Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/lt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/lt|Indonezija]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/lt|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kurso]]</span> → <span title>Netiesioginis kalbėjimas</span></div>
== Įvadas ==
Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie netiesioginį kalbėjimą indoneziečių kalboje! Ši pamoka yra itin svarbi, nes padės jums išplėsti savo žinias apie tai, kaip perteikti kitų žmonių mintis ir jausmus ne tiesiogiai, bet per savo žodžius. Tai ypač naudinga, kai norite pasakojimo būdu dalintis informacija, pvz., ką kas nors sakė ar galvojo. Netiesioginis kalbėjimas, dar vadinamas "kalimat tidak langsung", yra neatsiejamas indoneziečių kalbos aspektas, kurį privalote išmokti, kad galėtumėte bendrauti efektyviai.
Pamokoje aptarsime:
* Kas yra netiesioginis kalbėjimas?
* Kaip formuoti netiesioginius sakinius dabartiniu laiku?


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonezijos</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 iki A1 kursas]]</span> → <span title>Neteisingas kalbos naudojimas</span></div>
* Pateiksime daug pavyzdžių ir pratimų, kad galėtumėte įtvirtinti žinias.


__TOC__
__TOC__


== Lyginamoji kalba ==
=== Kas yra netiesioginis kalbėjimas? ===
 
Netiesioginis kalbėjimas yra būdas perteikti tai, ką kiti žmonės sakė, nereikia cituoti jų žodžių tiesiogiai. Tai leidžia jums pasakoti apie kitų mintis ir jausmus savo žodžiais. Indonezijoje netiesioginis kalbėjimas dažnai naudojamas kasdieniame bendravime, todėl svarbu jį išmokti.
 
=== Netiesioginio kalbėjimo formavimas ===
 
Dabartiniu laiku netiesioginis kalbėjimas formuojamas naudojant šiuos žingsnius:


Lyginamoji kalba yra būdas pasakyti, ką kas nors sakė, be tiesioginio citavimo. Pavyzdžiui, jei jūsų draugas pasakė "Aš mėgstu valgyti", o jūs norite pasakyti kitiems apie jo kalbą, galite pasakyti: "Jis sakė, kad jis mėgsta valgyti."
1. '''Įvardinkite asmenį''', kuris sakė kažką.


Kitaip tariant, lyginamoji kalba yra būdas perduoti informaciją apie tai, kas buvo pasakyta, bet ne tiesiogiai cituojant tuos žodžius. Tai yra labai naudinga kalboje, nes jūs galite pasakyti, kas buvo pasakyta, net jei asmuo, kuris tai pasakė, nėra šalia.
2. '''Naudokite žodžius''', tokius kaip "sako" (memang) arba "tvirtina" (menyatakan).


== Neteisingas kalbos naudojimas dabar ==
3. '''Perteikite tai, ką sakė tas asmuo''', pritaikydami žodžių tvarką ir laikus.


Kadangi šis kursas skirtas pradedantiesiems, mes pradėsime su paprasta lyginamąja kalba, kuri naudojama dabartiniame laike. Štai keletas pavyzdžių:
==== Pavyzdžiai ====
 
Žemiau pateikiame 20 pavyzdžių, kaip formuoti netiesioginius sakinius.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indoneziečių kalba !! Tarimas !! Lietuvių vertimas
 
! Indonezų !! Tarimas !! Lietuvių
 
|-
|-
| "Aš valgau" || [aʃ ˈvalɡau] || Aš valgau
 
| Dia berkata bahwa dia suka es krim. || Diˈa bərˈkaʔ baˈwaʔ diˈa ˈsuka ɛs ˈkrim || Jis sako, kad jam patinka ledai.
 
|-
|-
| "Jis valgo" || [dʒis ˈvalɡo] || Jis valgo
 
| Dia menyatakan bahwa dia akan datang. || Diˈa məɲˈjatakan baˈwaʔ diˈa ˈakan ˈdatang || Ji tvirtina, kad ji ateis.
 
|-
|-
| "Mes valgome" || [mɛs ˈvalɡomɛ] || Mes valgome
 
| Mereka bilang bahwa cuaca hari ini panas. || məˈrɛka biˈlaŋ baˈwaʔ ˈtʃuʔaʨa ˈhari iˈni ˈpaːnas || Jie sako, kad šiandien oras karštas.
 
