammar/0-to-A1-Course/hy|0-ից A1-ը միայնակ]]</span> → <span title>Երկուական նախաբառեր</span></div>
* Օրինակներ
 
* Դիրքավորում և նախադասություններ
 
* Վարժություններ


__TOC__
__TOC__


== Հիմնական տեսականիչ ==
=== Երկու-ուղղություն նախադասություններ ===


Հարմարավետ դասընթացի մի մասն է երկուական նախաբառերի մասին: Նոր սովորականները, որոնք սկսել են գերմաներեն սովորել, ստանում են ընդհանուր տեսականիչ, որը հավանաբար նույնիսկ չի իմանալ, թե երկուական նախաբառերը ինչպես են աշխատում: Երկուական նախաբառերը բաժանում են միջակայքի արժեքը, որը որոշում է նախաբառի խնդրի և ներքոնշման եղանակը: Երկուական նախաբառերի օրինակները գտնվում են ամբողջ գերմաներենում, որոնց համար այս դասընթացը կարելի է օգտագործել:
Երկու-ուղղություն նախադասությունները գերմաներենում այնպիսի նախադասություններ են, որոնք կարող են ցուցադրել կամ տեղը (տեղորոշում) կամ շարժումը (շարժում)։ Դրանք ներառում են հետևյալ նախադասությունները՝ '''an''' (միացյալ), '''auf''' (վրա), '''hinter''' (հետ), '''in''' (մեջ), '''neben''' (կողքին), '''über''' (վերին), '''unter''' (նվիրված) և '''vor''' (առջևում)։


== Երկուական նախաբառեր ==
=== Օրինակներ ===


Երկուական նախաբառերը ենթադրում են արժեքի մեկ կողմ և մեկ մյուս կողմ: Եթե մեկն ավարտված ունենում է ընդունելու երկու անգամ ավելի շատ, ապա այն երկուական է: Եթե մեկն ավարտված ունենում է միայն մեկ արժեք ընդունելու, ապա այն միայն մեկն է: Երկուական նախաբառերի օրինակները հետևյալն են.
Թող որ մենք ուսումնասիրենք այս նախադասությունները՝ տեսնելու համար, թե ինչպես են դրանք կիրառվում:


=== Ուղղության երկուական նախաբառեր ===
{| class="wikitable"


Վարժեցիր մեկ արժեքը մյուսին:
! German !! Pronunciation !! Armenian


{| class="wikitable"
! Գերմաներեն !! Չափսախոսություն !! Հայերեն
|-
|-
| in || ɪn || մեջ
 
| Ich bin an der Tür. || ɪç bɪn an deːɐ̯ tyːʁ || Ես դռան մոտ եմ։
 
|-
|-
| an || ɑn || վրա
 
| Das Buch liegt auf dem Tisch. || das buːχ liːkt aʊ̯f deːm tɪʃ || Գիրքը սեղանին է։
 
|-
|-
| auf || aʊf || վրա
 
| Die Katze sitzt hinter dem Sofa. || diː ˈkatsə zɪt͡s ˈhɪntɐ deːm ˈzoːfa || Գյուրծը բազմոցի հետևում է։
 
|-
|-
| neben || neːbn̩ || հետո
 
| Wir gehen in die Stadt. || viːɐ̯ ˈɡeːən ɪn diː ʃtat || Մենք գնում ենք քաղաք։
 
|-
|-
| hinter || hɪntɐ || հետո
 
| Der Hund liegt neben dem Bett. || deːɐ̯ hʊnt liːkt ˈneːbən deːm bɛt || Շանը մահճի կողքին է։
 
|-
|-
| über || ʔyːbɐ || վրա
 
| Die Lampe hängt über dem Tisch. || diː ˈlampə hɛŋt ˈyːbɐ deːm tɪʃ || Լամպը սեղանի վրայ է։
 
|-
|-
| unter || ʊntɐ || տարրից ներս
 
| Die Schuhe sind unter dem Bett. || diː ˈʃuːə zɪnd ˈʊntɐ deːm bɛt || Մարտկոցները մահճի տակ են։
 
|-
 
| Ich stelle den Stuhl vor das Fenster. || ɪç ˈʃtɛlə deːn ʃtuːl fɔː das ˈfɛnstɐ || Ես աթոռը պատուհանի առջև եմ դնում։
 
|}
|}


=== Մեծատառով գրված երկուական նախաբառեր ===
=== Դիրքավորում և նախադասություններ ===
 
