Difference between revisions of "Language/Vietnamese/Grammar/Past-Tense-Verbs/th"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Vietnamese-Page-Top}} | {{Vietnamese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Vietnamese/th|ภาษาเวียดนาม]] </span> → <span cat>[[Language/Vietnamese/Grammar/th|ไวยากรณ์]]</span> → <span level>[[Language/Vietnamese/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>กริยาช่วงอดีต</span></div> | |||
== บทนำ == | |||
ยินดีต้อนรับเข้าสู่บทเรียนเกี่ยวกับกริยาช่วงอดีตในภาษาเวียดนาม! การเข้าใจการใช้กริยาช่วงอดีตเป็นสิ่งสำคัญในการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพในภาษาเวียดนาม เพราะมันช่วยให้คุณสามารถบรรยายเหตุการณ์หรือสถานการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตได้อย่างถูกต้องและชัดเจน ในบทเรียนนี้ เราจะสำรวจโครงสร้างและการใช้กริยาช่วงอดีต พร้อมกับตัวอย่างและแบบฝึกหัดที่คุณสามารถฝึกฝนได้ | |||
== เนื้อหาของบทเรียน == | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === ความสำคัญของกริยาช่วงอดีต === | ||
การใช้กริยาช่วงอดีตในภาษาเวียดนามนั้นมีความสำคัญมาก เนื่องจากมันช่วยให้เราสามารถเล่าถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้ว ซึ่งเป็นพื้นฐานในการสื่อสารเกี่ยวกับประสบการณ์ ความทรงจำ หรือแม้แต่การเล่าเรื่องในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น การบอกว่า "เมื่อวานฉันไปตลาด" หรือ "เขาเรียนภาษาต่างประเทศเมื่อปีที่แล้ว" | |||
=== | === โครงสร้างของกริยาช่วงอดีต === | ||
ในภาษาเวียดนาม กริยาช่วงอดีตสามารถสร้างได้ง่ายๆ โดยการใช้คำว่า "đã" (แปลว่า "แล้ว") ก่อนกริยาหรือใช้รูปกริยาในอดีต | |||
==== การใช้ "đã" กับกริยา ==== | |||
การใช้ "đã" จะช่วยทำให้ความหมายชัดเจนยิ่งขึ้นว่ากริยาเกิดขึ้นในอดีต สำหรับโครงสร้างนี้ เราจะใช้คำว่า "đã" + กริยา เช่น | |||
* ฉันได้ทำการบ้านแล้ว = Tôi đã làm bài tập rồi | |||
* เขาได้ไปเที่ยว = Anh ấy đã đi du lịch | |||
==== รูปกริยาในอดีต ====(ต่อไปนี้จะมีตัวอย่าง 20 ตัวอย่าง) | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Vietnamese !! Pronunciation !! Thai | |||
|- | |||
| Tôi đã ăn cơm. || /toj daː ʔan kəːm/ || ฉันได้กินข้าวแล้ว | |||
|- | |||
| Họ đã đến. || /hɔ daː ʔen/ || พวกเขาได้มาถึงแล้ว | |||
|- | |||
| Chúng tôi đã xem phim. || /t͡ɕuŋ toj daː sɛm fim/ || พวกเราได้ดูหนังแล้ว | |||
|- | |||
| Bạn đã học bài chưa? || /ɓaːn daː hɔk baːj t͡ɕɨə/ || คุณได้เรียนบทเรียนหรือยัง? | |||
|- | |||
| Cô ấy đã viết thư. || /ko əj daː viət hɨ/ || เธอได้เขียนจดหมายแล้ว | |||
|- | |||
| Tôi đã gặp bạn. || /toj daː ɡap ɓaːn/ || ฉันได้พบคุณแล้ว | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Họ đã làm việc. || /hɔ daː lam viɛk/ || พวกเขาได้ทำงาน | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Chị đã mua sách. || /t͡ɕi daː muə sɨk/ || คุณพี่ได้ซื้อหนังสือแล้ว | |||
|- | |- | ||
| Anh đã chơi bóng. || /aɲ daː t͡ɕɨəʊ̯ bɔŋ/ || เขาได้เล่นบอลแล้ว | |||
|- | |||
| Chúng tôi đã ăn bánh mì. || /t͡ɕuŋ toj daː ʔan baɲ mi/ || พวกเราได้กินขนมปังแล้ว | |||
|- | |||
| Tôi đã học tiếng Anh. || /toj daː hɔk tiəŋ aɲ/ || ฉันได้เรียนภาษาอังกฤษแล้ว | |||
