Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/th"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
m (Quick edit)
 
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/th|อินโดนีเซีย]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/th|ไวยากรณ์]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>เวลาปัจจุบัน</span></div>
== บทนำ ==
ยินดีต้อนรับสู่บทเรียนเกี่ยวกับ "เวลาในปัจจุบัน" ในภาษาอินโดนีเซีย! ในการเรียนภาษาใหม่ สิ่งแรกที่เราต้องเข้าใจคือวิธีการใช้เวลาในประโยคเพื่อสื่อสารความคิดและความรู้สึกในชีวิตประจำวันของเรา การใช้เวลาปัจจุบันในภาษาอินโดนีเซียมีความสำคัญมาก เพราะมันช่วยให้เราแสดงออกถึงสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นในขณะนั้น ซึ่งเป็นพื้นฐานที่สำคัญในการสื่อสารในภาษานี้
ในบทเรียนนี้ เราจะมุ่งเน้นไปที่การใช้คำว่า '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', และ '''belum''' ซึ่งเป็นคำที่ช่วยให้เราแสดงถึงการกระทำที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน บทเรียนนี้เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่ต้องการเรียนรู้พื้นฐานของภาษาอินโดนีเซีย และจะช่วยให้คุณสามารถสร้างประโยคที่มีความหมายได้อย่างถูกต้อง
== โครงสร้างของบทเรียน ==
* การนำเสนอการใช้เวลาในปัจจุบัน
* ความหมายและการใช้งานของคำว่า sedang, lagi, sudah, และ belum
* ตัวอย่างประโยค


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonesian</span> → <span cat>ไวยากรณ์</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title> Present Tense</span></div>
* แบบฝึกหัดและแนวทางการฝึก


__TOC__
__TOC__


== ระดับหัวข้อ 1 ==
=== การใช้เวลาในปัจจุบัน ===
=== ระดับหัวข้อ 2 ===
 
==== ระดับหัวข้อ 3 ====
ในภาษาอินโดนีเซีย การบอกเล่าถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในขณะนี้เราจะใช้คำว่า '''sedang''' และ '''lagi''' ซึ่งทั้งสองคำใช้เพื่อบ่งบอกว่ากำลังทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่
==== ระดับหัวข้อ 3 ====
 
=== ระดับหัวข้อ 2 ===
==== คำว่า sedang ====
== ระดับหัวข้อ 1 ==
 
คำว่า '''sedang''' ใช้เพื่อแสดงถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นในขณะนั้น มักใช้ร่วมกับกริยา ตัวอย่างเช่น:
 
{| class="wikitable"
 
! อินโดนีเซีย !! การออกเสียง !! แปลไทย
 
|-
 
| Saya sedang makan. || ซายา เซดัง มาคัน || ฉันกำลังทานอาหารอยู่
 
|-
 
| Dia sedang belajar. || เดีย เซดัง เบลาจาร์ || เขากำลังเรียนอยู่
 
|-
 
| Mereka sedang bermain. || เมเรกา เซดัง เบอมาอี || พวกเขากำลังเล่นอยู่
 
|-
 
| Kami sedang membaca buku. || กามี เซดัง มัมบาชา บุคู || เรากำลังอ่านหนังสืออยู่
 
|}
 
==== คำว่า lagi ====
 
คำว่า '''lagi''' ก็มีความหมายที่คล้ายกับ '''sedang''' แต่จะมีการใช้ที่แตกต่างกันเล็กน้อย มักนิยมใช้ในภาษาไม่เป็นทางการ ตัวอย่างเช่น:
 
{| class="wikitable"
 
! อินโดนีเซีย !! การออกเสียง !! แปลไทย
 
|-


สวัสดีครับ! ในบทเรียนนี้ เราจะมาเรียนรู้เกี่ยวกับ Present Tense ในภาษาอินโดนีเซีย ซึ่งมี 4 รูปแบบ ได้แก่ sedang, lagi, sudah, และ belum
| Saya lagi nonton film. || ซายา ลากี นนตอน ฟีลม || ฉันกำลังดูหนังอยู่