Երկու-ուղղություն նախադասությունները կարող են օգտագործվել տարբեր իրավիճակներում։
 
* '''Երբ նկարագրում ենք տեղը''', մենք օգտագործում ենք '''dative''' (դատիվ) ձևը։


Վարժեցիր մեկ արժեքը մյուսին:
* '''Երբ խոսում ենք շարժման մասին''', մենք օգտագործում ենք '''accusative''' (հակադարձ) ձևը։
 
Օրինակներ.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Գերմաներեն !! Չափսախոսություն !! Հայերեն
 
! German !! Pronunciation !! Armenian
 
|-
|-
| gegenüber || ɡəˈɡnøːpɐ || դեպի, դուրս
 
| Ich gehe in das Zimmer. || ɪç ˈɡeːə ɪn das ˈtsɪmɐ || Ես գնում եմ սենյակ։
 
|-
|-
| dank || daŋk || շնորհավորում
 
| Ich bin in dem Zimmer. || ɪç bɪn ɪn deːm ˈtsɪmɐ || Ես սենյակում եմ։
 
|-
|-
| gemäß || ɡəˈmɛːs || ընդամենը ըստ
 
| Sie stellt das Bild an die Wand. || ziː ʃtɛlt das bɪlt an diː vand || Նա նկարը պատին է դնում։
 
|-
|-
| laut || laʊt || ըստ
 
|-
| Das Bild hängt an der Wand. || das bɪlt hɛŋt an deːr vand || Նկարը պատին է կախված։
| fern || fɛrn || հեռավորին
 
|-
| nahe || naːə || մոտ
|}
|}


== Ինչպես օգտագործել երկուական նախաբառերը ==
=== Վարժություններ ===
 
Այժմ, եկեք փորձենք կիրառել մեր գիտելիքները։
 
==== Վարժություն 1 ====
 
Լրացրեք բացվածքները համապատասխան ձևերով (dative կամ accusative):
 
1. Ich gehe ___ (in) das Haus.
 
2. Der Hund ist ___ (unter) dem Tisch.
 
3. Wir legen das Buch ___ (auf) den Tisch.
 
4. Die Katze schläft ___ (hinter) dem Sofa.
 
==== Վարժություն 2 ====
 
Թարգմանեք հետևյալ նախադասությունները գերմաներեն:
 
1. Ես նստում եմ սեղանի վրա։
 
2. Կտորը կախված է պատի վրա։
 
3. Շունը քնում է մահճի տակ։
 
==== Վարժություն 3 ====
 
Նկարագրեք, որտեղ են գտնվում հետևյալ առարկաները, օգտագործելով երկու-ուղղություն նախադասությունները:
 
1. Գիրքը
 
2. Լամպը
 
3. Աթոռը
 
=== Իմացե՛ք լուծումները ===
 
==== Վարժություն 1 ====
 
1. in
 
2. unter
 
3. auf
 
4. hinter
 
==== Վարժություն 2 ====
 
1. Ich sitze auf dem Tisch.
 
2. Das Bild hängt an der Wand.
 
3. Der Hund schläft unter dem Bett.
 
==== Վարժություն 3 ====
 
1. Գիրքը սեղանի վրա է։
 
2. Լամպը սենյակում է։
 
3. Աթոռը պատուհանի մոտ է։
 
Այսպիսով, մենք կվերադառնանք մեր դասին, որտեղ մենք ուսումնասիրեցինք երկու-ուղղություն նախադասությունները։ Հիշեք, որ դրանք շատ կարևոր են գերմաներենում, և դրանք կարող են օգնել ձեզ նկարագրել ձեր շուրջը տեղի ունեցողը։