|-
 
| Budi mengungkapkan bahwa dia merasa bahagia. || ˈBudi məŋˈuŋkapkan baˈwaʔ diˈa ˈmɛrasa baˈhaɡia || Budi išreiškia, kad jis jaučiasi laimingas.
 
|-
 
| Ibu berkata bahwa dia sedang memasak. || ˈIbu bərˈkaʔ baˈwaʔ diˈa ˈsɛdaŋ məˈmasak || Mama sako, kad ji dabar gamina.
 
|-
 
| Santi menyatakan bahwa dia sudah belajar. || ˈSanti məɲˈjatakan baˈwaʔ diˈa ˈsudaʔ bəlˈaʤar || Santi tvirtina, kad ji jau mokėsi.
 
|-
 
| Mereka mengatakan bahwa mereka akan pergi. || məˈrɛka məˈnaːtaˌkan baˈwaʔ məˈrɛka ˈakan pərˈɡi || Jie sako, kad jie eis į kelionę.
 
|-
 
| Dia memberi tahu bahwa dia sudah bangun. || diˈa mɛmˈbɛri ˈtaʊ baˈwaʔ diˈa ˈsudaʔ baŋun || Jis pranešė, kad jis jau pabudo.
 
|-
 
| Ayah berkata bahwa dia akan bekerja. || ˈAjah bərˈkaʔ baˈwaʔ diˈa ˈakan bɛˈkərdʒa || Tėtis sako, kad jis dirbs.
 
|-
 
| Teman-teman saya bilang bahwa mereka sudah siap. || tɛˈman-tɛˈman ˈsaja biˈlaŋ baˈwaʔ məˈrɛka ˈsudaʔ ˈsiap || Mano draugai sako, kad jie jau pasiruošę.
 
|-
 
| Dia mengklaim bahwa dia bisa menyanyi. || diˈa məŋˈklaɪm baˈwaʔ diˈa ˈbisa məˈɲaɪ || Ji tvirtina, kad ji gali dainuoti.
 
|-
 
| Mereka memberi tahu bahwa mereka ingin pergi. || məˈrɛka mɛmˈbɛri ˈtaʊ baˈwaʔ məˈrɛka ˈiŋin pərˈɡi || Jie pranešė, kad jie nori eiti.
 
|-
 
| Dia menjelaskan bahwa dia tidak tahu. || diˈa mɛnˈdʒɛlɑsˈkan baˈwaʔ diˈa ˈtidak taʊ || Ji paaiškina, kad ji nežino.
 
|-
|-
| "Jie valgo" || [dʒiɛ ˈvalɡo] || Jie valgo
|}


Jei norite pasakyti, ką kažkas sakė, naudokite šį modelį:
| Kakak bilang bahwa dia sudah pergi. || ˈKakak biˈlaŋ baˈwaʔ diˈa ˈsudaʔ pərˈɡi || Brolis sako, kad jis jau išėjo.


<blockquote><i>Jis sakė, kad jis valgo.</i></blockquote>
|-


Kaip galite pastebėti, veiksmažodis "valgo" yra pakeistas į "valgo". Tai yra todėl, kad mes kalbame apie tai, kas dabar vyksta. Jei mes kalbėtume apie kažką, kas įvyko praeityje, būtume naudoję kitą laiką.
| Saya mendengar bahwa mereka senang. || ˈSaya mɛnˈdɛŋar baˈwaʔ məˈrɛka səˈnaŋ || Aš girdėjau, kad jie laimingi.


== Neteisingas kalbos naudojimas praeityje ==
|-


Jei norite pasakyti, kas buvo pasakyta praeityje, turite naudoti praeities laiką. Štai keletas pavyzdžių:
| Siti berkata bahwa dia sedang belajar. || ˈSiti bərˈkaʔ baˈwaʔ diˈa ˈsɛdaŋ bəlˈaʤar || Siti sako, kad ji dabar mokosi.