== รูปแบบ Present Tense ==
|-


Present Tense ในภาษาอินโดนีเซียมี 4 รูปแบบ ได้แก่:
| Dia lagi masak. || เดีย ลากี มาซัค || เขากำลังทำอาหารอยู่


=== Sedang ===
|-


Sedang ใช้เพื่อแสดงการกระทำที่กำลังทำขณะนั้น หรือกำลังติดต่อกันอยู่ในปัจจุบัน มักใช้กับกริยาที่มีรูปเสมอ
| Mereka lagi jalan-jalan. || เมเรกา ลากี จาลัน-จาลัน || พวกเขากำลังเดินเล่นอยู่


|| Indonesian || Pronunciation || Thai ||
|-
| sedang makan | [səˈdaŋ ˈma.kan] | กำลังกินอยู่ |


=== Lagi ===
| Kami lagi bermain sepak bola. || กามี ลากี เบอมาอี เซปัก โบล่า || เรากำลังเล่นฟุตบอลอยู่


Lagi ใช้เพื่อแสดงการกระทำที่กำลังทำอยู่ในปัจจุบัน หรือกำลังเป็นไปอยู่ มักใช้กับกริยาที่มีรูปเสมอ
|}


|| Indonesian || Pronunciation || Thai ||
=== การใช้คำว่า sudah และ belum ===
| lagi makan | [laˈɡi ˈma.kan] | กำลังกิน |


=== Sudah ===
คำว่า '''sudah''' และ '''belum''' ใช้เพื่อแสดงถึงสถานะของการกระทำที่เกิดขึ้นแล้วหรือยังไม่เกิดขึ้น


Sudah ใช้เพื่อแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้วในอดีต หรือใช้เพื่อแสดงความเป็นจริงว่าเหตุการณ์ได้เกิดขึ้นแล้ว มักใช้กับกริยาที่มีรูปเสมอ
==== คำว่า sudah ====


|| Indonesian || Pronunciation || Thai ||
คำว่า '''sudah''' ใช้เพื่อบ่งบอกว่าการกระทำได้เกิดขึ้นแล้ว ตัวอย่างเช่น:
| sudah makan | [ˈsu.dah ˈma.kan] | กินแล้ว |


=== Belum ===
{| class="wikitable"


Belum ใช้เพื่อแสดงการกระทำที่ยังไม่เสร็จสิ้น หรือยังไม่ได้เกิดขึ้น มักใช้กับกริยาที่มีรูปเสมอ
! อินโดนีเซีย !! การออกเสียง !! แปลไทย


|| Indonesian || Pronunciation || Thai ||
|-
| belum makan | [bəˈlum ˈma.kan] | ยังไม่ได้กิน |


== การใช้ Present Tense ==
| Saya sudah makan. || ซายา ซูดาห์ มาคัน || ฉันได้ทานอาหารแล้ว


การใช้ Present Tense ในภาษาอินโดนีเซียจะต้องอาศัยประโยคในการสื่อสาร โดยประโยคจะต้องมี Subject, Verb, dan Object ดังตัวอย่าง
|-


* Saya sedang makan nasi (ฉันกำลังกินข้าว)
| Dia sudah pergi. || เดีย ซูดาห์ เปอรี || เขาได้ไปแล้ว
* Kamu lagi makan apa? (คุณกำลังกินอะไรอยู่?)
* Dia sudah makan siang (เขากินอาหารกลางวันแล้ว)
* Mereka belum makan (พวกเขายังไม่ได้กิน)