|- | |||
| Cô ấy đã đến trường. || /ko əj daː en t͡ɕɨəŋ/ || เธอได้มาถึงโรงเรียนแล้ว | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Anh đã làm món ăn. || /aɲ daː lam mɔn ʔan/ || เขาได้ทำอาหารแล้ว | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Họ đã nói chuyện. || /hɔ daː nɔj t͡ɕʷiən/ || พวกเขาได้พูดคุยกัน | |||
|- | |- | ||
| Tôi đã thấy con mèo. || /toj daː tʰəj kɔn mɛʊ̯/ || ฉันได้เห็นแมวแล้ว | |||
|- | |||
| Bạn đã đi bộ. || /ɓaːn daː diː bɔl/ || คุณได้เดินแล้ว | |||
|- | |||
| Cô ấy đã ngủ. || /ko əj daː ŋu/ || เธอได้หลับแล้ว | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Anh đã tắm. || /aɲ daː tʰam/ || เขาได้อาบน้ำแล้ว | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Tôi đã chơi game. || /toj daː t͡ɕɨəʊ̯ ɡem/ || ฉันได้เล่นเกมแล้ว | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Họ đã về nhà. || /hɔ daː vɛ nja/ || พวกเขาได้กลับบ้านแล้ว | |||
|} | |} | ||
=== | === แบบฝึกหัดเพื่อฝึกฝน === | ||
หลังจากที่เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับกริยาช่วงอดีตแล้ว มาลองฝึกฝนกันดีกว่า! ด้านล่างนี้คือแบบฝึกหัดที่คุณสามารถทำได้เพื่อทดสอบความเข้าใจของคุณ | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 1: เติมคำในช่องว่าง ==== | |||
เติมคำว่า "đã" หรือไม่ต้องเติมในประโยคต่อไปนี้ | |||
1. Tôi ______ đi chơi với bạn. (____ไปเล่นกับเพื่อน) | |||
2. Anh ấy ______ viết thư cho tôi. (____เขียนจดหมายให้ฉัน) | |||
3. Chúng tôi ______ ăn tối. (____กินอาหารเย็น) | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 2: แปลประโยค ==== | |||
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย | |||
1. Tôi đã mua trái cây. | |||
2. Họ đã xem phim tối qua. | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 3: เขียนประโยค ==== | |||
เขียนประโยคโดยใช้กริยาในอดีตตามหัวข้อที่กำหนด | |||
1. การเดินทางเมื่อปีที่แล้ว | |||
2. วันเกิดของคุณ | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 4: สร้างประโยคคำถาม ==== | |||
สร้างประโยคคำถามโดยใช้กริยาช่วงอดีต | |||
1. (Bạn) ______ (học) tiếng Việt chưa? | |||
2. (Cô ấy) ______ (đi) siêu thị chưa? | |||
==== แบบฝึกหัดที่ 5: การจับคู่ ==== | |||
จับคู่ประโยคภาษาเวียดนามกับการแปลภาษาไทยที่ถูกต้อง | |||
1. Tôi đã gặp bạn. | |||
2. Anh đã làm việc. | |||
3. Họ đã đi du lịch. | |||
| คู่ | ภาษาเวียดนาม | ภาษาไทย | | |||
|-----|----------------|------------| | |||
| 1 | 1 | ก. ฉันได้พบคุณ | | |||
| 2 | 2 | ข. เขาได้ทำงาน | | |||
| 3 | 3 | ค. พวกเขาได้ไปเที่ยว | | |||
=== คำตอบสำหรับแบบฝึกหัด === | |||
1. 1. đã 2. đã 3. đã | |||
2. 1. ฉันได้ซื้อผลไม้แล้ว 2. พวกเขาได้ดูหนังเมื่อคืน | |||
3. 1. ปีที่แล้วฉันได้เดินทางไปฮานอย 2. ในวันเกิดของฉันฉันได้ฉลองกับครอบครัว | |||
4. 1. Bạn đã học tiếng Việt chưa? 2. Cô ấy đã đi siêu thị chưa? | |||
5. 1. ก 2. ข 3. ค | |||
== สรุป == | |||
ในบทเรียนนี้ เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้กริยาช่วงอดีตในภาษาเวียดนาม ซึ่งเป็นเครื่องมือที่สำคัญที่ช่วยให้เราสามารถเล่าเรื่องราวในอดีตได้อย่างมีประสิทธิภาพ อย่าลืมฝึกฝนต่อไปเพื่อให้การใช้กริยาในอดีตเป็นเรื่องง่ายสำหรับคุณ! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=เรียนรู้เกี่ยวกับกริยาช่วงอดีตในภาษาเวียดนาม | ||
