Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/lt"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/lt|Indonezija]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/lt|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 Kurso]]</span> → <span title>Klausimai ir atsakymai</span></div> | |||
== Įvadas == | |||
Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie indonezų kalbos klausimus ir atsakymus! Ši tema yra itin svarbi, nes ji padeda jums bendrauti kasdieniame gyvenime, suteikia galimybę užduoti klausimus ir gauti atsakymus. Sužinosite, kaip formuoti klausimus, naudojant žodžius kaip '''apa''' (kas), '''siapa''' (kas), '''bagaimana''' (kaip) ir '''di mana''' (kur). Mūsų pamoka bus labai praktiška ir interaktyvi, kad galėtumėte lengvai įsisavinti informaciją. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
=== Klausimai su "apa" === | |||
'''Apa''' yra žodis, kuris indonezų kalboje naudojamas užduoti klausimus apie daiktus ar informaciją. Pavyzdžiui, jei norite sužinoti, kas tai yra, galite užduoti klausimą: "Apa ini?". | |||
{| class="wikitable" | |||
! Indonezų !! Tarimas !! Lietuvių | |||
|- | |||
| Apa ini? || ˈapa ˈini || Kas tai? | |||
|- | |||
| Apa namamu? || ˈapa ˈnamamu || Koks tavo vardas? | |||
|- | |||
| Apa yang kamu lakukan? || ˈapa ˈjaŋ ˈkamu laˈkuːkan || Ką tu darai? | |||
|- | |||
| Apa makanan favoritmu? || ˈapa maˈkanan faˈvoritmu || Koks tavo mėgstamiausias maistas? | |||
|- | |||
| Apa hobi kamu? || ˈapa hoˈbi ˈkamu || Koks tavo hobis? | |||
|} | |||
=== Klausimai su "siapa" === | |||
'''Siapa''' naudojamas norint paklausti apie asmenis. Tai puikus būdas sužinoti daugiau apie žmones aplink jus. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Indonezų !! Tarimas !! Lietuvių | |||
|- | |||
| Siapa dia? || ˈsiapa ˈdi.a || Kas jis/ji? | |||
|- | |||
| Siapa namamu? || ˈsiapa ˈnamamu || Koks tavo vardas? | |||
|- | |||
| Siapa temanmu? || ˈsiapa teˈmanmu || Kas yra tavo draugas? | |||
|- | |||
| Siapa yang datang? || ˈsiapa ˈjaŋ ˈda.tang || Kas atėjo? | |||
|- | |||
| Siapa penulis buku ini? || ˈsiapa pəˈnulɪs ˈbuku ˈini || Kas parašė šią knygą? | |||
|} | |||
== | === Klausimai su "bagaimana" === | ||
'''Bagaimana''' yra žodis, kuris naudojamas užduoti klausimus apie būdą ar metodą. Tai leidžia jums sužinoti, kaip kažkas vyksta arba kaip tai daroma. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Indonezų !! Tarimas !! Lietuvių | |||
|- | |||
| Bagaimana kabarmu? || baˈɡaimana kaˈbarmu || Kaip sekasi? | |||
|- | |||
| Bagaimana cara membuat ini? || baˈɡaimana ˈtʃaːra məmˈbuat ˈini || Kaip tai padaryti? | |||
|- | |||
| Bagaimana cuaca hari ini? || baˈɡaimana ˈtʃuːa.tʃa ˈha.ri ˈini || Koks oras šiandien? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Bagaimana kamu belajar? || baˈɡaimana ˈkamu bəˈla.dʒar || Kaip tu mokaisi? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Bagaimana kita bisa membantu? || baˈɡaimana ˈkita ˈbisa bəˈmantu || Kaip galime padėti? | |||
|} | |||
=== Klausimai su "di mana" === | |||
'''Di mana''' naudojamas norint paklausti apie vietą. Tai labai naudinga, kai ieškote konkrečios vietos ar norite sužinoti, kur kas nors yra. | |||
{| class="wikitable" | |||
! Indonezų !! Tarimas !! Lietuvių | |||
|- | |||
| Di mana kamu tinggal? || di ˈmana ˈkamu tiŋˈɡal || Kur tu gyveni? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Di mana restoran? || di ˈmana ˈrestoran || Kur yra restoranas? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Di mana sekolahmu? || di ˈmana səˈkoːlahmu || Kur yra tavo mokykla? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Di mana kita bertemu? || di ˈmana ˈkita bərˈtɛmu || Kur mes susitiksime? | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Di mana buku itu? || di ˈmana ˈbuku ˈitu || Kur ta knyga? | |||
|} | |} | ||
== | == Praktika == | ||
Dabar, kai esate susipažinę su klausimais ir atsakymais, laikas praktikuoti! Štai keletas pratybų, kuriose galėsite pritaikyti savo žinias. | |||
=== Pratybos 1: Užduokite klausimus === | |||
1. Užduokite klausimą apie savo draugą, naudodami '''siapa'''. | |||