== สรุป ==
|-


ในบทเรียนนี้ เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับ Present Tense ในภาษาอินโดนีเซีย ที่มี 4 รูปแบบ ได้แก่ sedang, lagi, sudah, และ belum และเราได้เรียนรู้วิธีการใช้งานของแต่ละรูปแบบ โดยใช้ประโยคในการสื่อสาร อย่างไรก็ตาม การเรียนรู้ภาษาต้องใช้เวลาและความพยายาม จึงขอแนะนำให้เรียนรู้อย่างจริงจัง และอย่างต่อเนื่อง
| Mereka sudah selesai. || เมเรกา ซูดาห์ เซลไซ || พวกเขาเสร็จสิ้นแล้ว
 
|-
 
| Kami sudah belajar. || กามี ซูดาห์ เบลาจาร์ || เราได้เรียนรู้แล้ว
 
|}
 
==== คำว่า belum ====
 
คำว่า '''belum''' ใช้เมื่อการกระทำยังไม่เกิดขึ้น ตัวอย่างเช่น:
 
{| class="wikitable"
 
! อินโดนีเซีย !! การออกเสียง !! แปลไทย
 
|-
 
| Saya belum makan. || ซายา เบลูม มาคัน || ฉันยังไม่ได้ทานอาหาร
 
|-
 
| Dia belum datang. || เดีย เบลูม ดาตัง || เขายังไม่มาถึง
 
|-
 
| Mereka belum belajar. || เมเรกา เบลูม เบลาจาร์ || พวกเขายังไม่ได้เรียน
 
|-
 
| Kami belum selesai. || กามี เบลูม เซลไซ || เรายังไม่เสร็จสิ้น
 
|}
 
=== แบบฝึกหัด ===
 
ตอนนี้เรามาใช้ความรู้ที่เราได้เรียนรู้ไปแล้วในการฝึกปฏิบัติกันดีกว่า นี่คือแบบฝึกหัดที่คุณสามารถลองทำได้:
 
# แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาอินโดนีเซีย:
 
1. ฉันกำลังทำการบ้าน
 
2. เขาได้อ่านหนังสือแล้ว
 
3. พวกเขายังไม่เล่นฟุตบอล
 
4. เรากำลังดูทีวีอยู่
 
# เติมคำว่า sedang, lagi, sudah หรือ belum ในช่องว่าง:
 
1. Saya ______ belajar bahasa Indonesia.
 
2. Dia ______ pergi ke pasar.
 
3. Mereka ______ makan malam.
 
4. Kami ______ selesai dengan tugas.
 
== คำตอบแบบฝึกหัด ==
 
1. Saya sedang mengerjakan PR.
 
2. Dia sudah membaca buku.
 
3. Mereka belum bermain sepak bola.
 
4. Kami lagi menonton TV.
 
# คำตอบเติมคำ:
 
1. Saya sedang belajar bahasa Indonesia.
 
2. Dia sudah pergi ke pasar.
 
3. Mereka sudah makan malam.
 
4. Kami belum selesai dengan tugas.
 
ในบทเรียนนี้ เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้เวลาในปัจจุบันในภาษาอินโดนีเซียอย่างละเอียด โดยเฉพาะการใช้คำว่า '''sedang''', '''lagi''', '''sudah''', และ '''belum''' เพื่อสร้างประโยคที่มีความหมายและสามารถสื่อสารได้อย่างถูกต้อง หวังว่าคุณจะสนุกกับการเรียนรู้และนำความรู้ที่ได้ไปใช้ในชีวิตประจำวันได้อย่างมีประสิทธิภาพ


{{#seo:
{{#seo:
|title=เรียนภาษาอินโดนีเซีย: Present Tense
 
|keywords=ภาษาอินโดนีเซีย, ไวยากรณ์, Present Tense
|title=เรียนรู้ไวยากรณ์ภาษาอินโดนีเซีย: เวลาปัจจุบัน
|description=เรียนรู้ Present Tense ในภาษาอินโดนีเซีย รูปแบบ Sedang, Lagi, Sudah, Belum พร้อมตัวอย่างการใช้งานในประโยค
 
|keywords=ภาษาอินโดนีเซีย, ไวยากรณ์, เวลาปัจจุบัน, sedang, lagi, sudah, belum
 
|description=ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้เวลาในปัจจุบันในภาษาอินโดนีเซีย พร้อมตัวอย่างและแบบฝึกหัดเพื่อพัฒนาทักษะการสื่อสารของคุณ
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-th}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-th}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 72: Line 197:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>