{| class="wikitable"
! Indoneziečių kalba !! Tarimas !! Lietuvių vertimas
|-
|-
| "Aš valgiau" || [aʃ ˈvalɡiau] || Aš valgiau
 
| Rekan kerja saya bilang bahwa mereka akan hadir. || rɛˈkan ˈkərdʒa ˈsaja biˈlaŋ baˈwaʔ məˈrɛka ˈakan hənˈdir || Mano kolegos sako, kad jie pasirodys.
 
|-
|-
| "Jis valgė" || [dʒis ˈvalɡe] || Jis valgė
 
| Dia mengatakan bahwa dia tidak suka. || diˈa məˈnaːtaˌkan baˈwaʔ diˈa ˈtidak ˈsuka || Ji sako, kad ji nemėgsta.
 
|-
|-
| "Mes valgėme" || [mɛs ˈvalɡemɛ] || Mes valgėme
 
| Teman-teman saya mengklaim bahwa mereka akan menang. || təˈman-təˈman ˈsaja məŋˈklaɪm baˈwaʔ məˈrɛka ˈakan məˈnaŋ || Mano draugai tvirtina, kad jie laimės.
 
|-
|-
| "Jie valgė" || [dʒiɛ ˈvalɡe] || Jie valgė
 
| Dia berjanji bahwa dia akan membantu. || diˈa bərˈdʒaŋi baˈwaʔ diˈa ˈakan mɛnˈbantu || Ji žada, kad ji padės.
 
|}
|}


Jei norite pasakyti, ką kažkas sakė praeityje, naudokite šį modelį:
=== Pratimai ===
 
Dabar, kai išmokote, kaip formuoti netiesioginius sakinius, pateikiame keletą pratimų, kad galėtumėte pasitikrinti savo žinias. Kiekviename pratime bus užduotis, o po jų pateiksime išsamius sprendimus ir paaiškinimus.
 
==== Pratimas 1: Išverskite į netiesioginį kalbėjimą ====


<blockquote><i>Jis sakė, kad jis valgė.</i></blockquote>
1. "Mereka berkata bahwa mereka akan datang."


Kaip galite pastebėti, veiksmažodis "valgo" yra pakeistas į "valgė". Tai yra todėl, kad mes kalbame apie tai, kas vyko praeityje.
2. "Dia mengatakan bahwa dia suka buku."


== Apibendrinimas ==
3. "Siti bilang bahwa dia senang."


Lyginamoji kalba yra labai naudinga kalboje, nes ji leidžia perduoti informaciją apie tai, kas buvo pasakyta, net jei asmuo, kuris tai pasakė, nėra šalia. Šiame pamokoje mes išmokome, kaip naudoti lyginamąją kalbą su dabartiniu ir praeities laiku. Dabar galite pradėti naudoti šią kalbą savo kasdienėje kalboje!
4. "Ibu mengklaim bahwa dia sudah makan."
 
5. "Budi berkata bahwa dia tidak tahu."
 
==== Pratimo sprendimai ====
 
1. Jie sako, kad jie ateis.
 
2. Ji sako, kad jai patinka knygos.
 
3. Siti sako, kad ji laiminga.
 
4. Mama tvirtina, kad ji jau valgė.
 
5. Budi sako, kad jis nežino.
 
==== Pratimas 2: Pasakykite, kas sako ====
 
Pateikite teisingus sakinius, naudodami šiuos asmenis:
 
1. "Saya" (aš)
 
2. "Kakak" (brolis/sesuo)
 
3. "Teman-teman" (draugai)
 
4. "Ayah" (tėtis)
 
5. "Dia" (ji)
 
==== Pratimo sprendimai ====
 
1. Aš sakau, kad man patinka kava.
 
2. Brolis sako, kad jis žaidžia futbolą.
 
3. Draugai sako, kad jie eina į kiną.
 
4. Tėtis sako, kad jis dirba šiandien.
 
5. Ji sako, kad ji baigė namų darbus.
 
==== Pratimas 3: Kuriate savo sakinius ====
 
Sukurkite penkis savo sakinius, naudodami netiesioginį kalbėjimą. Pavyzdžiui, "Ji sako, kad ji myli savo katę."
 