2. Paklauskite, ką jie mėgsta valgyti, naudodami '''apa'''. | |||
3. Paklauskite, kaip jie jaučiasi, naudodami '''bagaimana'''. | |||
4. Paklauskite, kur jie gyvena, naudodami '''di mana'''. | |||
=== Pratybos 2: Atsakykite į klausimus === | |||
1. Ką atsakytumėte į klausimą "Apa ini?". | |||
2. Kaip atsakytumėte į klausimą "Siapa namamu?". | |||
3. Ką atsakytumėte į klausimą "Bagaimana kabarmu?". | |||
4. Kaip atsakytumėte į klausimą "Di mana sekolahmu?". | |||
=== Pratybos 3: Paverskite teiginius į klausimus === | |||
1. "Tai mano draugas." → "Siapa dia?" | |||
2. "Aš gyvenu Vilniuje." → "Di mana kamu tinggal?" | |||
3. "Aš mėgstu pizza." → "Apa makanan favoritmu?" | |||
4. "Aš esu gerai." → "Bagaimana kabarmu?" | |||
=== Pratybos 4: Teisingų ir klaidingų atsakymų nustatymas === | |||
1. Klausimas: "Apa ini?" Atsakymas: "Tai mano knyga." (teisinga) | |||
2. Klausimas: "Siapa namamu?" Atsakymas: "Aš mėgstu tą filmą." (klaidinga) | |||
3. Klausimas: "Bagaimana cuaca šiandien?" Atsakymas: "Aš gyvenu mieste." (klaidinga) | |||
4. Klausimas: "Di mana restoran?" Atsakymas: "Restoranas yra ten." (teisinga) | |||
=== Pratybos 5: Klausimų sudarymas === | |||
Kuriuose sakiniuose turite užduoti klausimus, naudodami žodžius, kuriuos išmokote: | |||
* "Aš noriu sužinoti, kas jis." | |||
* "Noriu sužinoti, kaip tai daryti." | |||
* "Noriu sužinoti, kur yra kavinė." | |||
== Išvados == | |||
Ši pamoka apie indonezų kalbos klausimus ir atsakymus buvo skirta padėti jums geriau bendrauti ir užduoti klausimus. Dabar, kai išmokote naudoti '''apa''', '''siapa''', '''bagaimana''' ir '''di mana''', galite lengviau bendrauti su kitais. Praktikuokite užduodami klausimus ir atsakydami į juos, kad jūsų kalbos įgūdžiai toliau tobulėtų. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Indonezijos gramatika: klausimai ir atsakymai | ||
|description= | |||
|keywords=indonezų kalba, klausimai, atsakymai, gramatika, pratybos, mokymasis | |||
|description=Šioje pamokoje sužinosite, kaip formuoti klausimus ir atsakymus indonezų kalba naudojant žodžius apa, siapa, bagaimana ir di mana. | |||
}} | }} | ||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-lt}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-lt}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 66: | Line 205: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 05:19, 13 August 2024
Įvadas[edit | edit source]
Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie indonezų kalbos klausimus ir atsakymus! Ši tema yra itin svarbi, nes ji padeda jums bendrauti kasdieniame gyvenime, suteikia galimybę užduoti klausimus ir gauti atsakymus. Sužinosite, kaip formuoti klausimus, naudojant žodžius kaip apa (kas), siapa (kas), bagaimana (kaip) ir di mana (kur). Mūsų pamoka bus labai praktiška ir interaktyvi, kad galėtumėte lengvai įsisavinti informaciją.
Klausimai su "apa"[edit | edit source]
Apa yra žodis, kuris indonezų kalboje naudojamas užduoti klausimus apie daiktus ar informaciją. Pavyzdžiui, jei norite sužinoti, kas tai yra, galite užduoti klausimą: "Apa ini?".
Indonezų | Tarimas | Lietuvių |
---|---|---|
Apa ini? | ˈapa ˈini | Kas tai? |
Apa namamu? | ˈapa ˈnamamu | Koks tavo vardas? |
Apa yang kamu lakukan? | ˈapa ˈjaŋ ˈkamu laˈkuːkan | Ką tu darai? |
Apa makanan favoritmu? | ˈapa maˈkanan faˈvoritmu | Koks tavo mėgstamiausias maistas? |
Apa hobi kamu? | ˈapa hoˈbi ˈkamu | Koks tavo hobis? |
Klausimai su "siapa"[edit | edit source]
Siapa naudojamas norint paklausti apie asmenis. Tai puikus būdas sužinoti daugiau apie žmones aplink jus.
Indonezų | Tarimas | Lietuvių |
---|---|---|
Siapa dia? | ˈsiapa ˈdi.a | Kas jis/ji? |
Siapa namamu? | ˈsiapa ˈnamamu | Koks tavo vardas? |
Siapa temanmu? | ˈsiapa teˈmanmu | Kas yra tavo draugas? |
Siapa yang datang? | ˈsiapa ˈjaŋ ˈda.tang | Kas atėjo? |
Siapa penulis buku ini? | ˈsiapa pəˈnulɪs ˈbuku ˈini | Kas parašė šią knygą? |
Klausimai su "bagaimana"[edit | edit source]
Bagaimana yra žodis, kuris naudojamas užduoti klausimus apie būdą ar metodą. Tai leidžia jums sužinoti, kaip kažkas vyksta arba kaip tai daroma.