Latest revision as of 07:03, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png

บทนำ[edit | edit source]

ยินดีต้อนรับสู่บทเรียนเกี่ยวกับ "เวลาในปัจจุบัน" ในภาษาอินโดนีเซีย! ในการเรียนภาษาใหม่ สิ่งแรกที่เราต้องเข้าใจคือวิธีการใช้เวลาในประโยคเพื่อสื่อสารความคิดและความรู้สึกในชีวิตประจำวันของเรา การใช้เวลาปัจจุบันในภาษาอินโดนีเซียมีความสำคัญมาก เพราะมันช่วยให้เราแสดงออกถึงสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นในขณะนั้น ซึ่งเป็นพื้นฐานที่สำคัญในการสื่อสารในภาษานี้

ในบทเรียนนี้ เราจะมุ่งเน้นไปที่การใช้คำว่า sedang, lagi, sudah, และ belum ซึ่งเป็นคำที่ช่วยให้เราแสดงถึงการกระทำที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน บทเรียนนี้เหมาะสำหรับผู้เริ่มต้นที่ต้องการเรียนรู้พื้นฐานของภาษาอินโดนีเซีย และจะช่วยให้คุณสามารถสร้างประโยคที่มีความหมายได้อย่างถูกต้อง

โครงสร้างของบทเรียน[edit | edit source]

  • การนำเสนอการใช้เวลาในปัจจุบัน
  • ความหมายและการใช้งานของคำว่า sedang, lagi, sudah, และ belum
  • ตัวอย่างประโยค
  • แบบฝึกหัดและแนวทางการฝึก

การใช้เวลาในปัจจุบัน[edit | edit source]

ในภาษาอินโดนีเซีย การบอกเล่าถึงสิ่งที่เกิดขึ้นในขณะนี้เราจะใช้คำว่า sedang และ lagi ซึ่งทั้งสองคำใช้เพื่อบ่งบอกว่ากำลังทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่

คำว่า sedang[edit | edit source]

คำว่า sedang ใช้เพื่อแสดงถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นในขณะนั้น มักใช้ร่วมกับกริยา ตัวอย่างเช่น:

อินโดนีเซีย การออกเสียง แปลไทย
Saya sedang makan. ซายา เซดัง มาคัน ฉันกำลังทานอาหารอยู่
Dia sedang belajar. เดีย เซดัง เบลาจาร์ เขากำลังเรียนอยู่
Mereka sedang bermain. เมเรกา เซดัง เบอมาอี พวกเขากำลังเล่นอยู่
Kami sedang membaca buku. กามี เซดัง มัมบาชา บุคู เรากำลังอ่านหนังสืออยู่

คำว่า lagi[edit | edit source]

คำว่า lagi ก็มีความหมายที่คล้ายกับ sedang แต่จะมีการใช้ที่แตกต่างกันเล็กน้อย มักนิยมใช้ในภาษาไม่เป็นทางการ ตัวอย่างเช่น:

อินโดนีเซีย การออกเสียง แปลไทย
Saya lagi nonton film. ซายา ลากี นนตอน ฟีลม ฉันกำลังดูหนังอยู่
Dia lagi masak. เดีย ลากี มาซัค เขากำลังทำอาหารอยู่
Mereka lagi jalan-jalan. เมเรกา ลากี จาลัน-จาลัน พวกเขากำลังเดินเล่นอยู่
Kami lagi bermain sepak bola. กามี ลากี เบอมาอี เซปัก โบล่า เรากำลังเล่นฟุตบอลอยู่

การใช้คำว่า sudah และ belum[edit | edit source]

คำว่า sudah และ belum ใช้เพื่อแสดงถึงสถานะของการกระทำที่เกิดขึ้นแล้วหรือยังไม่เกิดขึ้น

คำว่า sudah[edit | edit source]