|description= | |||
|keywords=ภาษาเวียดนาม, กริยาช่วงอดีต, การเรียนภาษา, คอร์สภาษาเวียดนาม, การสื่อสารในภาษาเวียดนาม | |||
|description=ในบทเรียนนี้คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้กริยาช่วงอดีตในภาษาเวียดนาม พร้อมทั้งตัวอย่างและแบบฝึกหัดเพื่อพัฒนาทักษะการสื่อสารในภาษาเวียดนาม | |||
}} | }} | ||
{{Vietnamese-0-to-A1-Course-TOC-th}} | {{Template:Vietnamese-0-to-A1-Course-TOC-th}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 93: | Line 207: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Vietnamese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Vietnamese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 22:44, 12 August 2024
บทนำ[edit | edit source]
ยินดีต้อนรับเข้าสู่บทเรียนเกี่ยวกับกริยาช่วงอดีตในภาษาเวียดนาม! การเข้าใจการใช้กริยาช่วงอดีตเป็นสิ่งสำคัญในการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพในภาษาเวียดนาม เพราะมันช่วยให้คุณสามารถบรรยายเหตุการณ์หรือสถานการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีตได้อย่างถูกต้องและชัดเจน ในบทเรียนนี้ เราจะสำรวจโครงสร้างและการใช้กริยาช่วงอดีต พร้อมกับตัวอย่างและแบบฝึกหัดที่คุณสามารถฝึกฝนได้
เนื้อหาของบทเรียน[edit | edit source]
ความสำคัญของกริยาช่วงอดีต[edit | edit source]
การใช้กริยาช่วงอดีตในภาษาเวียดนามนั้นมีความสำคัญมาก เนื่องจากมันช่วยให้เราสามารถเล่าถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้ว ซึ่งเป็นพื้นฐานในการสื่อสารเกี่ยวกับประสบการณ์ ความทรงจำ หรือแม้แต่การเล่าเรื่องในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น การบอกว่า "เมื่อวานฉันไปตลาด" หรือ "เขาเรียนภาษาต่างประเทศเมื่อปีที่แล้ว"
โครงสร้างของกริยาช่วงอดีต[edit | edit source]
ในภาษาเวียดนาม กริยาช่วงอดีตสามารถสร้างได้ง่ายๆ โดยการใช้คำว่า "đã" (แปลว่า "แล้ว") ก่อนกริยาหรือใช้รูปกริยาในอดีต
การใช้ "đã" กับกริยา[edit | edit source]
การใช้ "đã" จะช่วยทำให้ความหมายชัดเจนยิ่งขึ้นว่ากริยาเกิดขึ้นในอดีต สำหรับโครงสร้างนี้ เราจะใช้คำว่า "đã" + กริยา เช่น
- ฉันได้ทำการบ้านแล้ว = Tôi đã làm bài tập rồi
- เขาได้ไปเที่ยว = Anh ấy đã đi du lịch
==== รูปกริยาในอดีต ====(ต่อไปนี้จะมีตัวอย่าง 20 ตัวอย่าง)
Vietnamese | Pronunciation | Thai |
---|---|---|
Tôi đã ăn cơm. | /toj daː ʔan kəːm/ | ฉันได้กินข้าวแล้ว |
Họ đã đến. | /hɔ daː ʔen/ | พวกเขาได้มาถึงแล้ว |
Chúng tôi đã xem phim. | /t͡ɕuŋ toj daː sɛm fim/ | พวกเราได้ดูหนังแล้ว |
Bạn đã học bài chưa? | /ɓaːn daː hɔk baːj t͡ɕɨə/ | คุณได้เรียนบทเรียนหรือยัง? |
Cô ấy đã viết thư. | /ko əj daː viət hɨ/ | เธอได้เขียนจดหมายแล้ว |
Tôi đã gặp bạn. | /toj daː ɡap ɓaːn/ | ฉันได้พบคุณแล้ว |
Họ đã làm việc. | /hɔ daː lam viɛk/ | พวกเขาได้ทำงาน |
Chị đã mua sách. | /t͡ɕi daː muə sɨk/ | คุณพี่ได้ซื้อหนังสือแล้ว |
Anh đã chơi bóng. | /aɲ daː t͡ɕɨəʊ̯ bɔŋ/ | เขาได้เล่นบอลแล้ว |
Chúng tôi đã ăn bánh mì. | /t͡ɕuŋ toj daː ʔan baɲ mi/ | พวกเราได้กินขนมปังแล้ว |
Tôi đã học tiếng Anh. | /toj daː hɔk tiəŋ aɲ/ | ฉันได้เรียนภาษาอังกฤษแล้ว |