Indonezų | Tarimas | Lietuvių |
---|---|---|
Bagaimana kabarmu? | baˈɡaimana kaˈbarmu | Kaip sekasi? |
Bagaimana cara membuat ini? | baˈɡaimana ˈtʃaːra məmˈbuat ˈini | Kaip tai padaryti? |
Bagaimana cuaca hari ini? | baˈɡaimana ˈtʃuːa.tʃa ˈha.ri ˈini | Koks oras šiandien? |
Bagaimana kamu belajar? | baˈɡaimana ˈkamu bəˈla.dʒar | Kaip tu mokaisi? |
Bagaimana kita bisa membantu? | baˈɡaimana ˈkita ˈbisa bəˈmantu | Kaip galime padėti? |
Klausimai su "di mana"[edit | edit source]
Di mana naudojamas norint paklausti apie vietą. Tai labai naudinga, kai ieškote konkrečios vietos ar norite sužinoti, kur kas nors yra.
Indonezų | Tarimas | Lietuvių |
---|---|---|
Di mana kamu tinggal? | di ˈmana ˈkamu tiŋˈɡal | Kur tu gyveni? |
Di mana restoran? | di ˈmana ˈrestoran | Kur yra restoranas? |
Di mana sekolahmu? | di ˈmana səˈkoːlahmu | Kur yra tavo mokykla? |
Di mana kita bertemu? | di ˈmana ˈkita bərˈtɛmu | Kur mes susitiksime? |
Di mana buku itu? | di ˈmana ˈbuku ˈitu | Kur ta knyga? |
Praktika[edit | edit source]
Dabar, kai esate susipažinę su klausimais ir atsakymais, laikas praktikuoti! Štai keletas pratybų, kuriose galėsite pritaikyti savo žinias.
Pratybos 1: Užduokite klausimus[edit | edit source]
1. Užduokite klausimą apie savo draugą, naudodami siapa.
2. Paklauskite, ką jie mėgsta valgyti, naudodami apa.
3. Paklauskite, kaip jie jaučiasi, naudodami bagaimana.
4. Paklauskite, kur jie gyvena, naudodami di mana.
Pratybos 2: Atsakykite į klausimus[edit | edit source]
1. Ką atsakytumėte į klausimą "Apa ini?".
2. Kaip atsakytumėte į klausimą "Siapa namamu?".
3. Ką atsakytumėte į klausimą "Bagaimana kabarmu?".
4. Kaip atsakytumėte į klausimą "Di mana sekolahmu?".
Pratybos 3: Paverskite teiginius į klausimus[edit | edit source]
1. "Tai mano draugas." → "Siapa dia?"
2. "Aš gyvenu Vilniuje." → "Di mana kamu tinggal?"
3. "Aš mėgstu pizza." → "Apa makanan favoritmu?"
4. "Aš esu gerai." → "Bagaimana kabarmu?"
Pratybos 4: Teisingų ir klaidingų atsakymų nustatymas[edit | edit source]
1. Klausimas: "Apa ini?" Atsakymas: "Tai mano knyga." (teisinga)
2. Klausimas: "Siapa namamu?" Atsakymas: "Aš mėgstu tą filmą." (klaidinga)
3. Klausimas: "Bagaimana cuaca šiandien?" Atsakymas: "Aš gyvenu mieste." (klaidinga)
4. Klausimas: "Di mana restoran?" Atsakymas: "Restoranas yra ten." (teisinga)
Pratybos 5: Klausimų sudarymas[edit | edit source]
Kuriuose sakiniuose turite užduoti klausimus, naudodami žodžius, kuriuos išmokote:
- "Aš noriu sužinoti, kas jis."
- "Noriu sužinoti, kaip tai daryti."
- "Noriu sužinoti, kur yra kavinė."
Išvados[edit | edit source]
Ši pamoka apie indonezų kalbos klausimus ir atsakymus buvo skirta padėti jums geriau bendrauti ir užduoti klausimus. Dabar, kai išmokote naudoti apa, siapa, bagaimana ir di mana, galite lengviau bendrauti su kitais. Praktikuokite užduodami klausimus ir atsakydami į juos, kad jūsų kalbos įgūdžiai toliau tobulėtų.
Kitos pamokos[edit | edit source]
- Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Zodzio tvarka
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Palyginimas
- Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Paneigimas ir patvirtinimas
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Neteisingas kalbos naudojimas
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Praeitis laikas
- 0 iki A1 kursas → Taisyklės → Superlatyvas
- Kursas nuo 0 iki A1 → Tarmė → Gali ir turi
- Kursas 0 iki A1 → Gramatika → Būsimasis laikas
- Nu nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Indoneziečių daiktavardžiai
- 0 iki A1 kursas → Gramatika → Dabartinis laikas
- Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Pridekite daiktavardžius ir prieveiksmius
- 0 to A1 Course
- Nuolatinis 0 iki A1 kursas → Taisyklės → Tiesioginė kalba
- Nuo 0 iki A1 lygio kursas → Gramatika → Gali ir turėti daryti