==== Pratimo sprendimai ====
 
1. Ji sako, kad ji myli savo katę.
 
2. Jis tvirtina, kad jis žino atsakymą.
 
3. Jie praneša, kad jie planuoja atostogas.
 
4. Mama kalba, kad ji nori keliauti.
 
5. Tėtis sako, kad jis nori pailsėti.
 
==== Pratimas 4: Klausimo formavimas ====
 
Pateikite, kaip formuoti klausimus netiesioginiame kalbėjime:
 
1. "Apa dia bilang?" (Ką jis sako?)
 
2. "Mengapa dia tidak datang?" (Kodėl jis neatėjo?)
 
==== Pratimo sprendimai ====
 
1. Jis sako, kad jis neatsakė.
 
2. Ji tvirtina, kad ji neatvyko dėl ligos.
 
=== Išvada ===
 
Netiesioginis kalbėjimas – tai svarbi dalis indoneziečių kalbos, leidžianti efektyviai bendrauti ir pasakoti kitų mintis. Sužinoję, kaip formuoti šiuos sakinius, galėsite lengviau bendrauti kasdieniame gyvenime. Nepamirškite praktikuoti ir kurti savo sakinius!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Neteisingas kalbos naudojimas - Indonezijos gramatika - 0 iki A1 kursas
 
|keywords=Indonezijos kalba, gramatika, neteisingas kalbos naudojimas, lyginamoji kalba, dabartinis laikas, praeities laikas
|title=Netiesioginis kalbėjimas indoneziečių kalboje
|description=Šioje pamokoje jūs išmoksite, kaip naudoti lyginamąją kalbą su dabartiniu ir praeities laiku Indonezijos kalboje.
 
|keywords=netiesioginis kalbėjimas, indoneziečių kalba, gramatika, kalbėjimo įgūdžiai, pratimai
 
|description=Šioje pamokoje jūs išmoksite, kaip naudoti netiesioginį kalbėjimą indoneziečių kalboje, įskaitant pavyzdžius ir pratimus.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-lt}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-lt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 72: Line 227:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Kitos pamokos==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/lt|Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Zodzio tvarka]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Praeitis laikas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Taisykles → Klausimai ir atsakymai]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/lt|Nuo 0 iki A1 lygio kursas → Gramatika → Gali ir turėti daryti]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Tarmė → Gali ir turi]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indonesian-Nouns/lt|Nu nuo 0 iki A1 kursas → Gramatika → Indoneziečių daiktavardžiai]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/lt|Kursas nuo 0 iki A1 → Gramatika → Pridekite daiktavardžius ir prieveiksmius]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/lt|Kursas 0 iki A1 → Gramatika → Būsimasis laikas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/lt|0 to A1 Course]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Dabartinis laikas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/lt|0 iki A1 kursas → Taisyklės → Superlatyvas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Indonezijos veiksmažodžiai]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/lt|Nuolatinis 0 iki A1 kursas → Taisyklės → Tiesioginė kalba]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/lt|Kursas nuo 0 iki A1 lygio → Gramatika → Paneigimas ir patvirtinimas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/lt|0 iki A1 kursas → Gramatika → Palyginimas]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 12:18, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonezija Gramatika0 iki A1 kursoNetiesioginis kalbėjimas

Įvadas[edit | edit source]

Sveiki atvykę į mūsų pamoką apie netiesioginį kalbėjimą indoneziečių kalboje! Ši pamoka yra itin svarbi, nes padės jums išplėsti savo žinias apie tai, kaip perteikti kitų žmonių mintis ir jausmus ne tiesiogiai, bet per savo žodžius. Tai ypač naudinga, kai norite pasakojimo būdu dalintis informacija, pvz., ką kas nors sakė ar galvojo. Netiesioginis kalbėjimas, dar vadinamas "kalimat tidak langsung", yra neatsiejamas indoneziečių kalbos aspektas, kurį privalote išmokti, kad galėtumėte bendrauti efektyviai.

Pamokoje aptarsime:

  • Kas yra netiesioginis kalbėjimas?
  • Kaip formuoti netiesioginius sakinius dabartiniu laiku?
  • Pateiksime daug pavyzdžių ir pratimų, kad galėtumėte įtvirtinti žinias.