Cô ấy đã đến trường. | /ko əj daː en t͡ɕɨəŋ/ | เธอได้มาถึงโรงเรียนแล้ว |
Anh đã làm món ăn. | /aɲ daː lam mɔn ʔan/ | เขาได้ทำอาหารแล้ว |
Họ đã nói chuyện. | /hɔ daː nɔj t͡ɕʷiən/ | พวกเขาได้พูดคุยกัน |
Tôi đã thấy con mèo. | /toj daː tʰəj kɔn mɛʊ̯/ | ฉันได้เห็นแมวแล้ว |
Bạn đã đi bộ. | /ɓaːn daː diː bɔl/ | คุณได้เดินแล้ว |
Cô ấy đã ngủ. | /ko əj daː ŋu/ | เธอได้หลับแล้ว |
Anh đã tắm. | /aɲ daː tʰam/ | เขาได้อาบน้ำแล้ว |
Tôi đã chơi game. | /toj daː t͡ɕɨəʊ̯ ɡem/ | ฉันได้เล่นเกมแล้ว |
Họ đã về nhà. | /hɔ daː vɛ nja/ | พวกเขาได้กลับบ้านแล้ว |
แบบฝึกหัดเพื่อฝึกฝน[edit | edit source]
หลังจากที่เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับกริยาช่วงอดีตแล้ว มาลองฝึกฝนกันดีกว่า! ด้านล่างนี้คือแบบฝึกหัดที่คุณสามารถทำได้เพื่อทดสอบความเข้าใจของคุณ
แบบฝึกหัดที่ 1: เติมคำในช่องว่าง[edit | edit source]
เติมคำว่า "đã" หรือไม่ต้องเติมในประโยคต่อไปนี้
1. Tôi ______ đi chơi với bạn. (____ไปเล่นกับเพื่อน)
2. Anh ấy ______ viết thư cho tôi. (____เขียนจดหมายให้ฉัน)
3. Chúng tôi ______ ăn tối. (____กินอาหารเย็น)
แบบฝึกหัดที่ 2: แปลประโยค[edit | edit source]
แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย
1. Tôi đã mua trái cây.
2. Họ đã xem phim tối qua.
แบบฝึกหัดที่ 3: เขียนประโยค[edit | edit source]
เขียนประโยคโดยใช้กริยาในอดีตตามหัวข้อที่กำหนด
1. การเดินทางเมื่อปีที่แล้ว
2. วันเกิดของคุณ
แบบฝึกหัดที่ 4: สร้างประโยคคำถาม[edit | edit source]
สร้างประโยคคำถามโดยใช้กริยาช่วงอดีต
1. (Bạn) ______ (học) tiếng Việt chưa?
2. (Cô ấy) ______ (đi) siêu thị chưa?
แบบฝึกหัดที่ 5: การจับคู่[edit | edit source]
จับคู่ประโยคภาษาเวียดนามกับการแปลภาษาไทยที่ถูกต้อง
1. Tôi đã gặp bạn.
2. Anh đã làm việc.
3. Họ đã đi du lịch.
| คู่ | ภาษาเวียดนาม | ภาษาไทย |
|-----|----------------|------------|
| 1 | 1 | ก. ฉันได้พบคุณ |
| 2 | 2 | ข. เขาได้ทำงาน |
| 3 | 3 | ค. พวกเขาได้ไปเที่ยว |
คำตอบสำหรับแบบฝึกหัด[edit | edit source]
1. 1. đã 2. đã 3. đã
2. 1. ฉันได้ซื้อผลไม้แล้ว 2. พวกเขาได้ดูหนังเมื่อคืน
3. 1. ปีที่แล้วฉันได้เดินทางไปฮานอย 2. ในวันเกิดของฉันฉันได้ฉลองกับครอบครัว
4. 1. Bạn đã học tiếng Việt chưa? 2. Cô ấy đã đi siêu thị chưa?
5. 1. ก 2. ข 3. ค
สรุป[edit | edit source]
ในบทเรียนนี้ เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้กริยาช่วงอดีตในภาษาเวียดนาม ซึ่งเป็นเครื่องมือที่สำคัญที่ช่วยให้เราสามารถเล่าเรื่องราวในอดีตได้อย่างมีประสิทธิภาพ อย่าลืมฝึกฝนต่อไปเพื่อให้การใช้กริยาในอดีตเป็นเรื่องง่ายสำหรับคุณ!
บทเรียนอื่น ๆ[edit | edit source]
- ภาษาเวียดนามระดับ 0 ถึง A1 → Grammar → คำคุณศัพท์
- 0 to A1 Course → Grammar → Possessive Pronouns
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → Present Tense Verbs
- 0 to A1 Course
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → นามและเพศ
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → กริยาวิเศษณ์
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำกริยาช่วย
- คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → อนาคตของคำกริยาในภาษาเวียดนาม
- 0 to A1 Course → Grammar → Pronouns and Personal Pronouns