คำว่า sudah ใช้เพื่อบ่งบอกว่าการกระทำได้เกิดขึ้นแล้ว ตัวอย่างเช่น:

อินโดนีเซีย การออกเสียง แปลไทย
Saya sudah makan. ซายา ซูดาห์ มาคัน ฉันได้ทานอาหารแล้ว
Dia sudah pergi. เดีย ซูดาห์ เปอรี เขาได้ไปแล้ว
Mereka sudah selesai. เมเรกา ซูดาห์ เซลไซ พวกเขาเสร็จสิ้นแล้ว
Kami sudah belajar. กามี ซูดาห์ เบลาจาร์ เราได้เรียนรู้แล้ว

คำว่า belum[edit | edit source]

คำว่า belum ใช้เมื่อการกระทำยังไม่เกิดขึ้น ตัวอย่างเช่น:

อินโดนีเซีย การออกเสียง แปลไทย
Saya belum makan. ซายา เบลูม มาคัน ฉันยังไม่ได้ทานอาหาร
Dia belum datang. เดีย เบลูม ดาตัง เขายังไม่มาถึง
Mereka belum belajar. เมเรกา เบลูม เบลาจาร์ พวกเขายังไม่ได้เรียน
Kami belum selesai. กามี เบลูม เซลไซ เรายังไม่เสร็จสิ้น

แบบฝึกหัด[edit | edit source]

ตอนนี้เรามาใช้ความรู้ที่เราได้เรียนรู้ไปแล้วในการฝึกปฏิบัติกันดีกว่า นี่คือแบบฝึกหัดที่คุณสามารถลองทำได้:

  1. แปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาอินโดนีเซีย:

1. ฉันกำลังทำการบ้าน

2. เขาได้อ่านหนังสือแล้ว

3. พวกเขายังไม่เล่นฟุตบอล

4. เรากำลังดูทีวีอยู่

  1. เติมคำว่า sedang, lagi, sudah หรือ belum ในช่องว่าง:

1. Saya ______ belajar bahasa Indonesia.

2. Dia ______ pergi ke pasar.

3. Mereka ______ makan malam.

4. Kami ______ selesai dengan tugas.

คำตอบแบบฝึกหัด[edit | edit source]

1. Saya sedang mengerjakan PR.

2. Dia sudah membaca buku.

3. Mereka belum bermain sepak bola.

4. Kami lagi menonton TV.

  1. คำตอบเติมคำ:

1. Saya sedang belajar bahasa Indonesia.

2. Dia sudah pergi ke pasar.

3. Mereka sudah makan malam.

4. Kami belum selesai dengan tugas.

ในบทเรียนนี้ เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับการใช้เวลาในปัจจุบันในภาษาอินโดนีเซียอย่างละเอียด โดยเฉพาะการใช้คำว่า sedang, lagi, sudah, และ belum เพื่อสร้างประโยคที่มีความหมายและสามารถสื่อสารได้อย่างถูกต้อง หวังว่าคุณจะสนุกกับการเรียนรู้และนำความรู้ที่ได้ไปใช้ในชีวิตประจำวันได้อย่างมีประสิทธิภาพ

สารบัญ - คอร์สอินโดนีเซีย - ระดับ 0 ถึง A1[edit source]


คำสรรพนามและคำทักทาย


ไวยากรณ์พื้นฐาน


ชีวิตประจำวัน


โครงสร้างประโยค


วัฒนธรรมอินโดนีเซีย


การเดินทางและการขนส่ง


ช่วงเวลากริยาในอนาคต


การช้อปปิ้งและการต่อรองราคา


ศิลปะอินโดนีเซีย


กริยาช่วยแบบต่าง ๆ


สีและรูปทรง


คำเปรียบเทียบและคำสุดท้าย


ประเพณีอินโดนีเซีย


ฉุกเฉิน


การพูดแบบเขียนและการพูดโดยตรง


บริหารงานและอาชีพ


วันหยุดอินโดนีเซีย


บทเรียนอื่น ๆ[edit | edit source]