Kas yra netiesioginis kalbėjimas?[edit | edit source]

Netiesioginis kalbėjimas yra būdas perteikti tai, ką kiti žmonės sakė, nereikia cituoti jų žodžių tiesiogiai. Tai leidžia jums pasakoti apie kitų mintis ir jausmus savo žodžiais. Indonezijoje netiesioginis kalbėjimas dažnai naudojamas kasdieniame bendravime, todėl svarbu jį išmokti.

Netiesioginio kalbėjimo formavimas[edit | edit source]

Dabartiniu laiku netiesioginis kalbėjimas formuojamas naudojant šiuos žingsnius:

1. Įvardinkite asmenį, kuris sakė kažką.

2. Naudokite žodžius, tokius kaip "sako" (memang) arba "tvirtina" (menyatakan).

3. Perteikite tai, ką sakė tas asmuo, pritaikydami žodžių tvarką ir laikus.

Pavyzdžiai[edit | edit source]

Žemiau pateikiame 20 pavyzdžių, kaip formuoti netiesioginius sakinius.

Indonezų Tarimas Lietuvių
Dia berkata bahwa dia suka es krim. Diˈa bərˈkaʔ baˈwaʔ diˈa ˈsuka ɛs ˈkrim Jis sako, kad jam patinka ledai.
Dia menyatakan bahwa dia akan datang. Diˈa məɲˈjatakan baˈwaʔ diˈa ˈakan ˈdatang Ji tvirtina, kad ji ateis.
Mereka bilang bahwa cuaca hari ini panas. məˈrɛka biˈlaŋ baˈwaʔ ˈtʃuʔaʨa ˈhari iˈni ˈpaːnas Jie sako, kad šiandien oras karštas.
Budi mengungkapkan bahwa dia merasa bahagia. ˈBudi məŋˈuŋkapkan baˈwaʔ diˈa ˈmɛrasa baˈhaɡia Budi išreiškia, kad jis jaučiasi laimingas.
Ibu berkata bahwa dia sedang memasak. ˈIbu bərˈkaʔ baˈwaʔ diˈa ˈsɛdaŋ məˈmasak Mama sako, kad ji dabar gamina.
Santi menyatakan bahwa dia sudah belajar. ˈSanti məɲˈjatakan baˈwaʔ diˈa ˈsudaʔ bəlˈaʤar Santi tvirtina, kad ji jau mokėsi.
Mereka mengatakan bahwa mereka akan pergi. məˈrɛka məˈnaːtaˌkan baˈwaʔ məˈrɛka ˈakan pərˈɡi Jie sako, kad jie eis į kelionę.
Dia memberi tahu bahwa dia sudah bangun. diˈa mɛmˈbɛri ˈtaʊ baˈwaʔ diˈa ˈsudaʔ baŋun Jis pranešė, kad jis jau pabudo.
Ayah berkata bahwa dia akan bekerja. ˈAjah bərˈkaʔ baˈwaʔ diˈa ˈakan bɛˈkərdʒa Tėtis sako, kad jis dirbs.
Teman-teman saya bilang bahwa mereka sudah siap. tɛˈman-tɛˈman ˈsaja biˈlaŋ baˈwaʔ məˈrɛka ˈsudaʔ ˈsiap Mano draugai sako, kad jie jau pasiruošę.
Dia mengklaim bahwa dia bisa menyanyi. diˈa məŋˈklaɪm baˈwaʔ diˈa ˈbisa məˈɲaɪ Ji tvirtina, kad ji gali dainuoti.
Mereka memberi tahu bahwa mereka ingin pergi. məˈrɛka mɛmˈbɛri ˈtaʊ baˈwaʔ məˈrɛka ˈiŋin pərˈɡi Jie pranešė, kad jie nori eiti.
Dia menjelaskan bahwa dia tidak tahu. diˈa mɛnˈdʒɛlɑsˈkan baˈwaʔ diˈa ˈtidak taʊ Ji paaiškina, kad ji nežino.
Kakak bilang bahwa dia sudah pergi. ˈKakak biˈlaŋ baˈwaʔ diˈa ˈsudaʔ pərˈɡi Brolis sako, kad jis jau išėjo.
Saya mendengar bahwa mereka senang. ˈSaya mɛnˈdɛŋar baˈwaʔ məˈrɛka səˈnaŋ Aš girdėjau, kad jie laimingi.
Siti berkata bahwa dia sedang belajar. ˈSiti bərˈkaʔ baˈwaʔ diˈa ˈsɛdaŋ bəlˈaʤar Siti sako, kad ji dabar mokosi.
Rekan kerja saya bilang bahwa mereka akan hadir. rɛˈkan ˈkərdʒa ˈsaja biˈlaŋ baˈwaʔ məˈrɛka ˈakan hənˈdir Mano kolegos sako, kad jie pasirodys.
Dia mengatakan bahwa dia tidak suka. diˈa məˈnaːtaˌkan baˈwaʔ diˈa ˈtidak ˈsuka Ji sako, kad ji nemėgsta.
Teman-teman saya mengklaim bahwa mereka akan menang. təˈman-təˈman ˈsaja məŋˈklaɪm baˈwaʔ məˈrɛka ˈakan məˈnaŋ Mano draugai tvirtina, kad jie laimės.
Dia berjanji bahwa dia akan membantu. diˈa bərˈdʒaŋi baˈwaʔ diˈa ˈakan mɛnˈbantu Ji žada, kad ji padės.