Եթե դուք ունեք մի նախաբառ, որը օգտագործում է էլ նախաբառերը ուղղակի, ապա այն միայն մեկ արժեք ունի, որը կարող է ընդհանուրից փոքր կամ մեծ լինելու: Հետևեք այս օրինակին.
{{#seo:


- Դուք պետք է մնաք սեղմել սենյակի մեջ: (Du musst im Zimmer bleiben.)
|title=Գերմաներենում երկու-ուղղություն նախադասություններ


Եթե դուք օգտագործեք մի նախաբառը, որը նույնպես կարող է նշանակել վերջապես մեկ կողմ, որը ընդունում է չափսախոսությունը, ապա դուք պետք է օգտագործեք ուղղությունների երկուական նախաբառ: Հետևեք այս օրինակին.
|keywords=Գերմաներեն, նախադասություններ, երկուս-ուղղություն, ուսում, հայերեն


- Դուք պետք է մնաք դաշտում: (Du musst auf dem Feld bleiben.)
|description=Այս դասը կօգնի ձեզ հասկանալ երկու-ուղղություն նախադասությունների կիրառումը գերմաներենում, ինչպես նաև կօգնի ձեզ զարգացնել ձեր լեզվաբառարանն ու հաղորդակցման կարողությունները։


Եթե դուք օգտագործեք մի նախաբառը, որը նշանակում
}}


{{German-0-to-A1-Course-TOC-hy}}
{{Template:German-0-to-A1-Course-TOC-hy}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 74: Line 181:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:German-0-to-A1-Course]]
[[Category:German-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 10:45, 12 August 2024


German-Language-PolyglotClub.jpg
Գերմաներեն Grammatika0-ից A1 դասընթացԵրկու-ուղղություն նախադասություններ

Հիմնարար տեղեկություններ[edit | edit source]

Բարի գալուստ մեր նոր դասի, որտեղ մենք ուսումնասիրելու ենք երկու-ուղղություն նախադասությունները գերմաներենում։ Այս դասը կարևոր է, քանի որ երկու-ուղղություն նախադասությունները օգնում են մեզ նկարագրել տեղը, որտեղ գտնվում են մեր առարկաները, և թե ինչպես են դրանք փոխկապակցված։ Մենք կհասկանանք, թե ինչպես օգտագործել այս նախադասությունները, ըստ այդմ, երբ ինչին է վերաբերում։

Այս դասի կառուցվածքը հետևյալն է.

  • Երկու-ուղղություն նախադասությունների բացատրություն
  • Օրինակներ
  • Դիրքավորում և նախադասություններ
  • Վարժություններ

Երկու-ուղղություն նախադասություններ[edit | edit source]

Երկու-ուղղություն նախադասությունները գերմաներենում այնպիսի նախադասություններ են, որոնք կարող են ցուցադրել կամ տեղը (տեղորոշում) կամ շարժումը (շարժում)։ Դրանք ներառում են հետևյալ նախադասությունները՝ an (միացյալ), auf (վրա), hinter (հետ), in (մեջ), neben (կողքին), über (վերին), unter (նվիրված) և vor (առջևում)։

Օրինակներ[edit | edit source]

Թող որ մենք ուսումնասիրենք այս նախադասությունները՝ տեսնելու համար, թե ինչպես են դրանք կիրառվում:

German Pronunciation Armenian
Ich bin an der Tür. ɪç bɪn an deːɐ̯ tyːʁ Ես դռան մոտ եմ։
Das Buch liegt auf dem Tisch. das buːχ liːkt aʊ̯f deːm tɪʃ Գիրքը սեղանին է։
Die Katze sitzt hinter dem Sofa. diː ˈkatsə zɪt͡s ˈhɪntɐ deːm ˈzoːfa Գյուրծը բազմոցի հետևում է։
Wir gehen in die Stadt. viːɐ̯ ˈɡeːən ɪn diː ʃtat Մենք գնում ենք քաղաք։
Der Hund liegt neben dem Bett. deːɐ̯ hʊnt liːkt ˈneːbən deːm bɛt Շանը մահճի կողքին է։
Die Lampe hängt über dem Tisch. diː ˈlampə hɛŋt ˈyːbɐ deːm tɪʃ Լամպը սեղանի վրայ է։
Die Schuhe sind unter dem Bett. diː ˈʃuːə zɪnd ˈʊntɐ deːm bɛt Մարտկոցները մահճի տակ են։
Ich stelle den Stuhl vor das Fenster. ɪç ˈʃtɛlə deːn ʃtuːl fɔː das ˈfɛnstɐ Ես աթոռը պատուհանի առջև եմ դնում։