Pratimai[edit | edit source]

Dabar, kai išmokote, kaip formuoti netiesioginius sakinius, pateikiame keletą pratimų, kad galėtumėte pasitikrinti savo žinias. Kiekviename pratime bus užduotis, o po jų pateiksime išsamius sprendimus ir paaiškinimus.

Pratimas 1: Išverskite į netiesioginį kalbėjimą[edit | edit source]

1. "Mereka berkata bahwa mereka akan datang."

2. "Dia mengatakan bahwa dia suka buku."

3. "Siti bilang bahwa dia senang."

4. "Ibu mengklaim bahwa dia sudah makan."

5. "Budi berkata bahwa dia tidak tahu."

Pratimo sprendimai[edit | edit source]

1. Jie sako, kad jie ateis.

2. Ji sako, kad jai patinka knygos.

3. Siti sako, kad ji laiminga.

4. Mama tvirtina, kad ji jau valgė.

5. Budi sako, kad jis nežino.

Pratimas 2: Pasakykite, kas sako[edit | edit source]

Pateikite teisingus sakinius, naudodami šiuos asmenis:

1. "Saya" (aš)

2. "Kakak" (brolis/sesuo)

3. "Teman-teman" (draugai)

4. "Ayah" (tėtis)

5. "Dia" (ji)

Pratimo sprendimai[edit | edit source]

1. Aš sakau, kad man patinka kava.

2. Brolis sako, kad jis žaidžia futbolą.

3. Draugai sako, kad jie eina į kiną.

4. Tėtis sako, kad jis dirba šiandien.

5. Ji sako, kad ji baigė namų darbus.

Pratimas 3: Kuriate savo sakinius[edit | edit source]

Sukurkite penkis savo sakinius, naudodami netiesioginį kalbėjimą. Pavyzdžiui, "Ji sako, kad ji myli savo katę."

Pratimo sprendimai[edit | edit source]

1. Ji sako, kad ji myli savo katę.

2. Jis tvirtina, kad jis žino atsakymą.

3. Jie praneša, kad jie planuoja atostogas.

4. Mama kalba, kad ji nori keliauti.

5. Tėtis sako, kad jis nori pailsėti.

Pratimas 4: Klausimo formavimas[edit | edit source]

Pateikite, kaip formuoti klausimus netiesioginiame kalbėjime:

1. "Apa dia bilang?" (Ką jis sako?)

2. "Mengapa dia tidak datang?" (Kodėl jis neatėjo?)

Pratimo sprendimai[edit | edit source]

1. Jis sako, kad jis neatsakė.

2. Ji tvirtina, kad ji neatvyko dėl ligos.

Išvada[edit | edit source]

Netiesioginis kalbėjimas – tai svarbi dalis indoneziečių kalbos, leidžianti efektyviai bendrauti ir pasakoti kitų mintis. Sužinoję, kaip formuoti šiuos sakinius, galėsite lengviau bendrauti kasdieniame gyvenime. Nepamirškite praktikuoti ir kurti savo sakinius!


Kitos pamokos[edit | edit source]