Դիրքավորում և նախադասություններ[edit | edit source]

Երկու-ուղղություն նախադասությունները կարող են օգտագործվել տարբեր իրավիճակներում։

  • Երբ նկարագրում ենք տեղը, մենք օգտագործում ենք dative (դատիվ) ձևը։
  • Երբ խոսում ենք շարժման մասին, մենք օգտագործում ենք accusative (հակադարձ) ձևը։

Օրինակներ.

German Pronunciation Armenian
Ich gehe in das Zimmer. ɪç ˈɡeːə ɪn das ˈtsɪmɐ Ես գնում եմ սենյակ։
Ich bin in dem Zimmer. ɪç bɪn ɪn deːm ˈtsɪmɐ Ես սենյակում եմ։
Sie stellt das Bild an die Wand. ziː ʃtɛlt das bɪlt an diː vand Նա նկարը պատին է դնում։
Das Bild hängt an der Wand. das bɪlt hɛŋt an deːr vand Նկարը պատին է կախված։

Վարժություններ[edit | edit source]

Այժմ, եկեք փորձենք կիրառել մեր գիտելիքները։

Վարժություն 1[edit | edit source]

Լրացրեք բացվածքները համապատասխան ձևերով (dative կամ accusative):

1. Ich gehe ___ (in) das Haus.

2. Der Hund ist ___ (unter) dem Tisch.

3. Wir legen das Buch ___ (auf) den Tisch.

4. Die Katze schläft ___ (hinter) dem Sofa.

Վարժություն 2[edit | edit source]

Թարգմանեք հետևյալ նախադասությունները գերմաներեն:

1. Ես նստում եմ սեղանի վրա։

2. Կտորը կախված է պատի վրա։

3. Շունը քնում է մահճի տակ։

Վարժություն 3[edit | edit source]

Նկարագրեք, որտեղ են գտնվում հետևյալ առարկաները, օգտագործելով երկու-ուղղություն նախադասությունները:

1. Գիրքը

2. Լամպը

3. Աթոռը

Իմացե՛ք լուծումները[edit | edit source]

Վարժություն 1[edit | edit source]

1. in

2. unter

3. auf

4. hinter

Վարժություն 2[edit | edit source]

1. Ich sitze auf dem Tisch.

2. Das Bild hängt an der Wand.

3. Der Hund schläft unter dem Bett.

Վարժություն 3[edit | edit source]

1. Գիրքը սեղանի վրա է։

2. Լամպը սենյակում է։

3. Աթոռը պատուհանի մոտ է։

Այսպիսով, մենք կվերադառնանք մեր դասին, որտեղ մենք ուսումնասիրեցինք երկու-ուղղություն նախադասությունները։ Հիշեք, որ դրանք շատ կարևոր են գերմաներենում, և դրանք կարող են օգնել ձեզ նկարագրել ձեր շուրջը տեղի ունեցողը։

Երկուշաբթիական դասընթաց - 0-ից A1-ի առաջ[edit source]


Հիմնական բնակարանի կառուցվածքներ


Հայտնաբերություններ և նամականիշեր


Հոգեկան և անհոգևոր անուններ


Թվեր, ամսաթվեր և ժամանակը


Ենթադասընթացներ եւ բայականորեն կապեր


Ծնողներ եւ ընկերներ


Առարկայաններ


Կենդանի ու խմբական ուշադրություն


Գերմանիա եւ վարժարանները, որոնք բազմաթիվ խոսում են գերմանական


Բառացանկներ եւ ծանոթագրություններ


Ճանապարհում եւ տեղափոխությունը


Մոդալ Բառեր


Առողջություն եւ տեսական մարմնի


Ժամանակը եւ ժամանակակից անուններ


Other lessons[edit | edit source]